Etiket: Mc Don Juan
-
MC Ryan SP, Mc Hariel & Mc Don Juan – Revoada do Tubarão 3 (feat. Mc Kevin, Mc Davi, Mc IG, MD Chefe, Mc Paiva ZS, Mc Daniel, MC Joãozinho VT, POCAH) Portekizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
(Que gordinho do caralho– (O tombul lanetJá pra confirmar aquele rolê, pode apitar– Bu ruloyu onaylamak için ıslık çalabilirsinizEaí Tubarão, cadê a revoada?– Hey Köpekbalığı, sürü nerede?Esqueça tudo bebê)– Her şeyi unut bebeğim) Eu revoei de novo, tô de ressaca mais uma vez– Tekrar yuvarlandım, bir kez daha akşamdan kalmışımOntem foi mo loucura, o bololo…
-
MC G15, Mc Davi & Mc Don Juan Feat. Mc Pedrinho, MC Ryan SP, GAAB, MC JottaPê & MC Menor da VG – Set do G15 – A Revoada Começou Portekizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
O desespero do meu travesseiro– Yastığımın çaresizliğiVirou pesadelo, tem seu cheiro lá (tem seu cheiro lá)– Kabusa döndü, orada kokusu var (orada kokusu var)O meu espelho me chamou de feio– Aynam bana çirkin dedi.Gelado chuveiro tá sem funcionar (tá sem funcionar)– Dondurma duşu çalışmıyor (çalışmıyor) Meu guarda roupa quebrou a porta– Gardırobum kapıyı kırdı.Minha geladeira…
-
Léo Santana, Mc Don Juan & Mari Fernandez – Áudio Que Te Entrega Portekizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
Xi, gente!– Xi, millet!É mais uma do GG, carai’!– Bu başka bir GG, carai!Yo!– Yo! E tá falando mal de mim– Ve sen benim hakkımda kötü konuşuyorsun.Que não vai mais voltar– Bu geri gelmeyecek.No grupo, com as amigas– Grupta, arkadaşlarlaSó faz me difamar– Sadece bana iftira attır Ôh, mas tenho salvo aqui– Ama ben burayı…
-
MC Don Juan – Então Joga Portekizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
Vai, chama todas suas amigas que vai ter festinha– Git, parti verecek tüm arkadaşlarını ara.E geral vai ‘tá colaborando– Ve general işbirliği yapıyorSuas amigas que chegam mamando– Emmeye gelen kız arkadaşlarınSuas amigas que chegam encostando– Arkadaşların geliyorE o uísque eu vou patrocinando– Ve sponsor olduğum viskiMas no final ela tem ‘tá dando (Tem que ‘tá…
-
Luan Santana & Mc Don Juan – SORRIA Portekizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
A pedido dos fãs, Don Juan e o Luan– Taraftarların isteği üzerine, Don Juan ve LuanO Luan, Don Juan– Ey Luan, Don JuanAhn-ahn– Ahn-ahn Eu não tô te segurando– Seni tutmuyorumQuer ir, vai– Gitmek istiyorum, gitVocê me ama e eu te amo– Sen beni seviyorsun ve ben seni seviyorumMas se quer sair da minha vida,…
-
Mc Davi, MC Ryan SP & Mc Don Juan – Deboche Portekizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
E aí 900?– 900’e ne dersin?9-0-0, ei (nã-nã-não)– 9-0-0, hey (hayır-hayır-hayır) Eu vi o seu sorriso– Gülüşünü gördüm Quando eu disse que ia embora, ah– Gideceğimi söylediğimde, ahTá de deboche comigo?– Benimle sefahat mi ediyorsun?Xinga, briga e joga fora, ah– Küfür etmek, kavga etmek ve atmak, ah Tava caçando motivo– Tava avlanma nedeniPerrecando toda hora–…
-
Mc Davi, Mc Pedrinho & Mc Don Juan – Bipolar Portekizce Sözleri Türkçe Anlamları
Vai se tratar garota (eai 900)– Kızı tedavi edecek misin (eaı 900)9-0-0 hey– 9-0-0 hey Minha paz não tem preço e é isso que eu prezo– Huzurum paha biçilemez ve beslediğim şey buEu não posso ser preso, por isso fico quieto– Tutuklanamam, bu yüzden sessiz kalıyorum.Na hora da treta, cê acorda o prédio– Bu saçmalık…
-
Mc Don Juan & DJ Guuga – Acabou Você Não Deu Valor Portekizce Sözleri Türkçe Anlamları
Amar? Amei– Amar? AşkÉ, vagabundo também ama– Öyle, sürtük de seviyorSó que eu separei, terminei– Sadece ben ayrıldım, ayrıldımVoltei– Geri döndüm DJ Guuga, manda pra elas– DJ Guuga, gönder onları. Acabou, acabou– Bitti, bittiVocê não deu valor, você só brincou– Değer vermedin, sadece şaka yaptınNão valorizou– Değerli değilPor isso que acabou– Bitti bu yüzden Acabou,…
-
Alok, Mc Don Juan & DJ Gbr – Liberdade (Quando o Grave Bate Forte) Portekizce Sözleri Türkçe Anlamları
Faz uns dias que ela não sai– Birkaç gündür dışarı çıkmadı.Agora que terminou– Artık bitti o Ninguém te segura mais– Artık kimse seni tutmuyorFelicidade é ser livre– Mutluluk özgür olmaktırIndependência é liberdade– Bağımsızlık özgürlüktürEla só quer paz– Sadece barış istiyorE ela só quer paz– Ve o sadece barış istiyor Ô, novinha, eu quero te ver…