Etiket: La itala
-
Me contro Te – Copia Copia Copia (Dissing) La itala Kantoteksto & Esperanto Tradukoj
Videoklipo Kantoteksto Ah, Luì e Sofì – Ha, Li Kaj Sofi Me contro Te – Mi kontraŭ Vi Gli unici e originali – La unika kaj originala Quelli veri – La realaj Dai, mettiamo fine a questa storia – Venu, ni ĉesigu ĉi tion Okay – Bone Scusate per l’attesa – Pardonu pro la atendado…
-
Marracash – TROI* La itala Kantoteksto & Esperanto Tradukoj
Videoklipo Kantoteksto Ah, ah – Ha, ha, mi ne scias. Ah, ah – Ha, ha, mi ne scias. Mi sgancio al volo se ti accolli, love bombing – Mi liberigas min sur la muŝo se vi brakumas, amas bombadon Vuole vedermi tutti i giorni, binge watching – Li volas vidi min ĉiutage, bingeat Sono convinto…
-
Marracash – FACTOTUM La itala Kantoteksto & Esperanto Tradukoj
Videoklipo Kantoteksto Fuori è ancora buio pesto – Estas ankoraŭ mallume ekstere Che bestemmio appena sveglio – Kia blasfemo nur vekiĝis Mangio male e poco sesso – Mi manĝas malbone kaj havas malmulte da sekso Faccio tutto a basso prezzo – Mi faras ĉion je malalta prezo Ehi, lavori umili, vestiti sudici in buchi umidi…
-
Marracash – PENTOTHAL La itala Kantoteksto & Esperanto Tradukoj
Videoklipo Kantoteksto Ogni tanto sospetto di essere orribile – Foje mi suspektas ke mi estas terura Come se mi sorveglio, se avessi dentro una cimice – Kiel mi rigardas min, se mi havus cimon interne Sciocco, egoista, vile, insensibile – Malsaĝa, egoisma, malnobla, nesentema Come se preferisca far perdere te che vincere – Kiel li…
-
Marracash – SOLI La itala Kantoteksto & Esperanto Tradukoj
Videoklipo Kantoteksto Ci sono uomini soli – Estas solecaj viroj Ci sono uomini soli – Estas solecaj viroj Romantici, in branco, rimasti ai bordi – Romantikuloj, en pakoj, lasitaj ĉe la randoj Ci sono uomini soli – Estas solecaj viroj Nei carceri, in auto, soli sul web – En malliberejoj, per aŭto, sole sur laeb…
-
Marracash – DETOX / REHAB La itala Kantoteksto & Esperanto Tradukoj
Videoklipo Kantoteksto Che ne so cosa perderò, ho la mia bolla – Kion mi scias, kion mi perdos, mi havas mian vezikon Tornerò quando sentirò che ha la mia forma – Mi revenos kiam mi sentos ke ĝi havas mian formon Sono agitato come Simba, è nel mio genoma – Mi estas ekscitita Kiel Simba,…
-
Marracash – GLI SBANDATI HANNO PERSO La itala Kantoteksto & Esperanto Tradukoj
Videoklipo Kantoteksto Il cielo brucia certe sere – La ĉielo brulas kelkajn noktojn Impulsi svuotano le chiese – Impulsoj malplenaj preĝejoj Chi dice in giro che sta bene, ma – Kiu diras ĉirkaŭe, ke li fartas bone, sed Soltanto non lo fa vedere – Li simple ne montras ĝin Chi si ubriaca di lavoro –…
-
Marracash – LEI La itala Kantoteksto & Esperanto Tradukoj
Videoklipo Kantoteksto È nature, no rifatta, morbidissime labbra ambra (Ambra) – Ĝi estas naturo, neniu refarita, tre molaj sukcenaj lipoj (Sukceno) Lei m’incolla se parla, non vuol farmi da mamma o balia (Balia) – Ŝi gluas min se ŝi parolas, ŝi ne volas esti mia patrino aŭ flegistino (Flegistino) Sceglie come esser bella, se ne…
-
Marracash – È FINITA LA PACE La itala Kantoteksto & Esperanto Tradukoj
Videoklipo Kantoteksto Per questo canto una canzone triste, triste, triste – Por tio mi kantas malĝojan, malĝojan, malĝojan kanton Triste, triste, triste – Malĝoja, malĝoja, malĝoja Triste, triste, triste – Malĝoja, malĝoja, malĝoja Triste come me – Malĝoja kiel mi Canto una canzone triste, triste, triste – Mi kantas malĝojan, malĝojan, malĝojan kanton Triste, triste,…