Etiket: Saucy Dog
-
Saucy Dog – Mahou Ni Kakerarete Japanisch Songtext Deutsch Übersetzung
逢えない日はね 僕ら– der Tag, an dem wir uns nicht treffen könnenテレビ電話で夜な夜な– nacht für Nacht am Telefon.君が眠れるその時まで– bis du schlafen kannst.話題が尽きてしまえば今日は– wenn das Thema heute ausgeht無言で良いさ 夜が更けてく– es ist okay, still zu sein. es ist spät in der Nacht. 君の話を聞こうか– lass uns dir zuhören.あの嫌いなやつの話– über diesen bösen Kerl.意外と毒舌なとこも好きだよ– überraschenderweise mag ich Beschimpfungen.「なにそれ褒めてるの?」って笑い合える事が– was loben Sie?dass man…
-
Saucy Dog – Yasashisa Ni Afureta Sekaide Japanisch Songtext Deutsch Übersetzung
寝起き頭に飛び込んだ画面– der Bildschirm, der mir beim Aufwachen in den Kopf gesprungen ist今日の魚座は最下位だね– der heutige Preis ist der niedrigste.別に気にしちゃいないけれど– ist mir egal.なんとなくブルーのシャツを着て仕事場へ– irgendwie ging ich mit einem blauen Hemd zur Arbeit. 今度の休日は君とダラダラ過ごしたいや– ich möchte den nächsten Urlaub mit dir verbringen.改札の前でいつもそんな事考えてる– daran denke ich immer vor den Ticketschaltern. 積み上げた一瞬はきっと– ich bin mir sicher, in dem Moment, in…
-
Saucy Dog – Cinderella Boy Japanisch Songtext Deutsch Übersetzung
頭じゃわかっていても– auch wenn mein Kopf weiß,心が追いつかない– ich kann mit meinem Herzen nicht mithalten.カラダは単純なのね– dein Körper ist einfach.男なら尚更ね あぁあ– noch mehr, wenn du ein Mann bist. 夜な夜なゆらゆらいでも– nacht bei Nacht, Nacht bei Nacht, Nacht bei Nacht, Nacht bei Nacht, Nacht bei Nacht, Nacht bei Nacht未だに君がいちばん– du bist immer noch der beste.最低で大好きだった– ich liebte dich wenigstens.なんでかな ムカつくわ。もう–…
-
Saucy Dog – Itsuka Japanisch Songtext Deutsch Übersetzung
坂道を登った先の暗がり– Die Düsternis vor dem Aufstieg auf den Hang星が綺麗に見えるってさ– die Sterne sehen wunderschön aus.地べたに寝ころんじゃうあたり– ich werde auf dem Boden schlafen.あぁ君らしいなって思ったり– ja, ich dachte, ich wäre wie du. 時間を忘れて夢中になった– ich vergaß die Zeit und wurde süchtig.赤信号は点滅している– Das rote Licht blinkt肌寒くなり始めた季節に– in der Saison, als es kühl wurde僕らは初めて手を繋いだ– das ist das erste Mal, dass wir Händchen hielten.2人の物語–…
-
Saucy Dog – Yasashisa Ni Afureta Sekaide 日本语 歌詞 中文 翻譯
寝起き頭に飛び込んだ画面– 当我醒来时跳入我脑海的屏幕今日の魚座は最下位だね– 今天的双鱼座是最低的。別に気にしちゃいないけれど– 我不在乎。なんとなくブルーのシャツを着て仕事場へ– 不知怎的,我穿着一件蓝色衬衫去上班。 今度の休日は君とダラダラ過ごしたいや– 我想和你一起度过下一个假期。改札の前でいつもそんな事考えてる– 我总是在检票口前想这件事。 積み上げた一瞬はきっと– 我敢肯定,你堆积的那一刻報われない事もさ 多分あるんだろうけど– 也许有些事情是没有回报的。踏み出した一歩は今日も– 我今天迈出的一步大切な誰かを思い浮かべていた– 我在想一个重要的人。 それだけでいい そのままがいい– 就这样。 就这样。 就这样。 就这样。 就这样。 就这样。 就这样。僕だけが知ってれば良い– 只有我知道。 