వీడియో క్లిప్
లిరిక్స్
En mi vida fuiste turista
– నా జీవితంలో మీరు ఒక పర్యాటక
Tú solo viste lo mejor de mí y no lo que yo sufría
– మీరు మాత్రమే నాకు ఉత్తమ చూసింది మరియు నేను బాధపడుతున్న ఏమి కాదు
Te fuiste sin saber el porqué, el porqué de mis herida’
– మీరు ఎందుకు తెలియకుండానే వదిలి, ఎందుకు నా బాధ’
Y no te tocaba a ti curarla’, viniste a pasarla bien
– మరియు అది ఆమె నయం మీ వంతు కాదు’, మీరు ఒక మంచి సమయం వచ్చింది
Y la pasamo’ bien
– మరియు మేము ఒక మంచి సమయం కలిగి
Una foto bonita, un atardecer hermoso
– ఒక అందమైన ఫోటో, ఒక అందమైన సూర్యాస్తమయం
Una bailaíta’, tu cadenita de oro
– ఒక చిన్న నృత్యకారుడు’, మీ చిన్న బంగారు గొలుసు
Estuvimo’ tan cerquita, mirándono’ a los ojo’
– మేము ‘చాలా దగ్గరగా ఉన్నాము, ఒకరి కళ్ళలోకి ఒకరు చూస్తున్నారు’
Dime si viste la pena de mi corazón roto
– మీరు నా విరిగిన గుండె యొక్క దుఃఖం చూసినట్లయితే నాకు చెప్పండి
Que lleva así, lleva así mucho tiempo
– ఇది ఇలా ఉంది, ఇది చాలా కాలం నుండి ఇలా ఉంది
Que lleva así, lleva así muchos año’
– ఎవరు ఈ వంటి ఉంది, అనేక సంవత్సరాలు ఈ వంటి ఉంది’
Escondiéndome los sentimiento’
– నా నుండి భావాలను దాచడం’
Tengo miedo que me hagan más daño
– వారు నన్ను మరింత బాధపెడతారని నేను భయపడుతున్నాను
Y lleva así, lleva así mucho tiempo
– మరియు ఇది ఇలా ఉంది, ఇది చాలా కాలం నుండి ఇలా ఉంది
Ya lleva así, lleva así muchos año’
– ఇది ఇప్పటికే ఇలా ఉంది, ఇది చాలా సంవత్సరాలు ఇలా ఉంది
Ey, yo no sé, mi amor, lo que la vida tendrá
– హే, నేను తెలియదు, నా ప్రేమ, ఏమి జీవితం ఉంటుంది
Pa’ ti y pa’ mí, si se da, pues, se da
– మీ కోసం మరియు నాకు, అది ఇవ్వబడితే, అది ఇవ్వబడుతుంది
Y si no, pues también, vamo’ a disfrutar, que
– మరియు లేకపోతే, అప్పుడు కూడా, నేను ఆనందించండి వెళుతున్న, ఆ
La noche se puso bonita, pero no tanto como tú
– రాత్రి చాలా బాగుంది, కానీ మీలాగా కాదు
Jamás y nunca como tú
– ఎప్పుడూ మరియు ఎప్పుడూ మీరు వంటి
En mi vida fuiste turista
– నా జీవితంలో మీరు ఒక పర్యాటక
Tú solo viste lo mejor de mí y no lo que yo sufría
– మీరు మాత్రమే నాకు ఉత్తమ చూసింది మరియు నేను బాధపడుతున్న ఏమి కాదు
Te fuiste sin saber el porqué, el porqué de mis herida’
– మీరు ఎందుకు తెలియకుండానే వదిలి, ఎందుకు నా బాధ’
Y no te tocaba a ti curarla’, viniste a pasarla bien
– మరియు అది ఆమె నయం మీ వంతు కాదు’, మీరు ఒక మంచి సమయం వచ్చింది
Y la pasamo’ bien
– మరియు మేము ఒక మంచి సమయం కలిగి