Indila – Love Story ఫ్రెంచ్ లిరిక్స్ & రంగుల అనేక. అనువాదాలు

వీడియో క్లిప్

లిరిక్స్

L’âme en peine
– బాధలో ఉన్న ఆత్మ
Il vit mais parle à peine
– అతను జీవిస్తాడు కానీ మాట్లాడడు
Il attend devant cette photo d’antan
– గతేడాది ఈ ఫొటో కోసం ఎదురుచూస్తున్నా
Il, il n’est pas fou
– అతను, అతను వెర్రి కాదు
Il y croit, c’est tout
– అతను అది నమ్మకం, అన్ని ఆ
Il la voit partout
– అతను ప్రతిచోటా ఆమె చూస్తాడు
Il l’attend debout
– ఆమె నిలబడటానికి వేచి ఉంది
Une rose à la main
– మీ చేతిలో ఒక గులాబీ
À part elle il n’attend rien
– ఆమె తప్ప, అతను ఏమీ ఆశించదు

Rien autour n’a de sens
– చుట్టూ ఏమీ అర్ధవంతం లేదు
Et l’air est lourd
– మరియు గాలి భారీ ఉంది
Le regard absent
– లేని చూపు
Il est seul et lui parle souvent
– అతను ఒంటరిగా ఉన్నాడు మరియు ఆమెతో తరచుగా మాట్లాడుతున్నాడు
Il, il n’est pas fou
– అతను, అతను వెర్రి కాదు
Il l’aime c’est tout
– అతను ఆమె ప్రేమిస్తున్న ఆ అన్ని ఉంది
Il la voit partout
– అతను ప్రతిచోటా ఆమె చూస్తాడు
Il l’attend debout
– ఆమె నిలబడటానికి వేచి ఉంది
Debout une rose à la main
– చేతిలో గులాబీతో నిలబడి
Non, non plus rien ne le retient
– లేదు, ఏమీ అతనికి తిరిగి పట్టుకొని ఉంది

Dans sa love story
– ఆమె ప్రేమ కథలో
Dans sa love story
– ఆమె ప్రేమ కథలో
Dans sa love story
– ఆమె ప్రేమ కథలో
Sa love story
– ఆమె ప్రేమ కథ

Prends ma main
– నా చేతిని తీసుకోండి
Promets-moi que tout ira bien
– ప్రతిదీ జరిమానా ఉంటుంది నాకు వాగ్దానం
Serre-moi fort
– నన్ను గట్టిగా పట్టుకోండి
Près de toi, je rêve encore
– నీకు దగ్గరగా, నేను ఇప్పటికీ కలలు కంటున్నాను
Oui, oui je veux rester
– అవును, నేను ఉండాలనుకుంటున్నాను
Mais je ne sais plus aimer
– కానీ నేను ఇకపై ప్రేమ ఎలా తెలియదు
J’ai été trop bête
– నేను చాలా మూర్ఖుడిని
Je t’en prie, arrête
– దయచేసి, ఆపండి
Arrête, comme je regrette
– ఆపు, నేను ఎలా చింతిస్తున్నాము
Non, je ne voulais pas tout ça
– లేదు, నేను అన్ని ఆ కోరుకోలేదు

Je serai riche
– నేను ధనవంతుడను
Et je t’offrirai tout mon or
– మరియు నేను మీరు అన్ని నా బంగారం అందిస్తుంది
Et si tu t’en fiches
– మరియు మీరు పట్టించుకోకపోతే
Je t’attendrai sur le port
– నేను మీరు కోసం ఎదురుచూస్తున్నాము నౌకాశ్రయం వద్ద
Et si tu m’ignores
– మరియు మీరు నాకు విస్మరించు ఉంటే
Je t’offrirai mon dernier souffle de vie
– నా జీవితపు చివరి శ్వాసను నేను మీకు అందిస్తాను

Dans ma love story
– నా ప్రేమ కథలో
Dans ma love story
– నా ప్రేమ కథలో
Dans ma love story
– నా ప్రేమ కథలో
Ma love story
– నా ప్రేమ కథ

Une bougie
– ఒక కొవ్వొత్తి
Peut illuminer la nuit
– రాత్రిపూట వెలిగించవచ్చు
Un sourire
– ఒక నవ్వు
Peut bâtir tout un empire
– మొత్తం సామ్రాజ్యాన్ని నిర్మించగలదు
Et il y a toi
– మరియు మీరు ఉంది
Et il y a moi
– మరియు నాకు ఉంది
Et personne n’y croit
– మరియు ఎవరూ అది నమ్మకం
Mais l’amour fait d’un fou un roi
– కానీ ప్రేమ ఒక వెర్రివాడిని ఒక రాజుగా చేస్తుంది
Et si tu m’ignores
– మరియు మీరు నాకు విస్మరించు ఉంటే
J’me battrai encore et encore
– నేను మళ్లీ మళ్లీ పోరాడతాను

C’est ta love story
– ఇది మీ ప్రేమ కథ
C’est ta love story
– ