Etiket: Bresh

  • Sick Luke, Mara Sattei & Bresh – VUOTO DENTRO İtalyanca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

    Sick Luke, Mara Sattei & Bresh – VUOTO DENTRO İtalyanca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

    Sick Luke, Sick Luke– Hasta Luke, Hasta Luke Vuoto dentro la mia testa, incontro a l’anima– Kafamın içinde boş, ruhla buluşmakGira dentro la tempesta, tipo imparo dai– Fırtınanın içine dön, ondan öğrendiğim gibiA dirti, “Mai-ai-ai”, tipo mai-ai-ah– “Asla-ai-ai” demek, asla-ai-ah gibiTu fai quello che non posso dire– Söyleyemediğimi yapıyorsun.Quando tutto ha un costo infine– Sonunda…

  • Bresh – Il meglio di te İtalyanca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

    Bresh – Il meglio di te İtalyanca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

    Studi, oppure leggi le stronzate su quel coso– Ders çalış ya da o şeyle ilgili saçmalıkları okuPoco vere che non scrivono sui muri– Duvarlara yazı yazmıyorlar.E se poi ti beccassi in giro con gli amici– Ya arkadaşlarınla takılırken yakalanırsanRimarrei in silenzio perché (yah, ok, B-R-E-S-H, ci siamo)– Sessiz kalırdım çünkü (y(Yo, Shune)– (ey Lei da…

  • Bresh & SHUNE – Andrea İtalyanca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

    Bresh & SHUNE – Andrea İtalyanca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

    That’s Shune, a-am I right?– Bu Shune, haklı mıyım? Non fanno più canzoni come “Guantanamera”– Artık “Guantanamera” gibi şarkılar yapmıyorlar.Che bella, io pensavo fosse “Agguanta una mela”– Ne kadar güzel, “bir Elma kap” sandım.Chissà quante non ne avrò capite– Sen çok biliyorsun nasıl bilmiyorum Mi fa stare sempre appiccicato a terra– Yerde her zaman beni…

  • Bresh – Angelina Jolie İtalyanca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

    Bresh – Angelina Jolie İtalyanca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

    Okay, okay, okay– Tamam, tamam, tamam20-21, okay, forse è meglio– 20-21, Tamam, belki daha iyidir.Okay, 20-21 forse è meglio (I don’t joke)– Tamam, 20-21 belki daha iyi (şaka yapmıyorum)I don’t joke, bro (B-R-E-S-H, I don’t joke)– Şaka yapmıyorum, kardeşim (B-R-E-S-H, şaka yapmıyorum) Oggi sì, mi sento il Papa, ho la Papa Ganja in casa– Bugün…

  • Bresh & SHUNE – Andrea Italian Lyrics English Translations

    Bresh & SHUNE – Andrea Italian Lyrics English Translations

    That’s Shune, a-am I right?– That’s Shune, a-am I right? Non fanno più canzoni come “Guantanamera”– They no longer do songs like “Guantanamera”Che bella, io pensavo fosse “Agguanta una mela”– How beautiful, I thought it was “grab an Apple”Chissà quante non ne avrò capite– I don’t know how many you knowMi fa stare sempre appiccicato…

  • Bresh – Angelina Jolie Italian Lyrics English Translations

    Bresh – Angelina Jolie Italian Lyrics English Translations

    Okay, okay, okay– Okay, okay, okay20-21, okay, forse è meglio– 20-21, okay, maybe it’s betterOkay, 20-21 forse è meglio (I don’t joke)– Okay, 20-21 maybe it’s better (I don’t joke)I don’t joke, bro (B-R-E-S-H, I don’t joke)– I don’t joke, bro (B-R-E-S-H, I don’t joke) Oggi sì, mi sento il Papa, ho la Papa Ganja…

  • Bresh & SHUNE – Andrea Italienisch Songtext Deutsch Übersetzung

    Bresh & SHUNE – Andrea Italienisch Songtext Deutsch Übersetzung

    That’s Shune, a-am I right?– That ‘ s Shune, a-am I right? Non fanno più canzoni come “Guantanamera”– Sie machen keine Songs mehr wie “Guantanamera”Che bella, io pensavo fosse “Agguanta una mela”– Wie schön, ich dachte, es sei “ein Apfel”Chissà quante non ne avrò capite– Wer weiß, wie viele ich nicht verstanden habeMi fa stare…

  • Bresh – Angelina Jolie Italienisch Songtext Deutsch Übersetzung

    Bresh – Angelina Jolie Italienisch Songtext Deutsch Übersetzung

    Okay, okay, okay– Okay, okay, okay20-21, okay, forse è meglio– 20-21, okay, vielleicht ist es besserOkay, 20-21 forse è meglio (I don’t joke)– Okay, 20-21 vielleicht ist es besser (ich Scherze nicht)I don’t joke, bro (B-R-E-S-H, I don’t joke)– Ich Scherze nicht, bro (B-R-E-S-H, ich Scherze nicht) Oggi sì, mi sento il Papa, ho la…

  • Bresh & SHUNE – Andrea 意大利語 歌詞 中國人 翻譯

    Bresh & SHUNE – Andrea 意大利語 歌詞 中國人 翻譯

    That’s Shune, a-am I right?– 那是舒恩,我说得对吗? Non fanno più canzoni come “Guantanamera”– 他们不再做像”关塔那摩”这样的歌曲了Che bella, io pensavo fosse “Agguanta una mela”– 多漂亮,我还以为是”抢个苹果”呢Chissà quante non ne avrò capite– 不知道你认识多少Mi fa stare sempre appiccicato a terra– 它让我一直呆在地上Siamo grandi, ma non vuole dire solamente crescere– 我们很大,但这不仅仅意味着成长Essere quello che avremmo voluto essere– 成为我们想成为的人Sopra un trampolino che non si può flettere–…