Etiket: Tyrkneska
-
Mabel Matiz – Aferin Tyrkneska Textar & Íslenska Þýðingar
Myndskeið Textar Halleniyorsun deryaya – Þér líður vel, derya. Yerin yok bi’ damlaya – Þú hefur engan stað fyrir dropa Anlamıyorsun niye geldi – Þú skilur ekki hvers vegna hann kom Bu hayvan bu dünyaya – Þessi dýr tilheyra þessum heimi Halleniyorsun deryaya – Þér líður vel, derya. Yerin yok bi’ damlaya – Þú hefur…
-
Zerrin Özer – Olamazdım Senle Tyrkneska Textar & Íslenska Þýðingar
Myndskeið Textar Hayli zor oldu sevdandan vazgeçmem – Það var mjög erfitt fyrir mig að gefa upp ástina Her şeyden acı bile bile aldanmak – Að láta blekkjast af öllu þó það sé sárt Çok yazık oldu seninle geçen zamana – Það er skömm yfir tímanum sem leið hjá þér En büyük suçtu inanmak yalanlara…
-
Kayahan – Odalarda Işıksızım Tyrkneska Textar & Íslenska Þýðingar
Myndskeið Textar Odalarda ışıksızım katıksızım viraneyim – Ég er án ljóss í herbergjunum, ég er hrein rúst Seni sensiz duvarlara yazan benim divaneyim – Ég er dívan sem skrifar þig á veggina án þín Kanım aksın ki terk etmem seni – Láttu blóðið renna svo ég fari ekki frá þér Peşindeyim yar – Ég er…
-
Mark Eliyahu & Cem Adrian – Derinlerde Tyrkneska Textar & Íslenska Þýðingar
Myndskeið Textar Bana düşlerimi geri ver – Gefðu mér aftur drauma mína Gerisi hep sende kalsın – Hafðu afganginn alltaf fyrir þig Bana son kez öyle gülüver – Brostu svona til mín í síðasta sinn Yüreğim de sende kalsın – Hafðu hjarta mitt með þér líka Bana hatıradır ateşin – Það er minning um eldinn…
-
Evdeki Saat – Sustum Tyrkneska Textar & Íslenska Þýðingar
Myndskeið Textar Sıkıldım buralardan ben – Ég er hundleið á þessum stað Sıkıldım bu zamandan – Ég er þreyttur á þessum tíma Nereye gitsem – Hvert sem ég fer Ne yana baksam – Sama hvernig ég lít út Çok haber aldım – Ég fékk mikið af fréttum Azı güzel – Fáir eru fallegir Uyanıyoruz artık…
-
Velet – Gözlerimi Kapattım Tyrkneska Textar & Íslenska Þýðingar
Myndskeið Textar Kapattım gözlerimi karanlıklar çökene kadar – Ég lokaði augunum þar til myrkrið féll Düşlerimi bıraktım – Ég gaf upp drauma mína Sevdanın yollara düştüğü gün gözlerimi kapattım – Ég lokaði augunum daginn sem elskhugi þinn féll á veginum Artık hiçbir şeyden emin değilim çocuk kaldım – Ég er ekki viss um neitt lengur,…
-
Cem Karaca – Bu Biçim Tyrkneska Textar & Íslenska Þýðingar
Myndskeið Textar Hiç bir kadın hiç bir erkeği – Engin kona, enginn karl Ve hiç bir erkek hiç bir kadını – Og enginn maður, engin kona Bu biçim, bu biçim sevmedi – Á þennan hátt líkaði hann ekki við þessa leið Yokluğu ekmeğe katık edip – Bæta fjarveru við brauð og Sevgiyi açlığa eklemedi –…
-
Dedublüman & Mavzer Tabancas – Belki (feat. Mavzer Tabancas) Tyrkneska Textar & Íslenska Þýðingar
Myndskeið Textar Omzumda işlemediğim günahlar – Syndir sem ég framdi ekki á öxlinni Sözlerimde riya var – Það er riya í orðum mínum Kederimde bir aşk – Ást í sorg minni Görüyor mu? – Sér hann það? Belki de yanlıştı doğrularım – Kannski var það rangt, ég staðfesti Aşkını, sevgini sorguladım – Ég efast um…
-
Nil Karaibrahimgil – Ben Aptal Mıyım Tyrkneska Textar & Íslenska Þýðingar
Myndskeið Textar Yemem ben artık bunları – Ég borða þetta ekki lengur. Ters yüz ettim hayatımı – Ég sneri lífi mínu á hvolf Yemem ben artık bunları – Ég borða þetta ekki lengur. Ters yüz ettim hayatımı – Ég sneri lífi mínu á hvolf Dedim yak lambalarını – Ég sagði, kveiktu á lampunum þínum Oyna…