Etiket: Deepak Rathore Project
-
Deepak Rathore Project – Tuta Pull Wahan Nepali Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
भूल के रस्ते सारे– Unutmanın yoluबैठे दिल के बेचारे– Kalbinde fakir oturmakजो तू हमें ना पुकारे– Ki sen bizi aramıyorsunमुश्किल मिलते किनारे– Sert kenar Karşılamak नदिया बारिश तुझसे होती थी– Yağmur senin üzerindeydi.सूखे बादल तू ही भिगोती थी– Sen kuru buluttun.वो तितली जिसने बाँहें चूमी थी– Kolunu öpen kelebekवो मिट्टी की गुल्लक जो टूटी थी–…
-
Deepak Rathore Project – Tuta Pull Wahan Nepali Lyrics English Translations
भूल के रस्ते सारे– The path of forgettingबैठे दिल के बेचारे– Sitting poor at heartजो तू हमें ना पुकारे– Which you do not call usमुश्किल मिलते किनारे– Hard Meet the edge नदिया बारिश तुझसे होती थी– The rain was upon youसूखे बादल तू ही भिगोती थी– You were the dry cloudवो तितली जिसने बाँहें चूमी…
-
Deepak Rathore Project – Tuta Pull Wahan Nepalesisch Songtext Deutsch Übersetzung
भूल के रस्ते सारे– Der Weg des Vergessensबैठे दिल के बेचारे– Im Herzen arm sitzenजो तू हमें ना पुकारे– Was Sie uns nicht nennenमुश्किल मिलते किनारे– Hart Treffen Sie den Rand नदिया बारिश तुझसे होती थी– Der Regen war über dirसूखे बादल तू ही भिगोती थी– Du warst die trockene Wolkeवो तितली जिसने बाँहें चूमी…
-
Deepak Rathore Project – Tuta Pull Wahan 尼泊尔语 歌詞 中文 翻譯
भूल के रस्ते सारे– 遗忘之路बैठे दिल के बेचारे– 心地坐得可怜जो तू हमें ना पुकारे– 你不叫我们मुश्किल मिलते किनारे– 硬遇见边缘 नदिया बारिश तुझसे होती थी– 雨下在你身上सूखे बादल तू ही भिगोती थी– 你是干云वो तितली जिसने बाँहें चूमी थी– 亲吻手臂的蝴蝶वो मिट्टी की गुल्लक जो टूटी थी– 被打破的土储钱罐कहती फिर से, “तू घर आजा– 然后他说:”回家吧。”तू घर आजा, मेरे यार, मेरे यार”– 回家吧,我的朋友。”…