Etiket: Turcă

  • Sezen Aksu – Sarı Odalar Turcă Versuri & Romanian Traduceri

    Sezen Aksu – Sarı Odalar Turcă Versuri & Romanian Traduceri

    Clip Video Versuri Ben senin hayatından gittim oğlum – Am plecat din viața ta, fiule Hadi yerime koy birini, koyabilirsen – Haide, pune pe cineva în locul meu, dacă poți Ben senin hayatından gittim oğlum – Am plecat din viața ta, fiule Hadi dur o sarı odalarda, durabilirsen – Haide, oprește-te în acele camere galbene,…

  • Nilüfer – Her Sevda Yeni Bir Veda Turcă Versuri & Romanian Traduceri

    Nilüfer – Her Sevda Yeni Bir Veda Turcă Versuri & Romanian Traduceri

    Clip Video Versuri Sensiz bu aşka elveda – La revedere acestei iubiri fără tine Ağlasam da, yansam da – Chiar dacă plâng, chiar dacă reflectez Dayanırım inan yokluğuna – Voi îndura, cred în absența ta Hatalara elveda – La revedere greșelilor Hasret vurunca bin parça – Când dorul lovește, o mie de bucăți Yalnızlığım boşlukta…

  • Kenan Doğulu – Yosun Turcă Versuri & Romanian Traduceri

    Kenan Doğulu – Yosun Turcă Versuri & Romanian Traduceri

    Clip Video Versuri Hatalarınla pişmanlıklarınla gel – Vino cu greșelile și regretele tale Düzeltiriz hepsini birer birer – Le Vom repara pe toate unul câte unul Kızgınlıklarınla kırgınlıklarınla gel – Vino cu resentimentele tale cu resentimentele tale Altından kalkarız beraber – Vom ieși din ea împreună Yalnız değil – Nu singur Yenik değil – Nu…

  • Cem Adrian, Mark Eliyahu & Sezgin Alkan – Hüküm Turcă Versuri & Romanian Traduceri

    Cem Adrian, Mark Eliyahu & Sezgin Alkan – Hüküm Turcă Versuri & Romanian Traduceri

    Clip Video Versuri Sessizlik – Tăcere Sessizlik – Tăcere Sessizlik çınlıyor sokaklarında – Tăcerea sună pe străzi Bir ışık – O lumină Bir ışık – O lumină Bir ışık daha sönüyor ocaklarında – O altă lumină se stinge în ianuarie Var mıdır bir bildiği? – Știe ceva? Yok mudur hiç çaresi? – Nu există nici…

  • Lalalar – Mecnun’dan Beter Haldeyim Turcă Versuri & Romanian Traduceri

    Lalalar – Mecnun’dan Beter Haldeyim Turcă Versuri & Romanian Traduceri

    Clip Video Versuri Enkaz altı bir yerdeyim – Sunt într-un loc sub dărâmături Kahpe dünya sırtımda – Lumea e pe spatele meu Kâh çürüyor kâh sürünüyorum – Când putrezește, când mă târăsc Mecnun’dan beter haldeyim – Sunt mai rău decât Majnun Azıcık ışık yok mu bana – Nu există puțină lumină pentru mine Ya da…

  • Mert Demir – Ateşe Düştüm Turcă Versuri & Romanian Traduceri

    Mert Demir – Ateşe Düştüm Turcă Versuri & Romanian Traduceri

    Clip Video Versuri Kaç bedende – În câte dimensiuni Beni aradın – M-ai sunat Bu kalp sadece – Această inimă este doar Seni aradı – Te-a sunat Dersini almadı – Nu și-a învățat lecția İnada bağladı, olduramadı – Încăpățânat legat, el nu a putut ucide Başını göğsüne koyup – Punându-și capul pe piept Bir gün…

  • Alişan – Hele Bi (Club Version) Turcă Versuri & Romanian Traduceri

    Alişan – Hele Bi (Club Version) Turcă Versuri & Romanian Traduceri

    Clip Video Versuri Kabul et yar kabul et – Accepta Yar accepta yar Affetmenin sevabı çoktur – Recompensele iertării sunt multe Kabul et yar kabul et – Accepta Yar accepta yar İnatlaşma manâsı yoktur – Nu există nici un sentiment de încăpățânare Bir bıraksan kendini – Dacă te lași să pleci Atılsan kollarıma – Dacă…

  • Zerrin Özer – Basit Numaralar Turcă Versuri & Romanian Traduceri

    Zerrin Özer – Basit Numaralar Turcă Versuri & Romanian Traduceri

    Clip Video Versuri Geceler haram oldu bak bu aralar – Nopțile sunt Decrepite, uite în aceste zile Daha da kanmam basit o numaralar – Nu mă voi lăsa păcălit și mai mult de acele numere simple Seni unuttum kapandı yaralar – Am uitat de tine, rănile sunt închise Özlersen arama kapalı kapılar – Dacă ți-e…

  • Semicenk & Doğu Swag – Pişman Değilim Turcă Versuri & Romanian Traduceri

    Semicenk & Doğu Swag – Pişman Değilim Turcă Versuri & Romanian Traduceri

    Clip Video Versuri Hiç pişman değilim senin olmaktan (senin olmaktan) – Nu regret că am fost vreodată a ta (a fi a ta) Hiç pişman değilim beni kırmandan (beni kırmandan) – Nu regret deloc că m-ai rupt (că m-ai rupt) Bir an bıkmadım savaşmaktan (bir adım daha atmaktan) – Nu m-am săturat să lupt pentru…