Etiket: Japonés
-
Stray Kids – 愛をくれたのに、なぜ (Aiwokuretanoninaze) Japonês Letras & Português Traducao
video Letras 愛をくれたのになぜ – porque me deste amor? 知らないふりで – finja que não sabe. 愛し合ったのになぜ – porque é que se amavam? 僕一人なんだろう – acho que estou sozinho. もう消されたろう 僕の思い出も – as minhas memórias já foram apagadas. 君にとっては どうでもいい記憶 – não te interessa. não te interessa. não te interessa. não te interessa. 冷めきった態度に寂しさ募る – sinto-me só…
-
Stray Kids – 愛をくれたのに、なぜ (Aiwokuretanoninaze) Japonès Lletres & Català Traduccions
Videoclip Lletres 愛をくれたのになぜ – per què em vas donar amor? 知らないふりで – fingeix que no ho saps. 愛し合ったのになぜ – per què us estimàveu? 僕一人なんだろう – suposo que estic sola. もう消されたろう 僕の思い出も – els meus records ja s’han esborrat. 君にとっては どうでもいい記憶 – no t’importa. no t’importa. no t’importa. no t’importa. 冷めきった態度に寂しさ募る – em sento sol en…
-
Stray Kids – 愛をくれたのに、なぜ (Aiwokuretanoninaze) Japonés Lírica & Español Traducción
Videoclip Lírica 愛をくれたのになぜ – ¿por qué me diste amor? 知らないふりで – finge que no lo sabes. 愛し合ったのになぜ – ¿por qué se amaban? 僕一人なんだろう – supongo que estoy solo. もう消されたろう 僕の思い出も – mis recuerdos ya han sido borrados. 君にとっては どうでもいい記憶 – no te importa. no te importa. no te importa. no te importa. 冷めきった態度に寂しさ募る – me…
-
Number_i – GOAT Japonês Letras & Português Traducao
video Letras Number_i – Número_i 間違いだらけの世界に生きる Brother – Irmão vive em um mundo cheio de erros 俺らについてくりゃ見せてやる New World – Eu vou te mostrar se você nos seguir, novo mundo 満たされてくサイテーな世界を愛撫して – Acariciando o mundo que está cheio de miséria 入れるモザイク But 俺のスキルは健在 GOAT – Mosaico para colocar mas minhas habilidades estão vivas e bem…
-
Number_i – GOAT Japonès Lletres & Català Traduccions
Videoclip Lletres Number_i – Nombre_i 間違いだらけの世界に生きる Brother – El germà viu en un món ple d’errors 俺らについてくりゃ見せてやる New World – Et mostraré si ens segueixes, nou món 満たされてくサイテーな世界を愛撫して – Acariciar el món que està ple de misèria 入れるモザイク But 俺のスキルは健在 GOAT – Mosaic per posar però les meves habilitats estan vives I bé CABRA ほら…
-
Number_i – GOAT Japonés Lírica & Español Traducción
Videoclip Lírica Number_i – Número_i 間違いだらけの世界に生きる Brother – Hermano vive en un mundo lleno de errores 俺らについてくりゃ見せてやる New World – Te lo mostraré si nos sigues, nuevo mundo 満たされてくサイテーな世界を愛撫して – Acariciando el mundo que está lleno de miseria 入れるモザイク But 俺のスキルは健在 GOAT – Mosaico para poner, pero mis habilidades están vivas y bien CABRA ほら…
-
サカナクション (sakanaction) – 怪獣 (Kaiju) Japonês Letras & Português Traducao
video Letras 何度でも 何度でも叫ぶ – vou gritar de novo e de novo. この暗い夜の怪獣になっても – mesmo se você se tornar um monstro desta noite escura ここに残しておきたいんだよ – quero deixá-lo aqui. この秘密を – este segredo. だんだん食べる – eu como cada vez mais. 赤と青の星々 未来から過去を – Estrelas vermelhas e azuis do futuro ao passado 順々に食べる – Comer em…
-
サカナクション (sakanaction) – 怪獣 (Kaiju) Japonès Lletres & Català Traduccions
Videoclip Lletres 何度でも 何度でも叫ぶ – cridaré una i altra vegada. この暗い夜の怪獣になっても – fins i tot si et converteixes en un monstre d’aquesta nit fosca ここに残しておきたいんだよ – vull deixar-ho aquí. この秘密を – aquest secret. だんだん食べる – menjo més i més. 赤と青の星々 未来から過去を – Estrelles vermelles i blaves del futur al passat 順々に食べる – Menjar en ordre…
-
サカナクション (sakanaction) – 怪獣 (Kaiju) Japonés Lírica & Español Traducción
Videoclip Lírica 何度でも 何度でも叫ぶ – gritaré una y otra vez. この暗い夜の怪獣になっても – incluso si te conviertes en un monstruo de esta noche oscura ここに残しておきたいんだよ – quiero dejarlo aquí. この秘密を – este secreto. だんだん食べる – como más y más. 赤と青の星々 未来から過去を – Estrellas rojas y azules del futuro al pasado 順々に食べる – Comer en orden 何十回も噛み潰し…