Etiket: Turkiarra

  • Lvbel C5 – HAVHAVHAV Turkiarra Hitzak & Euskara Itzulpenak

    Lvbel C5 – HAVHAVHAV Turkiarra Hitzak & Euskara Itzulpenak

    Bideo-Klipa Hitzak Mmh, hani ner’desin aşkım, aşkım? – Mmh, non zaude nire maitasuna, nire maitasuna? Wow, ne-nen-nen-ne-ne-ne-nen – Zer, zer, zer, zer, zer, zer, zer, zer, zer, zer, zer, zer, zer, zer, zer, zer, zer, zer, zer (Ver bakıyım AKDO) – (IKUS DEZAGUN AKDO) (Roar-roar-roar-roar-roar-roar-roar) – [Eh mus. blog nagusia]: errenteria-orereta-errenteria-orereta Şimdi, şimdi, heh –…

  • UZI – ŞUT Turkiarra Hitzak & Euskara Itzulpenak

    UZI – ŞUT Turkiarra Hitzak & Euskara Itzulpenak

    Bideo-Klipa Hitzak Yeniden düştüm, yeniden kalktım – Berriz erori naiz, berriz jaiki naiz Kaybedi’ceğim yoktu, hep bu yüzden rahattım – Ez nuen galdu behar, horregatik nengoen beti eroso Eskidi pantolon, onu çöpe attım – Galtza zaharrak, zakarrontzira bota ditut Pantolon bahaneydi (Sigaramı yaktım) – Galtzak aitzakia izan ziren (zigarroa piztu nuen) Yaktım, onu vurucaktım –…

  • Era7capone – DURULDUM Turkiarra Hitzak & Euskara Itzulpenak

    Era7capone – DURULDUM Turkiarra Hitzak & Euskara Itzulpenak

    Bideo-Klipa Hitzak İstedim teslim olmayı kollarına – Zure besoetan amore eman nahi nuen Ama teslim oldum şehrin karakollarına (Hehehe) – Baina amore eman nuen hiriko komisaldegietara (Hehehe) Bende isterdim çiçek sermeyi – Loreak ere jarri nahi nituzke Ama mermi serdim, bebek, maalesef dönüş olmayan yollarına (Maalesef) – Baina bala batzuk bota nituen, laztana, zoritxarrez bidean…

  • UZI – 1 YIL Turkiarra Hitzak & Euskara Itzulpenak

    UZI – 1 YIL Turkiarra Hitzak & Euskara Itzulpenak

    Bideo-Klipa Hitzak Ah-ah-ah, ah-ah-ah – Ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai A-ah – Uh-oh Bugün sana geldiğim anlardan biri (Ya) – Gaurkoa, zuengana etorri naizen momentuetako bat da. Ama mecburum bi’ sen anlarsan beni (Ya-ah) – Baina ulertzen badidazu … Yakarım kendimi ağlarsan – Erre egingo naiz negar egiten…

  • UZI – NEON Turkiarra Hitzak & Euskara Itzulpenak

    UZI – NEON Turkiarra Hitzak & Euskara Itzulpenak

    Bideo-Klipa Hitzak Yeah, yeah – Bai, bai Yürekler beton (Yeah), ışıklar neon (Yeah) – Bihotzak hormigoizkoak dira (bai), argiak neonezkoak dira (bai) Yanar kornean (Yeah), fena parlıyo’m (O-o-oh) – Yanar kornean (bai), nire parlio txarra (O-o-oh) Uzaylı mı, ne o? Lan, her yer neon (O-o-oh) – Estralurtarra da, zer da? Kaka zaharra, neonezkoa da nonahi…

  • BEGE – HER GÜN AĞLADIM Turkiarra Hitzak & Euskara Itzulpenak

    BEGE – HER GÜN AĞLADIM Turkiarra Hitzak & Euskara Itzulpenak

    Bideo-Klipa Hitzak (H-H-H-H-Hypzex) – (Hh-Hh-Hipzex) Ya, BEGE ya, ah – BAI, BAI, BAI, BAI, BAI, BAI, BAI, BAI, BAI, BAI, BAI, BAI Döndüm aynısı – Berdin itzuli naiz Ellerim bağlı, üstümde boş bi’ kaygı – Eskuak lotuta dauzkat, antsietate hutsa daukat Senin bende kaldı gidişinin de boş bi’ kaygısı – Alde egin duzu, eta zure…

  • Motive & Pango – space tuşu Turkiarra Hitzak & Euskara Itzulpenak

    Motive & Pango – space tuşu Turkiarra Hitzak & Euskara Itzulpenak

    Bideo-Klipa Hitzak Alo? – Kaixo? Alo? – Kaixo? Evet – Bai Ceso, n’apıyosun? – Kaixo, zertan ari zara? İyi, valla, sağ ol, sen n’apıyo’sun? – Ongi, eskerrik asko, zertan ari zara? Oğuz’la da konuştum, Ruby’ye de anlattım mevzuyu – Oguzekin ere hitz egin dut. Tamam, nedir, abi? Bana anlatsana, onları boş ver amına koyi’m –…

  • Ezhel – Derdo Turkiarra Hitzak & Euskara Itzulpenak

    Ezhel – Derdo Turkiarra Hitzak & Euskara Itzulpenak

    Bideo-Klipa Hitzak (Artz, what’s poppin’ my G?) – Artz, zer da Nire G-a?) (B-B-B-Bugy) – (Bizkaia) Bir hafta, beş şehir, beş yıldız otel – Aste bat, bost hiri, bost izarreko hotela Çürüdü omuzlarım, ağrıyo’ bel – Sorbaldak zaurituta ditut, gerria zaurituta’ Manitam pofuduk, oversize model – Neska gizen bat, tamaina handiko modelo bat. Yaptığı masaj…

  • Dedublüman & Aleyna Tilki – Sana Güvenmiyorum (Dedub Sessions) Turkiarra Hitzak & Euskara Itzulpenak

    Dedublüman & Aleyna Tilki – Sana Güvenmiyorum (Dedub Sessions) Turkiarra Hitzak & Euskara Itzulpenak

    Bideo-Klipa Hitzak Yüzündeki izler, bana sorarsan eğer – Zure aurpegiko markak, galdetzen badidazu … Fütursuz olmanın bedeli olmalı – Prezio bat egon behar da itxaropenik gabe Yaşlı gözlerin, titreyen ellerin – Zure begi zaharrak, zure esku dardartiak Günahkâr olmanın diyeti olmalı – Bekatari izateko dieta izan behar du Kimine dar, kimine yâr bu sevda –…