Etiket: THEMOONWILLALWAYSBEWITHME

  • THEMOONWILLALWAYSBEWITHME – นั้น Taylandça Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

    THEMOONWILLALWAYSBEWITHME – นั้น Taylandça Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

    กาลเวลาไม่ได้บอกให้ฉันได้รับรู้ก่อน– Zaman tanımamı söylemedi.ว่าวันหนึ่งเธอต้องห่างไกล– Bir gün çok uzakta olmalı.แพลนกันไว้ตั้งมากมาย ยังไม่เคยจะได้ไป– Daha önce hiç plan yapmamıştım.อยู่ตรงนั้นจะเป็นเช่นไร– Orada ne olacak? อยากให้ที่ตรงนั้นมีฉันอยู่ ดูแลได้ไหม– Orada olmamı mı istiyorsun? bana iyi bak.ในยามที่เธอนั้นเหมือนไม่สบาย อยากอยู่เคียงข้างเธอไม่ไปไหน– Hasta olduğunda yanında olmak istemezsin.แค่อยากให้เธอนั้น เก็บฉันอยู่ในความคิดถึงเอาไว้– Sadece beni nostaljinin içinde tutmanı istiyorum.เผื่อในวันหนึ่งที่ต้องไกล จะได้รู้ฉันยังอยู่– Belki bir gün hala burada olduğumu bilemeyecek kadar uzaktır. ตื่นตอนเช้ามีอากาศหนาว เพราะฝนที่กำลังตกหรือเปล่า– Yağmur yüzünden sabah…

  • THEMOONWILLALWAYSBEWITHME – ไดโนเสาร์ไข่ดาวปาจังกี้ Taylandça Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

    THEMOONWILLALWAYSBEWITHME – ไดโนเสาร์ไข่ดาวปาจังกี้ Taylandça Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

    ฝนที่ตกอยู่ตรงนั้น– Oraya yağan yağmur.ฉันว่ามันไม่เข้าใจ– Sanırım anlamıyor.ว่ามันทำให้คิดถึงแค่ไหน– Nasıl olduğunu düşünmemi sağlıyor.คำที่ไม่เคยได้บอกไป– Hiç söylenmemiş kelimelerเพราะฉันยังเก็บไว้ข้างใน– Ayrıca içinde duruyordum.กับคำถามมากมายข้างในนี้– Burada birçok soru ile ก็ยังคงสงสัย– Hala merak ediyorumว่าความคิดถึงเธอนั้นมีฉันไหม– Bana sahip olması o kadar nostaljik mi?ก็หรือว่าเธอไม่ได้คิดอะไร– Ya da hiçbir şey düşünmediğini.หรือว่าเธอมีใครอยู่แล้ว ในนั้น– Yoksa zaten içinde biri var mı?ก็หรือว่าเธอไม่ได้คิดมากไป– Ya da çok fazla düşünmedi o ถ้าว่าเธอไม่มีใจ ฉันก็คงต้องถอยไป– Eğer aklın yoksa, geri…

  • THEMOONWILLALWAYSBEWITHME – ซูลูปาก้า ตาปาเฮ้ Taylandça Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

    THEMOONWILLALWAYSBEWITHME – ซูลูปาก้า ตาปาเฮ้ Taylandça Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

    Ooh– Ooh มีแค่เธอคนเดียวเท่านั้น– Sadece sen ve sadece sen.และฉันขอแค่เธอได้โปรดฟังไว้– Ve sana soruyorum, lütfen dinle.ว่าฉันไม่เคยที่จะหายไป หายไป– Asla kaybolmayacağımı, kaybolmayacağımıคิดถึงเพียงแต่เธอรู้ไหม– Sadece bildiğinizi sanıyorsunuz ขอให้เธอรับรู้เอาไว้– Tanır ona sor.ว่าฉันไม่เคยที่จะสนใจ ผู้ใด– Hiç kimsenin ilgisini çekmeyeceğimiหมดทั้งใจแค่เธอไม่เคยเปลี่ยน– Tüm kalbimle, sadece sen ve asla değişme ตื่นเช้ากว่าวันไหน สดใสกว่าทุกวัน– Erken uyan, gün aydınlandı.ต้นไม้และลำธาร ก็ยังดูสดใสไม่สู้เธอ– Ağaçlar ve akarsular, hala parlak görünüyor, onunla savaşmıyor.โชว์ยิ้มไปหนึ่งที ยิ้มให้โลกนี้ที่กำเนิด– Gülümsemeyi göster bu…

