Etiket: Jaurim
-
Jaurim – 스물다섯, 스물하나 Korece Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
바람에 날려 꽃이 지는 계절엔– Rüzgarın estiği ve çiçeklerin kaybettiği mevsimde아직도 너의 손을 잡은 듯 그런 듯 해.– Sanki hala elini tutuyorum.그때는 아직 꽃이 아름다운 걸– Sonra çiçekler hala güzeldi.지금처럼 사무치게 알지 못했어.– İşi şu anki gibi bilmiyordum.우 너의 향기가 바람에 실려 오네.– Kokunu rüzgar geliyor Ooh.우 영원할 줄 알았던 스물다섯, 스물하나.– Yirmi beş, yirmi…
-
Jaurim – 스물다섯, 스물하나 Korean Lyrics English Translations
바람에 날려 꽃이 지는 계절엔– In the season when the wind blows and the flowers lose아직도 너의 손을 잡은 듯 그런 듯 해.– It’s like I still hold your hand.그때는 아직 꽃이 아름다운 걸– Then the flowers were still beautiful.지금처럼 사무치게 알지 못했어.– I didn’t know the business as I do now.우 너의 향기가 바람에…
-
Jaurim – 스물다섯, 스물하나 Koreanisch Songtext Deutsch Übersetzung
바람에 날려 꽃이 지는 계절엔– In der Saison, wenn der Wind weht und die Blumen verlieren아직도 너의 손을 잡은 듯 그런 듯 해.– Es ist, als würde ich immer noch deine Hand halten.그때는 아직 꽃이 아름다운 걸– Dann waren die Blumen noch schön.지금처럼 사무치게 알지 못했어.– Ich kannte das Geschäft nicht so wie jetzt.우 너의…
-
Jaurim – 스물다섯, 스물하나 韓國人 歌詞 中國人 翻譯
바람에 날려 꽃이 지는 계절엔– 在风吹花落的季节아직도 너의 손을 잡은 듯 그런 듯 해.– 就像我还牵着你的手。그때는 아직 꽃이 아름다운 걸– 然后花仍然很漂亮。지금처럼 사무치게 알지 못했어.– 我不像现在这样了解这件事。우 너의 향기가 바람에 실려 오네.– 哦,你的气味来了。우 영원할 줄 알았던 스물다섯, 스물하나.– 二十五,二十一,我知道这将是永恒的。 그 날의 바다는 퍽 다정했었지.– 那天的海很甜.아직도 나의 손에 잡힐 듯 그런 듯 해.– 它似乎仍然在我手中。부서지는 햇살 속에 너와 내가 있어– 你和我在破碎的阳光下。가슴…