Etiket: Kei Sugawara

  • MAISONdes Feat. Tani Yuuki & Kei Sugawara – Cheers Japonca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

    MAISONdes Feat. Tani Yuuki & Kei Sugawara – Cheers Japonca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

    乾杯しよう さぁ肩に乗った荷物は 一旦置いておいてさ– hadi bunun şerefine içelim. şimdi, bavulları bir süre omzuna bırak.同じものは2つと無いんだ全ての出会いに乾杯を– bende 2 tane aynı yok. her karşılaşmaya şerefe. 琥珀色の月 塞いだ口 溢れ出す感情に– Kehribar ay taşan duyguların ağzını tıkadı泳ぎ慣れた街 灯る光に 賑わうは人だかり– Yüzmeye alışkın olduğunuz şehir, ışıkların ışığında insanlarla doludur夢現の星 灰色の森 滲み出す感傷に– Gri ormandaki Rüya vizyonunun yıldızları duygusallık sızıyor喉の渇き 重たい目に 空腹の三拍子– susamış, gözleri ağır, aç…

  • MAISONdes Feat. Tani Yuuki & Kei Sugawara – Cheers Japanese Lyrics English Translations

    MAISONdes Feat. Tani Yuuki & Kei Sugawara – Cheers Japanese Lyrics English Translations

    乾杯しよう さぁ肩に乗った荷物は 一旦置いておいてさ– let’s toast. now, leave the luggage on your shoulder for a while.同じものは2つと無いんだ全ての出会いに乾杯を– i don’t have 2 of the same ones. cheers to every encounter. 琥珀色の月 塞いだ口 溢れ出す感情に– The amber moon blocked the mouth overflowing emotions泳ぎ慣れた街 灯る光に 賑わうは人だかり– The city where you are used to swimming is crowded with people in the light…

  • MAISONdes Feat. Tani Yuuki & Kei Sugawara – Cheers Japanisch Songtext Deutsch Übersetzung

    MAISONdes Feat. Tani Yuuki & Kei Sugawara – Cheers Japanisch Songtext Deutsch Übersetzung

    乾杯しよう さぁ肩に乗った荷物は 一旦置いておいてさ– lass uns anstoßen. lassen Sie nun das Gepäck eine Weile auf Ihrer Schulter.同じものは2つと無いんだ全ての出会いに乾杯を– ich habe nicht 2 von den gleichen. prost auf jede Begegnung. 琥珀色の月 塞いだ口 溢れ出す感情に– Der bernsteinfarbene Mond blockierte den Mund überfließende Emotionen泳ぎ慣れた街 灯る光に 賑わうは人だかり– Die Stadt, in der Sie gewohnt sind zu schwimmen, ist im Licht der Lichter voller…

  • MAISONdes Feat. Tani Yuuki & Kei Sugawara – Cheers 日本人 歌詞 中國人 翻譯

    MAISONdes Feat. Tani Yuuki & Kei Sugawara – Cheers 日本人 歌詞 中國人 翻譯

    乾杯しよう さぁ肩に乗った荷物は 一旦置いておいてさ– 我们干杯吧。 现在,把行李放在肩上一会儿。同じものは2つと無いんだ全ての出会いに乾杯を– 我没有两个相同的。 为每一次相遇干杯。 琥珀色の月 塞いだ口 溢れ出す感情に– 琥珀色的月亮堵住了满溢的情感泳ぎ慣れた街 灯る光に 賑わうは人だかり– 你习惯游泳的城市在灯光的照耀下挤满了人夢現の星 灰色の森 滲み出す感傷に– 灰色森林里的梦幻之星渗出多愁善感喉の渇き 重たい目に 空腹の三拍子– 口渴,沉重的眼睛,饥饿的三胞胎。 最低な聖者の行進 待っていた停滞した秒針– 最低圣人的游行等待停滞的秒针再現した正解をひとくち 今限界を合図に– 我重现的正确答案是现在极限的信号 乾杯しよう さぁ肩にのった 荷物は一旦置いておいてさ– 我们干杯吧。 现在,把行李放在肩上一会儿。すり減らした笑顔も今日は 僕らが全て取り返す番だ– 今天轮到我们把所有东西都拿回来了。取りこぼした愚痴やケンカに %すらも分かち合ってさ– 我甚至分享了我的投诉%,并与他们打架。朝の光へと変えてきたんだ 僕らの出会いに乾杯を– 我把它变成了晨光。 为我们的会议干杯. 350mlに 揺れる気持ち 弾ける泡のように– 就像一个可以在350ml中摇晃的气泡増えてく青い鳥 未読の文字 映える物語– 蓝鸟正在增加未读角色闪亮的故事 繊細な贅沢を理想に 最適な選択を思考し– 想想精致奢华的理想的完美选择些細な話題を希望に 今敬愛を合図に– 希望一个琐碎的话题能表达尊重和爱 乾杯しよう さぁ型にはまった 常識は一旦置いておいてさ– 我们干杯吧. 让我们离开停留在模具中的常识。流し込んだ言葉も伝えた 今度は君が打ち返す番だ–…