Etiket: Turki
-
Genius Türkçe Çeviri – Paris Paloma – labour (Türkçe Çeviri) Turki Lirik & Indonesia Terjemahan
Video Klip Lirik (Bir, iki, üç) – (Satu, dua, tiga) Neden tutunuyorsun – Mengapa kamu bertahan Bu kadar sıkı – Ini sangat ketat Sarktığım halata – Tali yang saya gantung Çıkmak için bu adadan? – Untuk keluar dari pulau ini? Bu bir kaçış planıydı (Bu bir kaçış planıydı) – Itu adalah rencana pelarian (Itu adalah…
-
Lvbel C5 – kAHpE Turki Lirik & Indonesia Terjemahan
Video Klip Lirik Wow, İstanbul – Yasmak Sultan, Istanbul He – Dia (Ver bakıyım AKDO) – (Biarkan aku melihat AKDO) Wow, şimdi, ha – Wow, sekarang, ha Şimdi, şimdi, wow – Sekarang, sekarang, wow Kahpe felek bana bir kere gülse – Jika si jalang felek menertawakanku sekali Su vermeyin ona solmuş bi’ gülse – Jangan…
-
Genius Türkçe Çeviri – Turbo Turabi – Wine Me, Dine Me. (Türkçe Çeviri) Turki Lirik & Basa sunda Tarjamahan
Vidéo Klip Lirik Kızın sadece bir kalbi var, onunla oynama – Budak awéwé ngan boga hiji haté, ulah ulin jeung manéhna Göğüsleriyle oyna, iki tane var – Maén jeung breasts nya, aya dua Korkak olma, ye bir tane, ye bir tane – Jangan jadi pengecut, makan satu, makan satu Eğer amcığı yemezsen bir kadınla birlikte…
-
Genius Türkçe Çeviri – Turbo Turabi – Wine Me, Dine Me. (Türkçe Çeviri) Turki Lirik & Melayu (Malay) Terjemahan
Klip Video Lirik Kızın sadece bir kalbi var, onunla oynama – Gadis itu hanya mempunyai satu hati, jangan bermain dengannya Göğüsleriyle oyna, iki tane var – Bermain dengan dada beliau, terdapat dua Korkak olma, ye bir tane, ye bir tane – Jangan jadi pengecut, makan satu, makan satu Eğer amcığı yemezsen bir kadınla birlikte olamazsın…
-
Genius Türkçe Çeviri – Turbo Turabi – Wine Me, Dine Me. (Türkçe Çeviri) Turki Lirik & Indonesia Terjemahan
Video Klip Lirik Kızın sadece bir kalbi var, onunla oynama – Gadis itu hanya memiliki satu hati, jangan main-main dengannya Göğüsleriyle oyna, iki tane var – Bermain dengan payudaranya, ada dua Korkak olma, ye bir tane, ye bir tane – Jangan pengecut, makan satu, makan satu Eğer amcığı yemezsen bir kadınla birlikte olamazsın – Anda…
-
Lvbel C5 – HAVHAVHAV Turki Lirik & Basa sunda Tarjamahan
Vidéo Klip Lirik Mmh, hani ner’desin aşkım, aşkım? – Mmmmmmmmmmmm … di mana kau cinta ku, cinta ku? Wow, ne-nen-nen-ne-ne-ne-nen – Wah, naon-nen-nen-naon-naon-nen (Ver bakıyım AKDO) – (Dialihkeun TI AKDO) (Roar-roar-roar-roar-roar-roar-roar) – (Roar-roar-roar-roar-roar-roar-roar-roar) Şimdi, şimdi, heh – Ayeuna, ayeuna, hehehe (Roar-roar-roar-roar-roar) – (Roar-roar-roar-roar-roar) Nasıl bahsetmem kızlardan – Kumaha kuring teu bisa ngobrol ngeunaan katresna Onların…
-
Lvbel C5 – HAVHAVHAV Turki Lirik & Melayu (Malay) Terjemahan
Klip Video Lirik Mmh, hani ner’desin aşkım, aşkım? – Di manakah engkau, cintaku? Wow, ne-nen-nen-ne-ne-ne-nen – Wow, apa-nen-nen-apa-apa-nen (Ver bakıyım AKDO) – (Biar saya lihat AKDO) (Roar-roar-roar-roar-roar-roar-roar) – (Raungan-raungan-raungan-raungan-raungan-raungan) Şimdi, şimdi, heh – Sekarang, sekarang, heh (Roar-roar-roar-roar-roar) – (Raungan-raungan-raungan-raungan-raungan) Nasıl bahsetmem kızlardan – Bagaimana saya tidak boleh bercakap tentang gadis-gadis Onların görüntüler mandalina – Imej…
-
Lvbel C5 – HAVHAVHAV Turki Lirik & Indonesia Terjemahan
Video Klip Lirik Mmh, hani ner’desin aşkım, aşkım? – Mmh, dimana kamu cintaku, cintaku? Wow, ne-nen-nen-ne-ne-ne-nen – Wow, apa-nen-nen-apa-apa-nen (Ver bakıyım AKDO) – (Biarkan aku melihat AKDO) (Roar-roar-roar-roar-roar-roar-roar) – (Raungan-raungan-raungan-raungan-raungan-raungan) Şimdi, şimdi, heh – Sekarang, sekarang, heh (Roar-roar-roar-roar-roar) – (Mengaum-mengaum-mengaum-mengaum-mengaum) Nasıl bahsetmem kızlardan – Bagaimana saya tidak bisa berbicara tentang perempuan Onların görüntüler mandalina –…
-
UZI – ŞUT Turki Lirik & Basa sunda Tarjamahan
Vidéo Klip Lirik Yeniden düştüm, yeniden kalktım – Kuring murag deui, kuring bangun deui Kaybedi’ceğim yoktu, hep bu yüzden rahattım – Ku tak harus kalah, itulah alasan ku selalu nyaman Eskidi pantolon, onu çöpe attım – Celana tua, kuring ngalungkeun aranjeunna kana runtah Pantolon bahaneydi (Sigaramı yaktım) – Celana éta hiji musabab (I cahayana roko…