Etiket: Turco
-
Cem Adrian, Mark Eliyahu & Sezgin Alkan – Hüküm Turco Letras & Português Traducao
video Letras Sessizlik – Silêncio Sessizlik – Silêncio Sessizlik çınlıyor sokaklarında – O silêncio ressoa nas ruas Bir ışık – Uma luz Bir ışık – Uma luz Bir ışık daha sönüyor ocaklarında – Outra luz se apaga em janeiro Var mıdır bir bildiği? – Ele sabe alguma coisa? Yok mudur hiç çaresi? – Não há…
-
Cem Adrian, Mark Eliyahu & Sezgin Alkan – Hüküm Turco Lírica & Español Traducción
Videoclip Lírica Sessizlik – Silencio Sessizlik – Silencio Sessizlik çınlıyor sokaklarında – El silencio resuena en las calles Bir ışık – Una luz Bir ışık – Una luz Bir ışık daha sönüyor ocaklarında – Otra luz se apaga en su enero Var mıdır bir bildiği? – ¿Él sabe algo? Yok mudur hiç çaresi? – ¿No…
-
Cem Adrian, Mark Eliyahu & Sezgin Alkan – Hüküm Turco Letras & Galego Traducións
Videoclip Letras Sessizlik – Silencio Sessizlik – Silencio Sessizlik çınlıyor sokaklarında – O silencio soa nas rúas Bir ışık – Unha luz Bir ışık – Unha luz Bir ışık daha sönüyor ocaklarında – Outra luz apágase no mes de xaneiro Var mıdır bir bildiği? – Sabe algo? Yok mudur hiç çaresi? – Non hai remedio?…
-
Lalalar – Mecnun’dan Beter Haldeyim Turco Letras & Português Traducao
video Letras Enkaz altı bir yerdeyim – Estou num lugar debaixo dos escombros Kahpe dünya sırtımda – A porra do mundo está nas minhas costas Kâh çürüyor kâh sürünüyorum – Quando está a apodrecer, quando estou a rastejar Mecnun’dan beter haldeyim – Sou pior que Majnun Azıcık ışık yok mu bana – Não há um…
-
Lalalar – Mecnun’dan Beter Haldeyim Turco Lírica & Español Traducción
Videoclip Lírica Enkaz altı bir yerdeyim – Estoy en un lugar bajo los escombros Kahpe dünya sırtımda – El maldito mundo está sobre mi espalda Kâh çürüyor kâh sürünüyorum – Cuando se está pudriendo, cuando estoy gateando Mecnun’dan beter haldeyim – Soy peor que Majnun Azıcık ışık yok mu bana – ¿No hay un poco…
-
Lalalar – Mecnun’dan Beter Haldeyim Turco Letras & Galego Traducións
Videoclip Letras Enkaz altı bir yerdeyim – Estou nun lugar baixo os escombros Kahpe dünya sırtımda – O maldito mundo está nas miñas costas Kâh çürüyor kâh sürünüyorum – Cando está podre, cando estou a arrastrarme Mecnun’dan beter haldeyim – Son peor Que Majnun Azıcık ışık yok mu bana – Non hai luz para min…
-
Mert Demir – Ateşe Düştüm Turco Letras & Português Traducao
video Letras Kaç bedende – Em quantos tamanhos Beni aradın – Chamaste-me Bu kalp sadece – Este coração é apenas Seni aradı – Ele chamou-te Dersini almadı – Ele não aprendeu a lição İnada bağladı, olduramadı – Teimosamente amarrado, ele não podia matar Başını göğsüne koyup – Colocando a cabeça no peito Bir gün uyuyamadı…
-
Mert Demir – Ateşe Düştüm Turco Lírica & Español Traducción
Videoclip Lírica Kaç bedende – En cuántos tamaños Beni aradın – Tú me llamaste Bu kalp sadece – Este corazón es justo Seni aradı – Él te llamó Dersini almadı – No aprendió la lección İnada bağladı, olduramadı – Obstinadamente atado, no podía matar Başını göğsüne koyup – Poniendo su cabeza en su pecho Bir…
-
Mert Demir – Ateşe Düştüm Turco Letras & Galego Traducións
Videoclip Letras Kaç bedende – En cantos tamaños Beni aradın – Me llamaste Bu kalp sadece – Este corazón é xusto Seni aradı – Te llamó Dersini almadı – Non aprendeu a lección İnada bağladı, olduramadı – Teimosamente atado, non podía matar Başını göğsüne koyup – Poñendo a cabeza no peito Bir gün uyuyamadı –…