流行りの優雅なモーニングルーティン– 时尚优雅的早晨例程とか柄にもない事しないで良いよ– 不要做不属于模式的事情。ドタバタって忙しないくらいが丁度いいけれど– 闹剧和不忙一样好まだ眠たい目を擦って「おはよう」– “早上好”揉着依旧困倦的眼睛の挨拶くらいはちゃんとするんだよ– 我要跟你打个招呼。 はじまりは僕たち– 开始是我们いつだってゼロから– 总是从头开始どこにも行けないし– 我哪儿也去不了。どこまでだって行けるのさ!– 你能走多远? それとひとつだけお願い– 还有一件事,请。僕ら大袈裟な事じゃなくて– 我们并不夸张。もっと優しさに溢れた世界で– 在一个充满仁慈的世界里笑ってたいと思ってるだけ– 我只是想笑。 積み上げた一瞬はきっと– 我敢肯定,你堆积的那一刻報われない事もさ 多分あるんだろうけど– 也许有些事情是没有回报的。踏み出した一歩は今日も– 我今天迈出的一步大切な誰かを思い浮かべていた– 我在想一个重要的人。 託された”それぞれ”の思いを– 托付给我们的”每一个”的思想いつからか自分の夢と重ねながら– 从一天起,与我的梦想复盖 それだけでいい そのままがいい– 就这样。 就这样。 就这样。 就这样。…
-
Saucy Dog – Itsuka 日本人 歌詞 中國人 翻譯
坂道を登った先の暗がり– 爬坡前的阴郁星が綺麗に見えるってさ– 星星看起来很美。地べたに寝ころんじゃうあたり– 我要睡在地上。あぁ 君らしいなって思ったり– 是啊,我以为我和你一样。 時間を忘れて夢中になった– 我忘了时间,迷上了。赤信号は点滅している– 红灯在闪烁肌寒くなり始めた季節に– 在天气开始变冷的季节僕らは初めて手を繋いだ– 这是我们第一次牵手。2人の物語– 两个人的故事 2人でひとつの傘を差したり– 2人带一把伞ブランコに乗り星を眺めたり– 你可以坐在秋千上看星星押しボタン式の信号機を– 按钮交通灯。いつも君が走って押すくだり– 你总是跑来跑去。 仰向けになって見た湖– 我背上看到的湖宙に浮いてるみたいってさ– 它看起来像漂浮在空中。はしゃいでいる君とその横でさ– 有你和我,就在你旁边。もっとはしゃぐ僕なら– 我更喜欢嬉戏。 本当に飛べるような– 真的飞起来了。気がしていた– 我感觉到了。フワフワと夢心地– 蓬松梦幻君の隣– 在你旁边。 君の見る景色を全部– 你看到的所有风景。僕のものにしてみたかったんだ– 我希望它是我的。あぁ 君を忘れられんなぁ– 我忘不了你 当たり前に通ってたあの道– 那条路我曾经认为是理所当然的。信号機は無くなるみたいです– 看来红绿灯不见了。思い出して切なくなる気持ちも– 回忆难过的感觉いつかは無くなるみたいです– 似乎有一天它会消失。 そういえば寒い雪降る日の– 想想看,在一个寒冷的下雪天田和山の無人公園でさ– 在山上一个无人居住的公园里。震える体 暗い中いつものように笑い合う– 黑暗中颤抖的身体像往常一样笑街灯の下で– 路灯下 僕の目に映りこんだ君が– 你映在我眼里いつもよりちょっと寂しそうな– 你看起来比平常更孤独了一点。気がした– 我感觉到了。 今になってさ– 就现在。思い出してさ– 請記住!.後悔じゃ何も解決しないさ– 遗憾不能解决任何问题。忘れられないのは– 我无法忘记受け入れられないのは– 我不能接受的君を思い出にできる程僕は強くはないから– 我不够坚强,不能记住你。 僕の見た景色を全部–…
-
Saucy Dog – Cinderella Boy 日本人 歌詞 中國人 翻譯
頭じゃわかっていても– 即使我的头知道心が追いつかない– 我跟不上我的心。カラダは単純なのね– 你的身体很简单。男なら尚更ね あぁ– 如果你是个男人,更是如此。 夜な夜なゆらゆらいでも– 縺薙l縺ァ縺ッ縺ェ縺縺ァ縺励g縺縺具シ溘→谔昴▲縺ヲ縺縺セ縺呐未だに君がいちばん– 你还是最棒的。最低で大好きだった– 我至少爱过你なんでかな ムカつくわ。もう– 我受够了已经 忘れちゃいたいのに– 我想忘掉它。ずっと傷つけられてばっかだったのに– 我受了一辈子的伤。 シンデレラボーイ 0時を回って– 灰姑娘男孩,0点左右去。腕の中であたしを泣かせないで– 别让我在怀里哭。気づかないふりをしてそのまま– 假装没有注意到。つけるタバコが大嫌い– 我讨厌香烟 濡れたままのバスタオル– 湿浴巾浴室にかけた8時– 8点在浴室散らかった部屋にはひとり– 凌乱的房间里有一个。またカラダ許してしまったな– 你又原谅了你的身体。 あなたがいなくなっても– 即使你走了あたしは平気そうです– 我看起来很好。連絡はたまにするね– 我会每隔一段时间与你保持联系。意地悪くらいさせてよね– 让我刻薄吧。 嘘くらいせめてちゃんと– 至少你在撒谎。次は上手につかなきゃね– 下次你得乖一点。 あたしの前だけで弱さを見せて– 在我面前展示你的弱点。無邪気な顔で呼んでみて– 试着用一张无辜的脸打电话给他。あなたの瞳 独占させて– 让我垄断你的眼睛。誰も見ないでいて欲しかっただけ– 我只是不想让任何人看到我。死んで– 死!. シンデレラボーイ 0時を回って– 灰姑娘男孩,0点左右去。腕の中であたしを泣かせないで– 别让我在怀里哭。気づかないふりをしてそのまま– 假装没有注意到。つけるタバコが大嫌い– 我讨厌香烟 好きって言わんでよ 愛しても無いのに– 别告诉我你喜欢我 我甚至不爱你瞳の奥 あたしを捕まえて– 抓住我的眼睛后面気づかないふりをしてそのまま– 假装没有注意到。騙されてあげていたの– 我在欺骗你。