Etiket: Errusiera
-
Егор Крид (Egor Kreed) & Баста (Basta) – Завтра (Tomorrow) Errusiera Hitzak & Euskara Itzulpenak
Bideo-Klipa Hitzak (Е) «Ты завтра обо мне и не вспомнишь», — – (E) k “Bihar ez nauzu gogoratuko”gunean bidalketa berri bat idatzi du:, — Сказала и хлопнула дверью – Esan eta atea jo zuen Ты теперь призрак моих комнат – Zu zara nire gelako mamua. Вечная тень от сожаления – Damuaren betiko itzala «Ты завтра…
-
Егор Крид (Egor Kreed) – Выше облаков (Above the Clouds) Errusiera Hitzak & Euskara Itzulpenak
Bideo-Klipa Hitzak А-а-а, а-а-а (А-е) – Ainhoa, ainhoa (E)k adiorik ez bidalketan Я не знаю сколько прячет это небо, но – Ez dakit zerua zenbat ezkutatzen den, baina Знаю способ, как нам прыгнуть выше облаков – Hodeien gainetik salto egiteko modu bat ezagutzen dut И, если я упал, станет лишь сильней крыло – Eta erortzen…
-
Егор Крид (Egor Kreed) & LOVV66 – На луну (To The Moon) Errusiera Hitzak & Euskara Itzulpenak
Bideo-Klipa Hitzak Вою на Луну, вою на Луну – Ilargia uluka, ilargia uluka А-а-а-а – A-a-a-a Но я не могу, но я не могу – Baina ezin dut, baina ezin dut А-а-а-а – A-a-a-a Оба чувствуем вину (yunggokrazy) – Biok errudun sentitzen gara(euskadi) Она ноет обо мне, я вою на Луну – Nitaz negarrez ari…
-
Егор Крид (Egor Kreed) – Время (Time) Errusiera Hitzak & Euskara Itzulpenak
Bideo-Klipa Hitzak Время стоит дохуя и дело не в Mille (Richard) – Denbora merezi du eta Ez Da mille (Richard) Я меняю города, не считая мили (Мили) – Hiriak aldatzen ditut, milak kontatu gabe (Milak) Я работаю всегда, не считая прибыль (Е) – Beti lan egiten dut, irabaziak kontatu gabe (E) Где я рос меня…
-
Егор Крид (Egor Kreed) – RM / PUSSY BOY 2 Errusiera Hitzak & Euskara Itzulpenak
Bideo-Klipa Hitzak Это слишком дорогой звук – Soinu garestiegia da. На запястье Richard Mille, они очень дорогие – Richard Millen eskumuturrean, oso garestiak dira Со мной в комнате четыре, они тоже дорогие – Nirekin lau gela daude, garestiak dira Жопа моей новой суки круче жопы Lamborghini – Nire ipurdi berria lamborghiniren ipurdia baino hotzagoa da…
-
SALUKI – BOLSHIE KURTKI Errusiera Hitzak & Euskara Itzulpenak
Bideo-Klipa Hitzak (Воу) Я, иногда мне кажется, что всё вокруг неправда (Бр-р; е, е-е, я) – Batzuetan iruditzen zait inguruko guztia ez dela egia (br-r; e, e, I) Я, иногда мне кажется, что мы топим напрасно (Е, вау; ещё раз) – Ni, batzuetan, alferrik itotzen ari garela iruditzen zait (E, u, berriz ere) Я, иногда…
-
Слава КПСС (Slava KPSS) – FreeRioTypeIntro (RZT 3.0 Diss) Errusiera Hitzak & Euskara Itzulpenak
Bideo-Klipa Hitzak Ай, ха-тьфу – Bai, ha-ugh Я переплюнул твой флоу – Zure fluxua gainditu dut Интересно, двадцать три балла поставит этому релизу Флом? – Flomek hogeita hiru puntu emango dizkio? Номер уно текстовик в России, как DVRST фонк – Unoren testu-motorraren zenbakia Errusian, DVRST fonk bezala Мой рэп берёт твой рэп и его ебёт…
-
SALUKI – RADIO CITY GIRLS Errusiera Hitzak & Euskara Itzulpenak
Bideo-Klipa Hitzak Hoodrat — просто буллинг, бесит (Я-а) – Hoodrat-jazarpena besterik ez, Haserre (Me) Hoodlife — это не просто (Я-а) – Hoodlife ez da erraza (naiz) Они хотели как мы, но я не дам им стайлик – Gu bezalakoak izan nahi zuten, baina ez diet estilistarik emango Деньги растут в моём backpack’e, я как ботаник…
-
Heronwater – Сияешь 934-8777 Errusiera Hitzak & Euskara Itzulpenak
Bideo-Klipa Hitzak (Ай) Стэки, стэки, стэки – Pilak, pilak, pilak Пропал, как ацтеки (Ай) – Azteek bezala (Ai) Меня не найти в инете – Ezin Nauzu Interneten aurkitu Я расту, делаю деньги (Я) – Hazten ari naiz, dirua irabazten (Me) Я храню твои секреты – Zure sekretuak gordetzen ditut. Что уйдут со мной на небо…