Etiket: La franca
-
Soolking & Gazo – Casanova La franca Kantoteksto & Esperanto Tradukoj
Videoklipo Kantoteksto Hey – Hej hej La mala est gang – La mala estas bando Hey, Soolking (Soolking) – Hej, Soolking (Soolking) Grah – Grah, mi ne scias. Fais tes bagages, on maîtrise la mélodie qui voyage (ouh) – Paku viajn sakojn, ni regas la melodion, kiu vojaĝas (ooh) Finie l’époque où il fallait esquiver…
-
KeBlack – LAISSE MOI La franca Kantoteksto & Esperanto Tradukoj
Videoklipo Kantoteksto Je suis rentré chez toi j’ai tout pris même ton cœur j’suis parti avec – Mi venis hejmen al vi mi prenis ĉion eĉ vian koron kun kiu mi foriris Bébé a le bras long comme Luffy j’sais pas si t’as la réf – Bebo havas longan brakon Kiel Lufa mi ne scias…
-
BENNETT – Vois sur ton chemin (Techno Mix) La franca Kantoteksto & Esperanto Tradukoj
Videoklipo Kantoteksto Vois sur ton chemin – Vidu sur via vojo Gamins oubliés, égarés – Forgesitaj infanoj, perditaj Donne-leur la main – Donu al ili vian manon Pour les mener – Por gvidi ilin Vers d’autres lendemains – Al aliaj morgaŭoj (Donne-leur la main pour les mener) – (Donu al ili vian manon por konduki…
-
Jungeli, Imen Es & Alonzo – Petit génie (feat. Abou Debeing & Lossa) La franca Kantoteksto & Esperanto Tradukoj
Videoklipo Kantoteksto (Imen, ah-ah) – (Alidirektita el Imen, ah-ah) (Capo, ah-ah) – (Capo, ah-ah) (Abou, ah-ah) – (Alidirektita el Abu, ah-ah) (Lossa, ah-ah) – (Alidirektita el Lossa (Lossa)) Parle-moi lovés, n’me parle pas de sentiments – Parolu al mi aminduloj, ne parolu al mi pri sentoj C’est pas avec amour qu’on achète vêtements – Ne…
-
Heuss L’enfoiré – Moulaga (feat. JUL) [Sped up] La franca Kantoteksto & Esperanto Tradukoj
Videoklipo Kantoteksto Zeg P on the track – Zeg p sur la trako Wiils Productions – Produktadoj Moulaga, donnez-moi d’la moulaga – Moulaga, donu al mi la moulaga Donnez, do-do-donnez, donnez-moi d’la moulaga – Donu, faru-donu, donu al mi la moulaga Donnez, do-do-donnez, donnez-moi d’la moulaga – Donu, faru-donu, donu al mi la moulaga Donnez,…
-
Patrick Watson – Je Te Laisserai Des Mots La franca Kantoteksto & Esperanto Tradukoj
Videoklipo Kantoteksto Je te laisserai des mots – Mi lasos al vi kelkajn vortojn En-dessous de ta porte – Sub via pordo En-dessous de les murs qui chantent – Sub la muroj, kiuj kantas Tout près de la place où tes pieds passent – Tre proksime al la loko kie viaj piedoj pasas Cachés dans…
-
Stromae – Alors on danse (feat. Erik Hassle) La franca Kantoteksto & Esperanto Tradukoj
Videoklipo Kantoteksto Alors on – Do ni Alors on – Do ni Alors on – Do ni Qui dit étude dit travail – Kiu diras studo diras laboron Qui dit taf te dit les thunes – Kiu diras ke taf diras al vi la thunes Qui dit argent dit dépenses – Kiu diras monon diras…
-
Nuit Incolore – Dépassé La franca Kantoteksto & Esperanto Tradukoj
Videoklipo Kantoteksto Dépassé par le temps – Superfortita de tempo J’ai besoin de prendre l’air – Mi bezonas freŝan aeron Regard noir dans le vide – Nigra rigardo en la malplenon Je dévisage ce qu’il reste de mon avenir – Mi rigardas kio restas de mia estonteco Mes souvenirs deviennent liquides – Miaj memoroj fariĝas…
-
Ziak – Pistol & Zamal La franca Kantoteksto & Esperanto Tradukoj
Videoklipo Kantoteksto Pistol et Zamal stick – Pistolo Kaj zamal-bastono J’suis dans le film avec les meilleures actrices (han) – Mi estas en la filmo kun la plej bonaj aktorinoj (han) Tous les chargeurs dans le gilet tactique (hmm) – Ĉiuj revuoj en la taktika veŝto (hmm) Moula, moula, fantastique (errh) – Moula, moula, mirinda…