Etiket: Hiina

  • 揽佬 (SKAI isyourgod) – 八方来财 (Bāfāng Lái Cái)  Hiina Sõnu & Eesti Tõlge

    揽佬 (SKAI isyourgod) – 八方来财 (Bāfāng Lái Cái)  Hiina Sõnu & Eesti Tõlge

    videoklipp Sõnu (财从八方来) – (Raha tuleb igast suunast) (财) – (Rahaline) 我们这的憋佬仔 – Meie lämmatav mees 脖上喜欢挂玉牌 (我挂) – Mulle meeldib kaelale riputada jade ‘ i kaubamärk (ma riputan selle) 香炉供台上摆 – Viirukipõleti laua seadistamiseks 长大才开白黄牌 (揽佬) – Alles suureks saades saate valge ja kollase kaardi (Lan Luo) 虔诚拜三拜 (拜) – Jumalateenistuse vagalt kolm korda…

  • LBI利比 – 跳楼机 (Tiào Lóu Jī) Hiina Sõnu & Eesti Tõlge

    LBI利比 – 跳楼机 (Tiào Lóu Jī) Hiina Sõnu & Eesti Tõlge

    videoklipp Sõnu 风走了 只留下一条街的叶落 – Tuul on kadunud, jättes maha ainult ühe lehtede tänava 你走了 只留下我双眼的红 – Sa lahkusid, jättes ainult mu silmade punetuse 逼着自己早点睡 – Sunni ennast varakult magama minema 能不能再做一个有你的美梦 – Kas teil on veel üks unistus? 我好像一束极光 – Ma olen nagu Aurora tala 守在遥远的世界尽头 – Kauge maailma lõpus 看过了你的眼眸 – Ma olen…

  • 薛之谦 (Joker Xue) – 租购(Zū Gòu) Hiina Sõnu & Eesti Tõlge

    薛之谦 (Joker Xue) – 租购(Zū Gòu) Hiina Sõnu & Eesti Tõlge

    videoklipp Sõnu 落日在喧哗染红了窗纱打几次卡 – Loojuv päike on lärmakas ja värvis aknaekraani punaseks. Löö kaarti paar korda. 挤地铁漂流回家 – Pigistage metroo ja triivige koju 租住的大厦 – Renditud hoone 攒几年筹码 – Säästa paar aastat kiibid 才能留下 – Jääma 不去想下次搬家幸福啊没有规章租的未必不漫长只是多想 – Ärge mõelge järgmisel korral kolimise õnnele. Kui teil pole reegleid ja määrusi, ei pruugi te olla õnnelik.…