Etiket: Sarah Brightman
-
Sarah Brightman – A Question of Honour İtalyanca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
Ebben?… N’andrò lontana– Ebben?… Çok uzağa gideceğimCome va l’eco della pia campana– Dindar zilin yankısı nasılLà, fra la neve bianca– Orada, beyaz karın arasındaLà, fra le nubi d’or– Orada, altın bulutlarının arasındaLaggiù dove la speranza, la speranza– Nerede umut, umutÈ rimpianto, è rimpianto e dolor!– Pişmanlık, pişmanlık ve üzüntüdür! When two men collide, when two…
-
Andrew Lloyd Webber, Michael Crawford & Sarah Brightman – The Phantom of the Opera İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
In sleep he sang to me, in dreams he came– Rüyamda bana şarkı söyledi, rüyamda geldiThat voice which calls to me and speaks my name– Beni arayan ve adımı söyleyen o sesAnd do I dream again, for now I find– Ve tekrar rüya görüyor muyum, şimdilik buluyorumThe Phantom of the Opera is there, inside my…
-
Sarah Brightman & Andrea Bocelli – Time To Say Goodbye (Con Te Partiro) İtalyanca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
Quando sono sola– Yalnız olduğumdaSogno all’orizzonte– Ufukta rüyaE mancan le parole– Ve kelimeler eksikSì lo so che non c’è luce– Evet biliyorum ışık yokIn una stanza quando manca il sole– Güneşin kaybolduğu bir odadaSe non ci sei tu con me, con me– Eğer benimle değilsen, benimle Su le finestre– Pencerelerin yukarısındaMostra a tutti il mio…
-
Sarah Brightman – Time To Say Goodbye (Con Te Partirò) İtalyanca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
Quando sono solo sogno all’orizzonte– Sadece ufukta hayal kurarkenE mancan le parole– Ve kelimeler eksikSi lo so che non c’è luce– Evet biliyorum ışık yokIn una stanza quando manca il sole– Güneşin kaybolduğu bir odadaSe non ci sei tu con me, con me– Eğer benimle değilsen, benimle Su le finestre– Pencerelerin yukarısındaMostra a tutti il…
-
Sarah Brightman – Surrender İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
No more wars to fight– Savaşacak savaş yokWhite flags fly tonight– Beyaz bayraklar bu gece uçuyorYou are out of danger now– Artık tehlikenin dışındasın.Battle field is still– Savaş alanı halaWild poppies on the hill– Tepede vahşi haşhaşPeace can only come when you surrender– Barış ancak teslim olduğunuzda gelebilir.Here the tracers fly– Burada izleyiciler uçuyorLighting up…
-
Sarah Brightman – Schwere Träume Almanca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
Siehst Du am Morgen– Sabah gördün müDie schwere Träume?– Zor rüyalar mı?Sie wachen über uns beide,– İkimizi de koruyorlar.,Und tief verborgen– Ve derin gizliIn unsrer Sehnsucht sind– Özlem içindeSie wirklich wahr– O gerçekten doğru Hörst Du am Abend– Geceleri duyuyorsun.Das laute Lachen– Yüksek sesle KahkahaAls wir noch frei und glücklich waren?– Özgür ve mutluyken mi?In…
-
Sarah Brightman – Time To Say Goodbye (Con Te Partirò) Italian Lyrics English Translations
Quando sono solo sogno all’orizzonte– When I’m just dreaming on the horizonE mancan le parole– And the words are missingSi lo so che non c’è luce– Yeah I know there’s no lightIn una stanza quando manca il sole– In a room when the sun is missingSe non ci sei tu con me, con me– If…
-
Sarah Brightman – Surrender Lyrics
No more wars to fightWhite flags fly tonightYou are out of danger nowBattle field is stillWild poppies on the hillPeace can only come when you surrenderHere the tracers flyLighting up the skyBut I’ll fight unto the endLet them send their armiesI will never bendI won’t see you now till I surrenderI’ll see you again when…
-
Sarah Brightman – Schwere Träume German Lyrics English Translations
Siehst Du am Morgen– Do you see in the morningDie schwere Träume?– The heavy dreams?Sie wachen über uns beide,– They watch over us both,Und tief verborgen– And deep hiddenIn unsrer Sehnsucht sind– In our longing areSie wirklich wahr– You really true Hörst Du am Abend– Do you hear in the eveningDas laute Lachen– The loud…