Etiket: Toko Miura
-
RADWIMPS Feat. Toko Miura – Grand Escape Japanese Lyrics English Translations
空飛ぶ羽根と引き換えに– in exchange for flying feathers.繋ぎ合う手を選んだ僕ら– we chose to connect.それでも空に魅せられて– still, i was fascinated by the sky夢を重ねるのは罪か?– is it a sin to dream? 夏は秋の背中を見て– Summer looking at the back of autumnその顔を思い浮かべる– i think of that face.憧れなのか、恋なのか– Is it a longing or a love?叶わぬと知っていながら– i knew it wouldn’t come true. 通り雨が通り雨と– street rain and street rain…
-
RADWIMPS Feat. Toko Miura – Grand Escape 日本人 歌詞 中國人 翻譯
空飛ぶ羽根と引き換えに– 换来飞羽。繋ぎ合う手を選んだ僕ら– 我们选择了连接。それでも空に魅せられて– 尽管如此,我还是被天空迷住了夢を重ねるのは罪か?– 做梦是罪吗? 夏は秋の背中を見て– 夏天看着秋天的背影その顔を思い浮かべる– 我想起了那张脸。憧れなのか、恋なのか– 是渴望还是爱?叶わぬと知っていながら– 我就知道不会成真 通り雨が通り雨と– 隆隆隆隆陆眉锚麓拢卢鹿煤鹿虏虏煤碌鲁碌庐戮麓贸戮芦帽碌鲁碌庐戮麓贸戮芦帽隆拢木漏れ日たちが木漏れ日と– 当太阳穿过树,太阳穿过树,太阳穿过树,太阳穿过树名乗るずっとずっとずっと前から– 很久很久以前。あなたは”あなた”で居たんだろう– 你一定是你。 重力が眠りにつく 1000年に一度の今日– 今天地心引力每1000年就睡着一次太陽の死角に立ち 僕らこの星を出よう– 让我们站在太阳的盲点,离开这个星球。彼が目を覚ました時 連れ戻せない場所へ– 当他醒来时,他去了一个他无法带回的地方。「せーの」で大地を蹴って ここではない星へ– 用”Se-no”踢地球到不在这里的星星行こう– 我们走吧。 行こう– 我们走吧。 行こう– 我们走吧。 夏風邪に焦る心が– 对夏日寒冷不耐烦的心夏を更に早送るよ– 我会让夏天过得更快。目まぐるしい景色の中– 在耀眼的风景中君だけが止まって見えた– 你是我唯一能看到停下来的人。 君と出逢ったあの日から– 从遇见你那天起パタリと夜夢は止んだよ– 我的梦在晚上停止了。土の中で待ち焦がれた– 我在泥土里等着.叶えるその時は今だ– 现在是时候了。 重力が眠りにつく 1000年に一度の今日– 今天地心引力每1000年就睡着一次花火の音に乗せ 僕らこの星を出よう– 让我们通过烟花的声音离开这颗星星。彼が目を覚ました時 連れ戻せない場所へ– 当他醒来时,他去了一个他无法带回的地方。「せーの」で大地を蹴って ここではない星へ– 用”Se-no”踢地球到不在这里的星星行こう– 我们走吧。 もう少しで運命の向こう– 再多一点,超越命运。もう少しで文明の向こう 行こう– 我们过一会儿去文明的另一边吧。もう少しで運命の向こう– 再多一点,超越命运。もう少しで 行こう–…