వీడియో క్లిప్
లిరిక్స్
Mh
– ఎంహెచ్
Halt mich fest, geh nicht weg
– నన్ను గట్టిగా పట్టుకోండి, దూరంగా వెళ్ళవద్దు
Ich weiß nicht, wie man liebt ohne dich
– మీరు లేకుండా ఎలా ప్రేమించాలో నాకు తెలియదు
Begreif’s nicht, ich wein’, ich
– నాకు నచ్చలేదు, నేను ఏడుస్తున్నాను
Will, dass es uns noch gibt
– మనము ఇంకా ఉనికిలో ఉండాలని కోరుకుంటున్నాము
Zieh’ mich an für dich, aus für dich
– నీకోసం నన్ను వదిలేయండి, నీకోసం నన్ను వదిలేయండి
Geh’ für dich, lauf’ für dich
– ‘మీ కోసం, రన్’ మీ కోసం వెళ్ళండి
Dreh’ alles um mich herum
– నా చుట్టూ ప్రతిదీ తిరగండి
Damit du bei mir bleibst, doch es reicht dir nicht
– మీరు నాతో ఉండడానికి, కానీ అది మీకు సరిపోదు
Sprichst, aber meinst es nicht
– మీరు మాట్లాడతారు, కానీ అది అర్థం లేదు
Frag, aber frag nicht, warum
– అడగండి, కానీ ఎందుకు అడగవద్దు
Sag mir, wie?
– చెప్పు, ఎలా?
Würde gerne geh’n, aber weiß nicht, wie
– నేను వెళ్ళాలనుకుంటున్నాను, కానీ ఎలా తెలియదు
Sag mir, wie, wenn ich dich lieb’?
– చెప్పు, నేను నిన్ను ప్రేమిస్తే ఎలా?
Ich will nicht geh’n, weil ich weiß nicht, wie
– నేను వెళ్ళడానికి వన్నా లేదు ఎందుకంటే నేను ఎలా తెలియదు
Ich will nur noch einmal wein’n in mei’m roten Kleid
– నేను నా ఎరుపు దుస్తులు లో ఒక మరింత సమయం ఏడుపు అనుకుంటున్నారా
Und du sagst, es geht vorbei
– మరియు మీరు అది ముగిసింది చెప్పటానికి
Aber wie?
– కానీ ఎలా?
Ah
– అహ్
Gab für dich alles auf, verzieh dir alles auch
– మీరు కోసం ప్రతిదీ అప్ ఇచ్చింది, మీరే ప్రతిదీ చాలా క్షమించి
Sag, wie oft wollte ich denn geh’n, bis du mich wieder brauchst?
– నాకు చెప్పండి, మీరు నాకు మళ్ళీ అవసరం వరకు నేను ఎన్ని సార్లు వదిలి కోరుకున్నాడు?
Und niemand sah mich so, wie du mich sahst, ich weiß
– మరియు ఎవరూ మీరు నాకు చూసిన విధంగా నాకు చూసింది, నేను తెలుసు
Oh, sag mir nur, es tut dir leid
– ఓహ్, మీరు క్షమించండి నాకు చెప్పండి
Ich zieh’ mich an für dich, aus für dich
– నేను మీ కోసం దుస్తులు ధరిస్తాను, మీ కోసం బట్టలు విప్పుతాను
Geh’ für dich, lauf’ für dich
– ‘మీ కోసం, రన్’ మీ కోసం వెళ్ళండి
Dreh’ alles um mich herum
– నా చుట్టూ ప్రతిదీ తిరగండి
Damit du bei mir bleibst, doch es reicht dir nicht
– మీరు నాతో ఉండడానికి, కానీ అది మీకు సరిపోదు
Sprichst, aber meinst es nicht
– మీరు మాట్లాడతారు, కానీ అది అర్థం లేదు
Frag, aber frag nicht, warum
– అడగండి, కానీ ఎందుకు అడగవద్దు
Sag mir, wie? Ah
– చెప్పు, ఎలా? అహ్
Würde gerne geh’n, aber weiß nicht, wie
– నేను వెళ్ళాలనుకుంటున్నాను, కానీ ఎలా తెలియదు
Sag mir, wie, wenn ich dich liebe?
– నాకు చెప్పండి, నేను నిన్ను ప్రేమిస్తే ఎలా?
Ich will nicht geh’n, weil ich weiß nicht, wie
– నేను వెళ్ళడానికి వన్నా లేదు ఎందుకంటే నేను ఎలా తెలియదు
Ich will nur noch einmal wein’n in mei’m roten Kleid
– నేను నా ఎరుపు దుస్తులు లో ఒక మరింత సమయం ఏడుపు అనుకుంటున్నారా
Und du sagst, es geht vorbei
– మరియు మీరు అది ముగిసింది చెప్పటానికి
Aber wie, wenn ich dich liebe?
– కానీ నేను నిన్ను ప్రేమిస్తే ఎలా?
Ah
– అహ్
(Ah, ah)
– (అహ్, అహ్)
(Ah, ah)
– (అహ్, అహ్)
Halt mich fest, halt mich fest
– నన్ను గట్టిగా పట్టుకోండి, నన్ను గట్టిగా పట్టుకోండి
Sag mir, dass du mich liebst, oh Gott
– మీరు నన్ను ప్రేమిస్తున్నారని నాకు చెప్పండి, ఓహ్ గాడ్
Halt mich fest, halt mich fest
– నన్ను గట్టిగా పట్టుకోండి, నన్ను గట్టిగా పట్టుకోండి
Sag mir, dass du mich liebst
– మీరు నన్ను ప్రేమిస్తున్నారని చెప్పండి
Ah
– అహ్
Ah
– అహ్
