Harshavardhan Rameshwar & Choir – Abrar’S Entry Jamal Kudu (From “Animal”) పెర్షియన్ లిరిక్స్ & రంగుల అనేక. అనువాదాలు

వీడియో క్లిప్

లిరిక్స్

آهای سیاه زنگی دلمو نکن خون
– నా గుండె, రక్తం కాల్ లేదు.
آهای تو رفتی کجا منم چو مجنون
– ఓహ్, మీరు ఎక్కడికి వెళ్ళారు? నేను వెర్రి ఉన్నాను.
آهای سیاه زنگی دلمو نکن خون
– నా గుండె, రక్తం కాల్ లేదు.
آهای تو رفتی کجا منم چو مجنون
– ఓహ్, మీరు ఎక్కడికి వెళ్ళారు? నేను వెర్రి ఉన్నాను.

جمل جمالک جملو جمل قادو
– జమలేక్ జమలో జమాల్ కాడు
جمل جمالک جملو جمل قادو
– జమలేక్ జమలో జమాల్ కాడు

دل تو مختک سینه، وای آروم نمی شینه
– మీరు హృదయ విదారకంగా ఉన్నారు, మీరు ప్రశాంతంగా లేరు.
هلل یاس و هلل یاسه، اصلا نمی پرسه
– హిలాల్ యాస్ మరియు హిలాల్ యాస్, అతను అస్సలు అడగడు.
ای مرمر سینه، بلرزون بلرزون بلرزون
– ఓ రొమ్ముల పాలరాయి, బ్లేజ్ బ్లేజ్ బ్లేజ్ బ్లేజ్
ای دل تو کمرت بچرخون بچرخون بچرخون
– ఓ హృదయమా, మీ వెనుకకు తిరగండి, మీ వెనుకకు తిరగండి, మీ వెనుకకు తిరగండి, మీ వెనుకకు తిరగండి.
ای مرمر سینه، بلرزون بلرزون بلرزون
– ఓ రొమ్ముల పాలరాయి, బ్లేజ్ బ్లేజ్ బ్లేజ్ బ్లేజ్
ای دل تو کمرت بچرخون بچرخون بچرخون
– ఓ హృదయమా, మీ వెనుకకు తిరగండి, మీ వెనుకకు తిరగండి, మీ వెనుకకు తిరగండి, మీ వెనుకకు తిరగండి.

جمل جمالک جملو جمل قادو
– జమలేక్ జమలో జమాల్ కాడు
جمل جمالک جملو جمل قادو
– జమలేక్ జమలో జమాల్ కాడు

آهای سیاه زنگی دلمو نکن خون
– నా గుండె, రక్తం కాల్ లేదు.
آهای تو رفتی کجا منم چو مجنون
– ఓహ్, మీరు ఎక్కడికి వెళ్ళారు? నేను వెర్రి ఉన్నాను.
آهای سیاه زنگی دلمو نکن خون
– నా గుండె, రక్తం కాల్ లేదు.
آهای تو رفتی کجا منم چو مجنون
– ఓహ్, మీరు ఎక్కడికి వెళ్ళారు? నేను వెర్రి ఉన్నాను.

جمل جمالک جملو جمل قادو
– జమలేక్ జమలో జమాల్ కాడు
جمل جمالک جملو جمل قادو
– జమలేక్ జమలో జమాల్ కాడు
جمل جمالک جملو جمل قادو
– జమలేక్ జమలో జమాల్ కాడు
جمل جمالک جملو جمل قادو
– జమలేక్ జమలో జమాల్ కాడు

جمل جمالک جملو جمل قادو
– జమలేక్ జమలో జమాల్ కాడు
جمل جمالک جملو جمل قادو
– జమలేక్ జమలో జమాల్ కాడు


Harshavardhan Rameshwar

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: