Etiket: SPRITE

  • SPRITE – บังอร 泰國 歌詞 中國人 翻譯

    SPRITE – บังอร 泰國 歌詞 中國人 翻譯

    ผมดันบังเอิญเจอแม่บังอร– 我碰到了邦贡妈妈สวยเหมือนนางเอกละคร– 美,像女主角剧หัวใจมันสั่นมันคลอน– 心它摇它松ไม่ต้องการใครอื่น แค่เธอก็พอ– 不想要其他人,只有她。ผมต้องการเธอแค่เท่านั้น– 我只想要你ไม่หวังมีใครอื่น– 不希望别人สวยเหมือนนางฟ้านางสวรรค์– 像仙女一样美丽อยากเห็นเธออยู่ในยามตื่น– 想看到她在警卫醒着。 ผมดันบังเอิญเจอแม่บังอร– 我碰到了邦贡妈妈สวยเหมือนนางเอกละคร– 美,像女主角剧หัวใจมันสั่นมันคลอน– 心它摇它松ไม่ต้องการใครอื่น แค่เธอก็พอ– 不想要其他人,只有她。ผมต้องการเธอแค่เท่านั้น– 我只想要你ไม่หวังมีใครอื่น– 不希望别人สวยเหมือนนางฟ้านางสวรรค์– 像仙女一样美丽อยากเห็นเธออยู่ในยามตื่น– 想看到她在警卫醒着。 อยากมีเธอนอนหลับไหล ข้าง ๆ กาย– 想让她的睡眠流下一个视频มีกันและกันในตอนตื่น– 当你醒来的时候,彼此在一起。คอยมีเธออยู่ข้างใจ– 留在她的下一个想法ในเช้าทุกวันไม่ขมขื่น– 早晨,每天,不苦มีเธอกับฉันในทุกวัน– 每天都有她陪着我และในทุกวันคงสำคัญ– 而在每一天的重要มีแค่เราเท่านั้นพอ– 只有我们。ใครจะมายุ่งอย่าสนมัน– 谁会乱来不在乎ขอเพียงแค่เธอนั้นมีแค่ฉัน– 就说她只有我ส่วนฉันนั้นก็จะมีแค่เธอ– 第一部分,只有她。สัญญากันจะอยู่กับฉัน– 答应和我在一起มีแค่เราสองคนนะเออ– 只有我们两个。เพราะว่าเธอคือสิ่งเดียวที่มี– 因为她是唯一有และในตอนนี้ขอมีเพียงแค่เรา– 现在,就我们俩吧 ผมดันบังเอิญเจอแม่บังอร– 我碰到了邦贡妈妈สวยเหมือนนางเอกละคร– 美,像女主角剧หัวใจมันสั่นมันคลอน– 心它摇它松ไม่ต้องการใครอื่น แค่เธอก็พอ– 不想要其他人,只有她。ผมต้องการเธอแค่เท่านั้น– 我只想要你ไม่หวังมีใครอื่น– 不希望别人สวยเหมือนนางฟ้านางสวรรค์– 像仙女一样美丽อยากเห็นเธออยู่ในยามตื่น– 想看到她在警卫醒着。 ผมดันบังเอิญเจอแม่บังอร– 我碰到了邦贡妈妈สวยเหมือนนางเอกละคร– 美,像女主角剧หัวใจมันสั่นมันคลอน– 心它摇它松ไม่ต้องการใครอื่น แค่เธอก็พอ– 不想要其他人,只有她。ผมต้องการเธอแค่เท่านั้น– 我只想要你ไม่หวังมีใครอื่น–…

  • SPRITE Feat. YOUNGOHM – KIMINOTO 泰國 歌詞 中國人 翻譯

    SPRITE Feat. YOUNGOHM – KIMINOTO 泰國 歌詞 中國人 翻譯

    (โอ๊ะ-โอ-โอ-โอ-โอ๊ะ)– (哦-哦-哦-哦-哦)(โอ๊ะ-โอ-โอ-โอ-โอ)– (哦-哦-哦-哦-哦)(สไปร์ทซ่า)– (. Za) ผมเจอผู้หญิงคนหนึ่ง– 我遇到了一个女人。เขาทำให้ใจผมไหว– 他让我心痛ไม่รู้อะไร เป็นเพราะอะไร– 不知道什么是什么ทำไมเป็นงั้น– 这是为什么ก็ขอเเค่เพียงได้มอง– 只是看看而已ฝันถึงเธอทุกวัน– 每天梦见你。ทุกวันได้หรือเปล่า– 每天? เพราะว่าเธอนั้น มาทำให้ใจฉันไหว– 因为她让我心痛เธอมาทำให้ใจของฉัน– 你让我下定决心มันถึงขั้นรุนเเรงอย่างนี้– 它达到了这样的暴力。ขอร้องให้เธอช่วยหยุด– 求她停下来ขอให้เธอช่วยหยุด ความน่ารักที– 请她帮忙停止可爱 เพราะว่าเธอนั้น มาทำให้ใจฉันไหว– 因为她让我心痛เธอมาทำให้ใจของฉัน– 你让我下定决心มันถึงขั้นรุนเเรงอย่างนี้– 它达到了这样的暴力。ขอร้องให้เธอช่วยหยุด– 求她停下来ขอให้เธอช่วยหยุด ความน่ารักที– 请她帮忙停止可爱 ก็เพราะว่าเธอนั้นมันคิมิโนโตะ– 因为你,它Kimi Notoสวยกว่าใครที่เจอมาก่อน– 比我以前见过的任何人都漂亮。ทำใจมันหวั่นมันไหว– 冷静下来,害怕它。เพราะงี้เลยมีเเต่คนมาชอบ– 所以。…. 但人们喜欢ทำให้ใจฉันพังตลอด– 让我的心永远破碎อย่าไปทำใครให้หวั่นไหวนักเธอ– 不要这样做,谁动摇,她是 ก็เพราะว่าเธอนั้นมันคิมิโนโตะ– 因为你,它Kimi Notoสวยกว่าใครที่เจอมาก่อน– 比我以前见过的任何人都漂亮。ทำใจมันหวั่นมันไหว– 冷静下来,害怕它。เพราะงี้เลยมีเเต่คนมาชอบ– 所以。…. 但人们喜欢ทำให้ใจฉันพังตลอด– 让我的心永远破碎อย่าไปทำใครให้หวั่นไหวนักเธอ– 不要这样做,谁动摇,她是 ในใจก็อยากจะรู้ว่า 大丈夫ですか– 在心里,它想知道ทดลองใช้บริการก่อนได้แล้วค่อยมาว่ากัน– 先试用服务,我们来处理ไม่อยากมานั่งคิดถึง ถึงเธอทั้งวัน– 不想整天坐着想她。คิดถึงเธออยู่ยังงั้น ไม่ดีซะเลย–…