Etiket: Maneva
-
Lua & Maneva – Até Que é Bom Portekizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
O que é que tem no seu silêncio– Sessizliğinde ne varQue me inspira pro amor?– Aşk için bana ilham veren nedir?Eu, filho da madrugada– Ben, şafağın oğluO teu beijo, teu sorriso, me encantou– Öpücüğün, gülüşün beni büyüledi.Me encantou demais– Ben de sevdim Cê borrou o meu batom– Rujumu lekeledin.Curti seu moletom– Sweatshirt’inin tadını çıkarEu posso…
-
Maneva & Natiruts – Lágrimas De Alegria Portekizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
Se deixa viver, a vida traz– Eğer yaşamasına izin verirsen, hayat getirirNão deixa esquecer do sol que faz– Güneşi unutmaMe deixa mostrar– Göstereyim Me deixa provar– Tatmama izin ver Teu corpo um travesseiro– Vücudunuz bir yastıkQue traz descanso pra minha vida– Bu hayatıma huzur getiriyorTua boca o meu desejo– Ağzın benim arzumQue me trouxe de…
-
Lua & Maneva – Até Que é Bom Portugiesisch Songtext Deutsch Übersetzung
O que é que tem no seu silêncio– Was ist in deinem SchweigenQue me inspira pro amor?– Was inspiriert mich zur Liebe?Eu, filho da madrugada– Ich, Sohn der MorgendämmerungO teu beijo, teu sorriso, me encantou– Dein Kuss, dein Lächeln, verzauberte michMe encantou demais– Ich habe es auch geliebt Cê borrou o meu batom– Du hast…
-
Maneva & Natiruts – Lágrimas De Alegria Portugiesisch Songtext Deutsch Übersetzung
Se deixa viver, a vida traz– Wenn du es leben lässt, bringt das LebenNão deixa esquecer do sol que faz– Vergiss nicht die Sonne, die machtMe deixa mostrar– Lassen Sie mich zeigenMe deixa provar– Lass mich schmecken Teu corpo um travesseiro– Ihr Körper ein KissenQue traz descanso pra minha vida– Das bringt Ruhe in mein…
-
Lua & Maneva – Até Que é Bom 葡萄牙语 歌詞 中文 翻譯
O que é que tem no seu silêncio– 你的沉默是什么?Que me inspira pro amor?– 是什么激发了我的爱?Eu, filho da madrugada– 我,黎明之子O teu beijo, teu sorriso, me encantou– 你的吻,你的微笑,迷住了我Me encantou demais– 我也喜欢它 Cê borrou o meu batom– 你抹了我的口红Curti seu moletom– 享受你的运动衫Eu posso até jogar– 我甚至可以玩Mas me ganhar, nunca– 但赢得我,永远不会 Seu beijo até que é bom– 你的吻,直到它很好Mas não se gaba…