  • THEMOONWILLALWAYSBEWITHME – ไดโนเสาร์ไข่ดาวปาจังกี้ Thai Songtext Deutsch Übersetzung

    THEMOONWILLALWAYSBEWITHME – ไดโนเสาร์ไข่ดาวปาจังกี้ Thai Songtext Deutsch Übersetzung

    ฝนที่ตกอยู่ตรงนั้น– Der Regen, der dort fällt.ฉันว่ามันไม่เข้าใจ– Ich denke, es versteht nicht.ว่ามันทำให้คิดถึงแค่ไหน– Es lässt mich darüber nachdenken, wieคำที่ไม่เคยได้บอกไป– Worte, die nie gesagt wurdenเพราะฉันยังเก็บไว้ข้างใน– Weil ich auch drinnen geblieben bin.กับคำถามมากมายข้างในนี้– Mit vielen Fragen hier drinก็ยังคงสงสัย– Ich frage mich immer nochว่าความคิดถึงเธอนั้นมีฉันไหม– Das nostalgisch, dass sie mich hat?ก็หรือว่าเธอไม่ได้คิดอะไร– Es, oder dass sie nichts gedacht hatหรือว่าเธอมีใครอยู่แล้ว ในนั้น– Oder hast du…

  • THEMOONWILLALWAYSBEWITHME – ซูลูปาก้า ตาปาเฮ้ Thailand Songtext Deutsch Übersetzung

    THEMOONWILLALWAYSBEWITHME – ซูลูปาก้า ตาปาเฮ้ Thailand Songtext Deutsch Übersetzung

    Ooh– Ooh มีแค่เธอคนเดียวเท่านั้น– Nur du und nur du.และฉันขอแค่เธอได้โปรดฟังไว้– Und ich bitte Sie nur, bitte, hören Sie zu.ว่าฉันไม่เคยที่จะหายไป หายไป– Dass ich nie verloren gehen werde, verlorenคิดถึงเพียงแต่เธอรู้ไหม– Denke nur, du weißt esขอให้เธอรับรู้เอาไว้– Bitten Sie sie, es zu erkennen.ว่าฉันไม่เคยที่จะสนใจ ผู้ใด– Dass ich niemals jemanden interessieren werdeหมดทั้งใจแค่เธอไม่เคยเปลี่ยน– Von ganzem Herzen, nur du und ändere dich nie ตื่นเช้ากว่าวันไหน สดใสกว่าทุกวัน– Früh…

  • THEMOONWILLALWAYSBEWITHME – ไดโนเสาร์ไข่ดาวปาจังกี้ 泰国语 歌詞 中文 翻譯

    THEMOONWILLALWAYSBEWITHME – ไดโนเสาร์ไข่ดาวปาจังกี้ 泰国语 歌詞 中文 翻譯

    ฝนที่ตกอยู่ตรงนั้น– 落在那里的雨。ฉันว่ามันไม่เข้าใจ– 我想它不明白。ว่ามันทำให้คิดถึงแค่ไหน– 它让我想到如何คำที่ไม่เคยได้บอกไป– 从未说过的话เพราะฉันยังเก็บไว้ข้างใน– 因为我也呆在里面。กับคำถามมากมายข้างในนี้– 这里有很多问题ก็ยังคงสงสัย– 还在疑惑ว่าความคิดถึงเธอนั้นมีฉันไหม– 她对我的怀念?ก็หรือว่าเธอไม่ได้คิดอะไร– 或者说她什么都没想หรือว่าเธอมีใครอยู่แล้ว ในนั้น– 或者你已经有人在里面了。ก็หรือว่าเธอไม่ได้คิดมากไป– 它,或者说,她没有想太多ถ้าว่าเธอไม่มีใจ ฉันก็คงต้องถอยไป– 如果你不介意,我会回来的ก็มีเพียงเธอมาวนเวียนและอยู่ในใจฉันนั้น– 只是她一直呆在我的脑海里มีแค่เพียงเธอมาอยู่ในตอนที่ฝัน– 只是剧集梦里的她ก็รู้อะไรบ้างไหม ว่าคิดถึงเธอเท่าไร– 知道吗? 那很想念她。แต่ฝนไม่เคยจะหายไป– 但雨永远不会消失。ก็ยังคงสงสัย ว่าความคิดถึงเธอนั้นมีฉันไหม– 它仍然怀疑想念你,和我在一起?ก็หรือว่า เธอไม่ได้คิดอะไร– 或者说她什么都没想หรือว่าเธอมีใครอยู่แล้ว ในนั้น– 或者你已经有人在里面了。ก็หรือว่าฉันเองที่คิดมากไป– 它,或者说我想太多了ถ้าว่าเธอไม่มีใจ– 如果你没有头脑ฉันก็คงต้องหายไป สักที– 我得走了。ก็ยังคงสงสัย– 还在疑惑ว่าความคิดถึงเธอนั้นมีฉันไหม– 她对我的怀念?ก็หรือว่าเธอไม่ได้คิดอะไร– 或者说她什么都没想หรือว่าเธอมีใครอยู่แล้ว ในนั้น– 或者你已经有人在里面了。ก็หรือว่าฉันเองที่คิดมากไป– 它,或者说我想太多了ถ้าว่าเธอไม่มีใจ– 如果你没有头脑ฉันก็คงต้องถอยไป สักที– 我会回来的。ก็หรือว่า เธอไม่ได้คิดอะไร– 或者说她什么都没想หรือว่าเธอมีใครอยู่แล้ว ในนั้น– 或者你已经有人在里面了。ก็หรือว่าฉันเองที่คิดมากไป– 它,或者说我想太多了ถ้าว่าเธอไม่มีใจ– 如果你没有头脑ฉันก็คงต้องหายไป สักที– 我得走了。

