Etiket: Turks

  • Genius Türkçe Çeviri – Turbo Turabi – Kiss Me, Hug Me (Türkçe Çeviri) Turks Lirieke & Afrikaans Vertalings

    Genius Türkçe Çeviri – Turbo Turabi – Kiss Me, Hug Me (Türkçe Çeviri) Turks Lirieke & Afrikaans Vertalings

    Videogreep Lirieke Bir kızın kalbiyle oynama, tek kalbi var – Moenie met’n meisie se hart speel nie, sy het net een hart Gözleriyle oyna, iki gözü var – Speel met sy oë, hy het twee oë Kedi yavrusu olma, sahiplen bir tane – Moenie’n katjie wees nie, eie een Eğer sahiplenmezsen, alamazsın bir tane –…

  • Lvbel C5 – HAVHAVHAV Turks Lyrisch & Nederlands Vertaling

    Lvbel C5 – HAVHAVHAV Turks Lyrisch & Nederlands Vertaling

    videoclip Lyrisch Mmh, hani ner’desin aşkım, aşkım? – Mmh, waar ben je mijn liefde, mijn liefde? Wow, ne-nen-nen-ne-ne-ne-nen – Wow, wat-nen-NEN-wat-wat-NEN (Ver bakıyım AKDO) – (Laat me AKDO zien) (Roar-roar-roar-roar-roar-roar-roar) – (Brullen-brullen-brullen-brullen-brullen-brullen) Şimdi, şimdi, heh – Nu, nu, heh (Roar-roar-roar-roar-roar) – (Brullen-brullen-brullen-brullen-brullen) Nasıl bahsetmem kızlardan – Hoe kan ik niet praten over meisjes Onların görüntüler…

  • Lvbel C5 – HAVHAVHAV Turks Lirieke & Afrikaans Vertalings

    Lvbel C5 – HAVHAVHAV Turks Lirieke & Afrikaans Vertalings

    Videogreep Lirieke Mmh, hani ner’desin aşkım, aşkım? – Waar is jy my liefde, my liefde? Wow, ne-nen-nen-ne-ne-ne-nen – Wow, wat-nen – nen-wat-wat-nen (Ver bakıyım AKDO) – (Laat EK SIEN AKDO) (Roar-roar-roar-roar-roar-roar-roar) – (Roar-roar-roar-roar-roar-roar) Şimdi, şimdi, heh – Nou, nou, heh (Roar-roar-roar-roar-roar) – (Roar-roar-roar-roar-roar) Nasıl bahsetmem kızlardan – Hoe kan ek nie oor meisies praat nie…

  • UZI – ŞUT Turks Lyrisch & Nederlands Vertaling

    UZI – ŞUT Turks Lyrisch & Nederlands Vertaling

    videoclip Lyrisch Yeniden düştüm, yeniden kalktım – Ik viel weer, Ik stond weer op Kaybedi’ceğim yoktu, hep bu yüzden rahattım – Ik hoefde niet te verliezen, daarom was ik altijd comfortabel Eskidi pantolon, onu çöpe attım – Oude broek, Ik gooide ze in de prullenbak Pantolon bahaneydi (Sigaramı yaktım) – De broek was een excuus…

  • UZI – ŞUT Turks Lirieke & Afrikaans Vertalings

    UZI – ŞUT Turks Lirieke & Afrikaans Vertalings

    Videogreep Lirieke Yeniden düştüm, yeniden kalktım – Ek het weer neergeval, ek het weer opgestaan Kaybedi’ceğim yoktu, hep bu yüzden rahattım – Ek hoef nie te verloor nie, daarom was ek altyd gemaklik Eskidi pantolon, onu çöpe attım – Ou broek, ek het hulle in die asblik gegooi Pantolon bahaneydi (Sigaramı yaktım) – Die broek…

  • Era7capone – DURULDUM Turks Lyrisch & Nederlands Vertaling

    Era7capone – DURULDUM Turks Lyrisch & Nederlands Vertaling

    videoclip Lyrisch İstedim teslim olmayı kollarına – Ik wilde me overgeven aan je armen Ama teslim oldum şehrin karakollarına (Hehehe) – Maar ik gaf me over aan de politiebureaus van de stad (Hehehe) Bende isterdim çiçek sermeyi – Ik wil ook graag bloemen leggen Ama mermi serdim, bebek, maalesef dönüş olmayan yollarına (Maalesef) – Maar…

  • Era7capone – DURULDUM Turks Lirieke & Afrikaans Vertalings

    Era7capone – DURULDUM Turks Lirieke & Afrikaans Vertalings

    Videogreep Lirieke İstedim teslim olmayı kollarına – Ek wou my aan jou wapens oorgee Ama teslim oldum şehrin karakollarına (Hehehe) – Maar ek het my oorgegee aan die polisiestasies van die stad (Hehehe) Bende isterdim çiçek sermeyi – Ek wil ook blomme lê Ama mermi serdim, bebek, maalesef dönüş olmayan yollarına (Maalesef) – Maar ek…

  • UZI – 1 YIL Turks Lyrisch & Nederlands Vertaling

    UZI – 1 YIL Turks Lyrisch & Nederlands Vertaling

    videoclip Lyrisch Ah-ah-ah, ah-ah-ah – Ah-ah-ah, ah-ah-ah A-ah – Uh-oh Bugün sana geldiğim anlardan biri (Ya) – Vandaag is een van de momenten dat ik naar je toe kwam (Ya) Ama mecburum bi’ sen anlarsan beni (Ya-ah) – Maar ik moet, als je me begrijpt (Ya-ah) Yakarım kendimi ağlarsan – Ik verbrand mezelf als je…

  • UZI – 1 YIL Turks Lirieke & Afrikaans Vertalings

    UZI – 1 YIL Turks Lirieke & Afrikaans Vertalings

    Videogreep Lirieke Ah-ah-ah, ah-ah-ah – Ah-ah-ah, ah-ah-ah A-ah – Uh-oh Bugün sana geldiğim anlardan biri (Ya) – Vandag is een van die oomblikke toe ek na jou toe gekom het (Ya) Ama mecburum bi’ sen anlarsan beni (Ya-ah) – Maar ek moet, as jy my verstaan (Ya-ah) Yakarım kendimi ağlarsan – Ek sal myself verbrand…