Etiket: Navai

  • Navai – Чёрный мерен Russisch Songtext Deutsch Übersetzung

    Navai – Чёрный мерен Russisch Songtext Deutsch Übersetzung

    Мы разрушили всё сами– Wir haben alles selbst zerstörtПоложили всему конец– Haben alles ein Ende gesetztБез тебя всё пусто, мир замер– Ohne dich ist alles leer, die Welt ist erstarrtМоре фонтан брошенных монет– Meer Brunnen geworfen MünzenТы колючая, как розы– Du bist stachelig wie RosenНо и красивая, как они– Aber auch schön, wie sie sindТебя…

  • HammAli & Navai – Прятки 俄語 歌詞 中國人 翻譯

    HammAli & Navai – Прятки 俄語 歌詞 中國人 翻譯

    Давай мы с тобой сыграем в прятки– 让我们和你玩捉迷藏И я тебя искать не буду– 我不会去找你Я найду себе намного лучше– 我会发现自己好多了Я найду себе совсем другую– 我会发现自己是一个完全不同的人 Давай мы с тобой сыграем в прятки– 让我们和你玩捉迷藏И я тебя искать не буду– 我不会去找你Я найду себе намного лучше– 我会发现自己好多了Я найду себе совсем другую– 我会发现自己是一个完全不同的人 Давай мы с тобой сыграем в счастье–…

  • HammAli & Navai – Не люби меня 俄語 歌詞 中國人 翻譯

    HammAli & Navai – Не люби меня 俄語 歌詞 中國人 翻譯

    Твои руки, мои скулы,– 你的手,我的颧骨,Твои плечи, мои губы,– 你的肩膀,我的嘴唇,Твоя нежность, моя грубость, да.– 你的温柔,我的粗鲁,是的。 Я не стал бы изменять,– 我不会改变,Просто знаю, что не сможешь больше жить ты без меня– 我只知道你不能再没有我了О, да!– 哦,是的!Нагрубил, но извиняй, виноват,– 粗鲁,但对不起,对不起,Что плохой парень вечно лезит из меня, о да!– 那个坏蛋总是从我身上爬出来,哦,耶!Твои крики все звенят,– 你的尖叫声还在响,Устал я выебоны твои вечно приземлять, о…

  • HammAli & Navai – Как тебя забыть 俄語 歌詞 中國人 翻譯

    HammAli & Navai – Как тебя забыть 俄語 歌詞 中國人 翻譯

    И вдруг все песни о любви стали о тебе– 突然所有的情歌都是关于你的Стали о тебе, стали о тебе – мгновенно– 钢铁围绕着你,钢铁围绕着你–瞬间Как тебя забыть, если ты везде, если ты везде– 如何忘记你如果你无处不在,如果你无处不在В моей голове плотно засела– 它紧紧地卡在我的脑袋里 Подбирай меня у других, осень как просто предлог– 从别人那里接我,秋天只是一个借口Чтобы тебе написать, чтобы напомнить про всё (чтобы напомнить про всё)– To write to you…

  • HammAli & Navai – Птичка 俄語 歌詞 中國人 翻譯

    HammAli & Navai – Птичка 俄語 歌詞 中國人 翻譯

    Из блокнота в мусорку– 从笔记本到垃圾桶Листики как в пустоту– 像在虚空中的叶子И опять на кухне её осень– 她的秋天又在厨房里了Дождь холодный по щекам– 雨凉在脸颊上Наберёт воды в стакан– 他会把杯子装满水Но цветок не поливает вовсе– 但花根本不浇水Номер в блок и сердце в блок– 块中的数字和块中的心脏Новый жизненный урок– 新生活课Ты себя влюбляться не просила– 你没有要求自己坠入爱河На двери опять замок– 门上又有锁Чувства в дым под потолок– 天花板下烟雾中的感觉И его портрет повешен…