  • THEMOONWILLALWAYSBEWITHME – ซูลูปาก้า ตาปาเฮ้ 泰國 歌詞 中國人 翻譯

    THEMOONWILLALWAYSBEWITHME – ซูลูปาก้า ตาปาเฮ้ 泰國 歌詞 中國人 翻譯

    Ooh– 哦 มีแค่เธอคนเดียวเท่านั้น– 只有你,只有你。และฉันขอแค่เธอได้โปรดฟังไว้– 我只是问你,求你了,听着。ว่าฉันไม่เคยที่จะหายไป หายไป– 我永远不会迷失,迷失คิดถึงเพียงแต่เธอรู้ไหม– 只以为你知道ขอให้เธอรับรู้เอาไว้– 请她认出来。ว่าฉันไม่เคยที่จะสนใจ ผู้ใด– 我永远不会让任何人感兴趣หมดทั้งใจแค่เธอไม่เคยเปลี่ยน– 用我所有的心,只有你,永远不会改变 ตื่นเช้ากว่าวันไหน สดใสกว่าทุกวัน– 早起,天亮了。ต้นไม้และลำธาร ก็ยังดูสดใสไม่สู้เธอ– 树木和溪流,它仍然看起来很明亮,而不是与她战斗。โชว์ยิ้มไปหนึ่งที ยิ้มให้โลกนี้ที่กำเนิด– 向这个世界展示一个微笑。เกิดเป็นเธอขึ้นมาให้ฉันได้เจอ– 她生来就取决于我所遇到的 วันและเวลาจะผ่านไปนานแค่ไหน– 日子和时间会过去,持续多久?แต่เธอยังเป็นคนเดียวที่ยังคงอยู่ในใจ ฉันไง– 但她仍然独自一人在我的脑海里。และเธอไม่ต้องทำสงและสัย– 你不必这样做,也不必怀疑ว่ากาลเวลาจะทำให้ใจของฉันเปลี่ยนผัน– 那段时间会让我改变主意ยังไงก็มีแค่เธอคนเดียวที่อยู่ในนั้นหัวใจ– 不管怎么说,里面只有你,心ให้เธออยู่ได้คนเดียวเท่านั้น– 让她一个人住吧。 และฉันขอแค่เธอได้โปรดฟังไว้– 我只是问你,求你了,听着。ว่าฉันไม่เคยที่จะหายไป หายไป– 我永远不会迷失,迷失คิดถึงเพียงแต่เธอรู้ไหม– 只以为你知道ขอให้เธอรับรู้เอาไว้– 请她认出来。ว่าฉันไม่เคยที่จะสนใจ ผู้ใด– 我永远不会让任何人感兴趣หมดทั้งใจแค่เธอไม่เคยเปลี่ยน– 用我所有的心,只有你,永远不会改变 Cause every time you– 因为每次你Make me smile yeah– 让我微笑耶 Ooh ooh ooh ooh– 哦哦哦哦Ooh ooh ooh ooh– 哦哦哦哦Ooh…