Etiket: ARASHI

  • ARASHI – Still… Japonca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

    ARASHI – Still… Japonca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

    「いつか…」君が言った 忘れそうなその言葉を思い出していた– “Gün…az kalsın unuttuğumu söylediğin kelimeleri hatırlıyorum.道の上で季節を呼ぶ 風が止まる– Mevsimi çağıran rüzgar yolda dururそして君の声で我に返る いつもの暮らしは続いている– ve sesinle kendime geri dönüyorum ve her zamanki hayatım devam ediyor.何もかもか輝いてたあの日から– o günden sonra her şey parlıyordu. 扉を閉ざしたら 消えてしまいそうなことばかりだ– kapıyı kapatmak gibi bir şey ve ortadan kaybolacak.素直になれなくて去って行った儚い毎日– itaatkar olmadan ayrıldığım her kısacık gün たぶんあの時僕らは歩き出したんだ 互いに違う道を– belki de o zaman farklı…

  • ARASHI – Kite Japonca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

    ARASHI – Kite Japonca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

    小さな頃に見た 高く飛んでいくカイト– küçükken yüksekte uçan bir uçurtma gördüm.離さないよう ぎゅっと強く 握りしめていた糸– Gitmesine izin vermemek için sıkıca sıkılan iplik憧れた未来は 一番星の側に– Özlediğim gelecek ilk yıldızın tarafındaそこから何が見えるのか ずっと知りたかった– her zaman oradan ne görebileceğimi bilmek istemişimdir. 母は言った「泣かないで」と– ağlama dedi.父は言った「逃げていい」と– babam kaçabileceğini söyledi.その度にやまない夢と– bunu her yaptığımda, duramadığım bir hayalim var空の青さを知っていく– Gökyüzünün mavisini bilmek 風が吹けば 歌が流れる 口ずさもう 彼方へ向けて– rüzgar eserse, şarkı akacaktır.君の夢よ…

  • ARASHI – Kite Japanese Lyrics English Translations

    ARASHI – Kite Japanese Lyrics English Translations

    小さな頃に見た 高く飛んでいくカイト– i saw a kite flying high when i was little.離さないよう ぎゅっと強く 握りしめていた糸– The thread that was tightly clenched so as not to let go憧れた未来は 一番星の側に– The future i longed for is on the side of the first starそこから何が見えるのか ずっと知りたかった– i’ve always wanted to know what i could see from there. 母は言った「泣かないで」と– she said,…

  • ARASHI – Kite Japanisch Songtext Deutsch Übersetzung

    ARASHI – Kite Japanisch Songtext Deutsch Übersetzung

    小さな頃に見た 高く飛んでいくカイト– ich sah einen Drachen hoch fliegen, als ich klein war.離さないよう ぎゅっと強く 握りしめていた糸– Der Faden, der fest geballt war, um nicht loszulassen憧れた未来は 一番星の側に– Die Zukunft, nach der ich mich gesehnt habe, ist auf der Seite des ersten Sternsそこから何が見えるのか ずっと知りたかった– ich wollte schon immer wissen, was ich von dort aus sehen kann. 母は言った「泣かないで」と– sie sagte,…