Etiket: Fuji Taito
-
ZOT on the WAVE & Fuji Taito – Crayon Japonca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
上に行くよ sky 上もっと上– gökyüzünde yükseliyor, gökyüzü kadar, gökyüzü kadar, gökyüzünde ediyorum.どこまでも fly 着いておいで– nereye giderseniz gidin uçun火の海 波の上– Dalgaların üstünde Ateş Denizi 真っ暗な路地裏で拾った一本のクレヨン– karanlık bir sokakta aldığım bir mum boya例え何回落ち込んだって上に行くだけよ– kaç kere depresyona girersen gir yukarı çık.最初で最後の日 まるで最初で最後の日– ilk, son gün, sanki ilk, son günmüş gibi.死ぬ時は死ぬなら生きる時は生ききろう– öldüğün zaman, öldüğün zaman, yaşadığın zaman, yaşadığın zaman, yaşadığın…
-
ZOT on the WAVE & Fuji Taito – Crayon Japanese Lyrics English Translations
上に行くよ sky 上もっと上– i’m going up on the sky, up on the sky, up on the sky, up on the sky.どこまでも fly 着いておいで– fly wherever you go火の海 波の上– Sea of Fire Above the waves 真っ暗な路地裏で拾った一本のクレヨン– a crayon i picked up in a dark alley例え何回落ち込んだって上に行くだけよ– no matter how many times you get depressed, you just go…
-
ZOT on the WAVE & Fuji Taito – Crayon Japanisch Songtext Deutsch Übersetzung
上に行くよ sky 上もっと上– ich gehe in den Himmel, in den Himmel, in den Himmel, in den Himmel.どこまでも fly 着いておいで– fliegen Sie, wohin Sie auch gehen火の海 波の上– Feuermeer über den Wellen 真っ暗な路地裏で拾った一本のクレヨン– ein Buntstift, den ich in einer dunklen Gasse aufgehoben habe例え何回落ち込んだって上に行くだけよ– egal wie oft du depressiv wirst, du gehst einfach nach oben.最初で最後の日 まるで最初で最後の日– der erste,…
-
ZOT on the WAVE & Fuji Taito – Crayon 日本语 歌詞 中文 翻譯
上に行くよ sky 上もっと上– 我要在天空上,在天空上,在天空上,在天空上,在天空上。どこまでも fly 着いておいで– 飞到哪里火の海 波の上– 海浪之上的火海 真っ暗な路地裏で拾った一本のクレヨン– 我在黑暗的小巷里捡到的蜡笔例え何回落ち込んだって上に行くだけよ– 不管你有多少次沮丧,你只要上楼就行了。最初で最後の日 まるで最初で最後の日– 第一,最后一天,好像是第一,最后一天。死ぬ時は死ぬなら生きる時は生ききろう– 当你死的时候,当你死的时候,当你活着的时候,当你活着的时候,当你活着的时候,当你活着的时候,当你活着的时候,当你活着的时候,当你活着的时候,当你 ぶっちゃけとっくに気分は superstrar– 别克,我正想吃超级跑车生まれた瞬間から始まってた俺様のキャリア– 我的职业生涯从我出生的那一刻开始。言ったろ止まんないって お前の彼女に聞いてみな– 我告诉过你,你不能停下来。 问问你的女朋友。She say yes oh my 感染者達を揺らせる drug– 她说是的哦,我的药物来动摇感染者乗っかっちゃってくれよ俺に– 请上车。 把它给我。ぶっ飛んじゃうかもしんないけど– 也许我会把它吹掉。口から出るのは火– 火从你嘴里冒出来。Chinese じゃなくても feel like dragon– 即使不是中国人,也觉得自己像龙Ok ok ok let’s go– Ok ok ok ok我们走右も左もわかんぇけどまっすぐなフレンドと抜け出す迷路– 不知道右或左,但直的朋友,走出迷宫Life は映画でも目で見えてるものが全てじゃないぜ (no)– 生活不是你在电影中看到的一切(不)Bad end にはさせない– 我不会让它成为一个糟糕的结局。人間は感情的過ぎてハートレス– 人类太情绪化和无情。満員電車から高級外車からプライベートジェット– 从拥挤的火车到豪华的外国汽车到私人飞机効かない歯止め–…