Etiket: KAZKA

  • KAZKA – Палала 烏克蘭 歌詞 中國人 翻譯

    KAZKA – Палала 烏克蘭 歌詞 中國人 翻譯

    Показав– 展示了Ти мені кохання-блискавку– 你是我的爱-闪电Та між двох світів– 在两个世界之间Надіслав– 发送Ти мені листівку-ластівку– 你给了我一张燕子明信片З теплих островів– 来自温暖的岛屿 Я лечу до тебе крізь туман– 我穿过迷雾飞向你Почуття-вулкан– 感觉是一座火山Це і є твій план?– 这就是你的计划吗?Я в тобі відчула океан– 我感受到你的海洋Пам’ятай, герою —– 记住,英雄 —Це і мій роман– 这也是我的小说 Покохали так, що згоріли дотла– 他们相爱得烧到地上Юні від обіймів палали тіла– 年轻的身体从拥抱中燃烧Келихами ніч на…

  • KAZKA – I AM NOT OK 烏克蘭 歌詞 中國人 翻譯

    KAZKA – I AM NOT OK 烏克蘭 歌詞 中國人 翻譯

    Заспіваю тобі пісню я– 我给你唱首歌Про життя між до і після– 关于前后之间的生活Зранку і в годину пізню я– 在早上和深夜,我Ніжна, сильна, твоя– 温柔,坚强,你的 Вдих, видих– 吸气,呼气Спалах, вибух– 闪光,爆炸Серце палає– 我的心在燃烧Приймаю бій– 我接受战斗Боже, зможу– 天啊,我能Бо тут кожен свій– 因为这里每个人都不一样 No, I am not okay– 不,我不好It’s four in the morning and I’m wide awake– 现在是凌晨四点,我完全清醒Sister I’m just tryna take it…

  • KAZKA – Cry 烏克蘭 歌詞 中國人 翻譯

    KAZKA – Cry 烏克蘭 歌詞 中國人 翻譯

    Врятуюсь від слів твоїх —– 我必从你的话中得救 —Буду ціла– 我会很安全的За рік образ– 一年的委屈Не складу– 我不会编的Ціну я– 我的价格Горять– 燃烧Мости горять– 桥梁正在燃烧І сліз моря– 和大海的眼泪Та знай —– 是的知道 —Це гра моя– 这是我的游戏Менше слів– 更少的话Більше діла– 更多业务 Врятую від стріл твоїх– 我会救你脱离你的箭Хоч би тіло– 至少身体Загнав під лід– 在冰下驾驶Не знайду– 我不会找到的Душу я– 灵魂IБолить– 痛Ой, як болить– 哦,有多痛І кров кипить– 血沸腾了Та…