Etiket: Keisuke Kuwata

  • Keisuke Kuwata – Shiroi Koibitotachi Japanese Lyrics English Translations

    Keisuke Kuwata – Shiroi Koibitotachi Japanese Lyrics English Translations

    夜に向かって雪が降り積もると– as the snow piled up towards the night悲しみがそっと胸にこみ上げる– The sadness gently rises to my chest涙で心の灯を消して– Turn off the light of your heart with tears通り過ぎてゆく季節を見ていた– i was watching the season passing by 外はため息さえ凍りついて– even a sigh froze outside冬枯れの街路樹に風が泣く– The wind cries on the street trees withered in winterあの赤レンガの停車場で– at that red brick stop.二度と帰らない誰かを待ってる woo…– i’m…

  • Keisuke Kuwata – Journey Japanese Lyrics English Translations

    Keisuke Kuwata – Journey Japanese Lyrics English Translations

    我れ行く処に あては無く– there’s no place for me to go.人も岐れゆく 遥かな道– a long way for people to diverge.旅立つ身を送る時– when you send yourself off帰り来る駅はなぜに見えない– why can’t you see the station coming back? 大空を駆け抜けたまぼろしは– maboroshi who ran through the sky世の中を憂うように– to worry about the world.何かを語るだろう– he’ll tell you something. とうに忘れた幼き夢はどうなってもいい– i don’t care what happens to my little…

  • Keisuke Kuwata – Kawaii Mina Japanese Lyrics English Translations

    Keisuke Kuwata – Kawaii Mina Japanese Lyrics English Translations

    我が麗しのミーナ 涙溢れくる– my beautiful mina tears are overflowingこんなに別れが悲しくなるなんて– i can’t believe that parting is so sad.熱くて冷たい頬寄せ合えば– hot, cold cheeks.濡れた潮風みたいな せつなさがこみあげる– it’s like a wet sea breeze. it’s like a wet sea breeze. it’s like a wet sea breeze. it’s like a wet sea breeze. it’s like a wet sea breeze.恋は異なものだと 他人は言うけれど– although others say that…

  • Keisuke Kuwata – Hono no Seikatai (Choir) Japanese Lyrics English Translations

    Keisuke Kuwata – Hono no Seikatai (Choir) Japanese Lyrics English Translations

    旅の空 雨が上がったら– The sky of the journey When the rain risesまだ見ぬ Heaven– Haven I not seen yet夜明けの Rhythm– Rhythm of Dawn雲行く– Clouds Go 新しい朝がやって来る– a new morning is coming.出会いの予感– Premonition of an encounter重たいカバン– Heavy bag下ろして– put it down. Woo, 夢見てた– woo, i was dreaming.この日が来ると信じてた– i believed this day would come. 開演お待ちどうさん– please wait for the…

  • Keisuke Kuwata – SMILE~Harewataru Sora no Yoni~ Japanese Lyrics English Translations

    Keisuke Kuwata – SMILE~Harewataru Sora no Yoni~ Japanese Lyrics English Translations

    長きこの地球の 歴史の一幕に– in a long act of the history of this earth立ち会う事を 奇跡と呼ぶのだろう– you would call it a miracle to be present.永遠に星は流れ 瞬くその間に– the stars will flow forever, and in the meantime, they will twinkle.人類が織りなす 夢と希望の舞台– The stage of dreams and hopes woven by humanity 私とあなたが 逢うところ– Where you and i meetここから未来を 始めよう– Let’s start…

  • Keisuke Kuwata – Shiroi Koibitotachi Japanisch Songtext Deutsch Übersetzung

    Keisuke Kuwata – Shiroi Koibitotachi Japanisch Songtext Deutsch Übersetzung

    夜に向かって雪が降り積もると– als sich der Schnee in Richtung Nacht stapelte悲しみがそっと胸にこみ上げる– Die Traurigkeit steigt sanft zu meiner Brust涙で心の灯を消して– Schalte das Licht deines Herzens mit Tränen aus通り過ぎてゆく季節を見ていた– ich beobachtete die Saison vorbei 外はため息さえ凍りついて– sogar ein Seufzer erstarrte draußen冬枯れの街路樹に風が泣く– Der Wind schreit auf der Straße Bäume im Winter verdorrtあの赤レンガの停車場で– an dieser Haltestelle aus rotem Backstein.二度と帰らない誰かを待ってる woo…– ich warte auf…

  • Keisuke Kuwata – Journey Japanisch Songtext Deutsch Übersetzung

    Keisuke Kuwata – Journey Japanisch Songtext Deutsch Übersetzung

    我れ行く処に あては無く– ich kann nirgendwo hingehen.人も岐れゆく 遥かな道– ein langer Weg für die Menschen zu divergieren.旅立つ身を送る時– wenn du dich abschickst帰り来る駅はなぜに見えない– warum sehen Sie die Station nicht zurückkommen? 大空を駆け抜けたまぼろしは– maboroshi, der durch den Himmel lief世の中を憂うように– sich um die Welt zu sorgen.何かを語るだろう– er wird dir etwas sagen. とうに忘れた幼き夢はどうなってもいい– es ist mir egal, was mit meinem kleinen Traum passiert,…

  • Keisuke Kuwata – Ashita Harerukana Japanisch Songtext Deutsch Übersetzung

    Keisuke Kuwata – Ashita Harerukana Japanisch Songtext Deutsch Übersetzung

    熱い涙や恋の叫びも– heiße Tränen und Liebesschreie輝ける日はどこへ消えたの?– wo ist der glänzende Tag verschwunden?明日もあてなき道を彷徨うなら– wenn du den Weg gehst, den du morgen nicht sehen willstこれ以上元には戻れない– ich kann nicht zurück zu dem, was es war.耳を澄ませば心の声は– wenn Sie genau zuhören, die Stimme Ihres Herzens僕に何を語り掛けるだろう?– worüber würdest du mit mir reden?今は汚れた街の片隅にいて– ich bin gerade in einer schmutzigen Ecke der Stadt.あの頃の空を想うたびに– jedes…

  • Keisuke Kuwata – Kawaii Mina Japanisch Songtext Deutsch Übersetzung

    Keisuke Kuwata – Kawaii Mina Japanisch Songtext Deutsch Übersetzung

    我が麗しのミーナ 涙溢れくる– meine schöne mina Tränen sind überfülltこんなに別れが悲しくなるなんて– unglaublich, dass der Abschied so traurig ist.熱くて冷たい頬寄せ合えば– heiße, kalte Wangen.濡れた潮風みたいな せつなさがこみあげる– es ist wie eine nasse Meeresbrise. es ist wie eine nasse Meeresbrise. es ist wie eine nasse Meeresbrise. es ist wie eine nasse Meeresbrise. es ist wie eine nasse Meeresbrise.恋は異なものだと 他人は言うけれど– obwohl andere sagen, dass Liebe…