వీడియో క్లిప్
లిరిక్స్
Esto fue un sueño que yo tuve
– ఇది నేను కలిగి ఒక కల
Ella se ve bonita aunque a vece’ le vaya mal
– ఆమె కొన్నిసార్లు పేలవంగా చేస్తున్నప్పటికీ ఆమె అందంగా కనిపిస్తుంది
En los ojos una sonrisa aguantándose llorar
– కళ్ళలో ఒక నవ్వు కన్నీళ్లను అడ్డుకుంటుంది
La espuma de sus orilla’ parecieran de champán
– దాని తీరాల నురుగు షాంపైన్ లాగా కనిపిస్తుంది
Son alcohol pa’ las herida’ pa’ la tristeza bailar
– వారు బాధ కోసం మద్యం కోసం దుఃఖం కోసం నృత్యం
Son alcohol pa’ las herida’ porque hay mucho que sanar
– వారు ‘గాయాలు’ కోసం మద్యం ఎందుకంటే నయం చాలా ఉంది
En el verde monte adentro aún se puede respirar
– లోపల ఆకుపచ్చ బుష్ లో మీరు ఇప్పటికీ శ్వాస చేయవచ్చు
Las nubes están más cerca, con Dios se puede hablar
– మేఘాలు దగ్గరగా ఉన్నాయి, దేవునితో మీరు మాట్లాడవచ్చు
Se oye al jíbaro llorando, otro más que se marchó
– జబారో ఏడుపు వినిపించింది, మరొకరు వెళ్లిపోయారు
No quería irse pa’ Orlando, pero el corrupto lo echó
– అతను ఓర్లాండో వదిలి కోరుకోలేదు, కానీ అవినీతి మనిషి అతన్ని తన్నాడు
Y no se sabe hasta cuándo
– మరియు అది ఎప్పుడు వరకు తెలియదు
Quieren quitarme el río y también la playa
– వారు నా నదిని మరియు తీరాన్ని కూడా తీసుకోవాలనుకుంటున్నారు
Quieren el barrio mío y que abuelita se vaya
– వారు నా పొరుగు మరియు అమ్మమ్మ వదిలి అనుకుంటున్నారా
No, no suelte’ la bandera ni olvide’ el lelolai
– లేదు, ‘జెండా’ ను వదలకండి, ‘లెలోలాయ్’ ను మర్చిపోకండి
Que no quiero que hagan contigo lo que le pasó a Hawái
– హవాయికి ఏమి జరిగిందో వారు మీకు చేయకూడదని నేను కోరుకుంటున్నాను
Ten cuida’o, Luis, ten cuida’o
– శ్రద్ధ వహించండి, లూయిస్, శ్రద్ధ వహించండి
Aquí nadie quiso irse, y quien se fue, sueña con volver
– ఎవరూ ఇక్కడ వదిలి కోరుకున్నాడు, మరియు ఎవరు వదిలి, తిరిగి రావాలని కలలు
Si algún día me tocara, qué mucho me va a doler
– ఒక రోజు అది నన్ను తాకితే, అది ఎంత బాధిస్తుంది
Otra jíbara luchando, una que no se dejó
– మరో జబారా పోరాటం, అనుమతించనిది
No quería irse tampoco y en la isla se quedó
– అతను కూడా వదిలి కోరుకోలేదు మరియు ద్వీపంలో అతను బస
Y no se sabe hasta cuándo
– మరియు అది ఎప్పుడు వరకు తెలియదు
Quieren quitarme el río y también la playa
– వారు నా నదిని మరియు తీరాన్ని కూడా తీసుకోవాలనుకుంటున్నారు
Quieren el barrio mío y que tus hijos se vayan
– వారు నా పొరుగు మరియు మీ పిల్లలు వదిలి కోసం
No, no suelte’ la bandera ni olvide’ el lelolai
– లేదు, ‘జెండా’ ను వదలకండి, ‘లెలోలాయ్’ ను మర్చిపోకండి
Que no quiero que hagan contigo lo que le pasó a Hawái
– హవాయికి ఏమి జరిగిందో వారు మీకు చేయకూడదని నేను కోరుకుంటున్నాను
No, no suelte’ la bandera ni olvide’ el lelolai
– లేదు, ‘జెండా’ ను వదలకండి, ‘లెలోలాయ్’ ను మర్చిపోకండి
Que no quiero que hagan contigo—
– నేను మీతో చేయాలనుకోవడం లేదు—
Lelolai, lelolai
– లెలోలై, లెలోలై
Oh, lelolai, lelolai
– ఓహ్, లెలోలై, లెలోలై