Etiket: Espaniola
-
PARTYNEXTDOOR – MEET YOUR PADRE Espaniola Tononkira & Malagasy Ny fandikan-teny
Horonan-Tsary Tononkira Yeah, yeah – Eny, eny Woo, woo, woo, woo, woo, woo, woo, woo – Tsy misy, tsy misy, tsy misy, tsy misy, tsy misy, tsy misy, tsy misy, tsy misy, tsy misy, tsy misy, tsy misy, tsy misy, tsy misy, tsy misy, tsy misy, tsy misy Woo, woo, woo, woo, woo, woo, woo,…
-
Genius Traducciones al Español – JENNIE & Dominic Fike – Love Hangover (Traducción al Español) Espaniola Tononkira & Malagasy Ny fandikan-teny
Horonan-Tsary Tononkira Ya me harté, ya me harté tanto – Nanana izany aho, nanana izany be dia be De esta resaca de amor (Sí, vamos) – Avy amin’ity hangover fitiavana ity (eny, avia) Pelea conmigo, pelea conmigo, pelea conmigo – Miadia amiko, miadia amiko, miadia amiko Me convertiste en alguien que no soy – Nanova…
-
Trueno – CRUZ Espaniola Tononkira & Malagasy Ny fandikan-teny
Horonan-Tsary Tononkira Mai, yo ya perdí la cuenta de cuánto tiempo pasó desde la última vez (Mai) – Mai, efa very isa aho hoe hafiriana no lasa hatramin’ny fotoana farany (Mai) ¿Cuánto tiempo perdiste? ¿Cuánto más tenés? (¿Cuánto?) – Firy ny fotoana laninao? Ohatrinona ny anananao? (Ohatrinona?) Ahora tenés otro man, qué bien te mantenés…
-
Luar La L – La Purga 2 RIP COSCULLUELA Espaniola Tononkira & Malagasy Ny fandikan-teny
Horonan-Tsary Tononkira Esta no es una prueba – Tsy fitsapana izany Este es un sistema de transmisiones de emergencia anunciando el inicio de la depuración anual – Ity dia rafitra fampielezam peo vonjy maika manambara ny fanombohan’ny debugging isan taona Se autoriza el uso de armas de clase cuatro e inferiores durante la depuración –…
-
Jombriel – Parte & Choke (Remix) Espaniola Tononkira & Malagasy Ny fandikan-teny
Horonan-Tsary Tononkira Jøtta, the beatmaker – Jøtta, ilay mpanao hira Jaja, yeah – Hahaha yeah Ryan Castro, El Cantante del Ghetto – Ryan Castro, Ilay Mpihira Ao Amin’ny Ghetto El Awoo, Ghetto Mafia – Ny Awoo, Ghetto Mafia Qué chimba, SOG, la verdadera gonorrea de las voces – Tena hoot, SOG, ny tena gonorrhea ny…
-
Cazzu – DOLCE Espaniola Tononkira & Malagasy Ny fandikan-teny
Horonan-Tsary Tononkira Te creí y yo no doy más de una oportunidad – Nino anao aho ary tsy manome vintana mihoatra ny iray Ojalá te dure eso de aparentar – Manantena aho fa haharitra anao ny mody Mujeres bonitas, ninguna real – Vehivavy tsara tarehy, tsy misy tena izy Como yo, que contigo estaba a…
-
Blessd – ACEITE DE COCO Espaniola Tononkira & Malagasy Ny fandikan-teny
Horonan-Tsary Tononkira (Money Makers) – (Mpanangom-Bola) Money Makers – Mpanao Vola Monja, got mercy on these niggas – Nun, nahazo famindram-po tamin’ireo niggas ireo Escuche pues, mi cielo, mi corazón, mi especialidad, mi amor – Henoy avy eo, ny lanitra, ny foko, ny fahaizako manokana, ny fitiavako Todo lo que usted quiera – Izay tianao…
-
Bad Bunny – LA MuDANZA Espaniola Tononkira & Malagasy Ny fandikan-teny
Horonan-Tsary Tononkira Benito, hijo de Benito, le decían “Tito” – Benito, zanak’i Benito, dia nantsoina Hoe “Tito” El mayor de seis, trabajando desde chamaquito – Ny zokiny indrindra amin’ny enina, miasa avy any chamaquito Guiando camione’ como el pai y el abuelo – Mitarika ny lalana ‘ toa an’i dada sy dadabe Aunque su sueño…
-
Bad Bunny – KLOuFRENS Espaniola Tononkira & Malagasy Ny fandikan-teny
Horonan-Tsary Tononkira ¿Cómo diablos vo’a olvidarte si ya te vi sin ropa? – Ahoana no ahafahako manadino anao raha efa nahita anao tsy nisy akanjo aho? Wow, qué obra de arte, sé que prometí que iba a alejarme – Wow inona ny zavakanto, fantatro fa nampanantena aho fa hijanona lavitra ¿Pero cómo quiere’ que me…