Etiket: Hikaru Utada
-
Hikaru Utada – BADモード Japanisch Songtext Deutsch Übersetzung
いつも優しくていい子な君が– du bist immer nett und nett.調子悪そうにしているなんて– du siehst schlecht aus.いったいどうしてだ、神様– warum in aller Welt, Gott?そりゃないぜ– nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein. そっと見守ろうか?– soll ich auf dich aufpassen?それとも直球で聞いてみようか?– oder soll ich dich mit einem geraden Ball fragen?傷つけてしまわないか?– willst du mir wehtun? わかんないけど– keine Ahnung.君のこと絶対守りたい– ich will dich beschützen.絶好調でも BAD モードでも– Auch im besten Zustand…
-
Hikaru Utada – 君に夢中 Japanisch Songtext Deutsch Übersetzung
君に夢中– ich bin besessen von dir.Oh 人生狂わすタイプ– Oh Leben verrückt TypAh まるで終わらないdéjà vu– Ah, es ist, als würde es nicht enden Déjà vuバカになるほど 君に夢中– ich bin so besessen von dir, dass ich so dumm bin. 完璧に見えるあの人も疲れて帰るよ– Sie sieht perfekt aus. Sie ist müde. Sie geht nach Hause.才能には副作用– Talent hat Nebenwirkungen栄光には影が付き纏う– die Herrlichkeit ist von Schatten…
-
Hikaru Utada – One Last Kiss (Instrumental) Japanisch Songtext Deutsch Übersetzung
初めてのルーブルは– der erste Rubelなんてことは無かったわ– es ist nie passiert.私だけのモナリザ– meine mona lisa.もうとっくに出会ってたから– wir trafen uns bereits.初めてあなたを見た– ich sah dich zum ersten Mal.あの日動き出した歯車– die Ausrüstung, die sich an diesem Tag in Bewegung setzte止められない喪失の予感– Eine Vorahnung eines unaufhaltsamen Verlusts もういっぱいあるけど– es gibt noch viel mehr.もひとつ増やしましょう– Lass uns noch einen erhöhenCan you give me one last kiss?– Kannst du…
-
Hikaru Utada – PINK BLOOD Japanisch Songtext Deutsch Übersetzung
Pink blood, pink blood, pink blood– Rosa blut, rosa blut, rosa blutPink blood, pink blood, pink blood– Rosa blut, rosa blut, rosa blutPink blood, pink blood, pink blood– Rosa blut, rosa blut, rosa blut 誰にも見せなくても (Pink blood, pink blood)– Auch wenn Sie es niemandem zeigen (Rosa Blut, rosa Blut)キレイなものはキレイ (Pink blood, oh)– (Rosa Blut, oh)…
-
Hikaru Utada – One Last Kiss Japanisch Songtext Deutsch Übersetzung
初めてのルーブルは– der erste Rubelなんてことは無かったわ– es ist nie passiert.私だけのモナリザ– meine mona lisa.もうとっくに出会ってたから– wir haben uns schon getroffen.初めてあなたを見た– ich sah dich zum ersten Mal.あの日動き出した歯車– die Ausrüstung, die sich an diesem Tag bewegte止められない喪失の予感– Eine Vorahnung des unaufhaltsamen Verlustes もういっぱいあるけど– es gibt noch viel mehr.もひとつ増やしましょう– Lass uns noch einen erhöhenCan you give me one last kiss?– Kannst du mir…
-
Hikaru Utada – One Last Kiss (Instrumental) 日本人 歌詞 中國人 翻譯
初めてのルーブルは– 第一卢布なんてことは無かったわ– 这从未发生过。私だけのモナリザ– 我的蒙娜丽莎。もうとっくに出会ってたから– 我们已经见过面了。初めてあなたを見た– 我第一次见到你あの日動き出した歯車– 那天开始移动的齿轮止められない喪失の予感– 对不可阻挡的损失的预感 もういっぱいあるけど– 还有很多。もひとつ増やしましょう– 让我们再增加一个Can you give me one last kiss?– 你能给我最后一个吻吗?忘れたくないこと– 不想忘记的事 Oh-oh-oh-oh, oh-woah, oh-oh-oh, oh-woah– 哦,哦,哦,哦,哦,哦,哦,哦,哦,哦Oh-oh-oh-oh, 忘れたくないこと– 哦-哦-哦-哦,你想忘记什么?Oh-oh-oh-oh, oh-woah, oh-oh-oh (Oh-oh)– 哦-哦-哦-哦,哦-哦,哦-哦-哦(哦-哦)Oh-oh-oh-oh, I love you more than you’ll ever know, oh– 哦-哦-哦-哦,我爱你比你永远不会知道,哦 「写真は苦手なんだ」– “我不擅长摄影。”でもそんなものはいらないわ– 但我不需要这个。あなたが焼きついたまま– 你还在燃烧。私の心のプロジェクター– 我的心灵放映机寂しくないふりしてた– 我假装没想你まあ、そんなのお互い様か– 我们就是这么做的。誰かを求めることは– 问某人即ち傷つくことだった– 是关于受伤的。 Oh, can you give me one…
-
Hikaru Utada – BADモード 日本人 歌詞 中國人 翻譯
いつも優しくていい子な君が– 你总是和蔼可亲。調子悪そうにしているなんて– 你看起来很糟糕。いったいどうしてだ 神様– 为什么在地球上,上帝?そりゃないぜ– 不,不,不,不,不,不。 そっと見守ろうか?– 我应该照看你吗?それとも直球で聞いてみようか?– 还是我应该用直球问你?傷つけてしまわないか?– 你会伤害我吗? わかんないけど– 不知道君のこと絶対守りたい– 我想保护你絶好調でも BADモードでも– 即使在最佳状态或坏模式下君に会いたい– 我想见你I can’t let you go (let you go)– 我不能让你走(让你走)I just want you more in my life– 我只想让你在我的生活中更多絶好調でも BADモードでも– 即使在最佳状态或坏模式下好き度変わらない– 这并不能改变我有多喜欢它。 Here’s a diazepam– 这是地西泮We can each take half of– 我们每人可以拿一半。Or we can roll one up– 或者我们可以卷起一个However the night flows– 然而夜飘零Here’s…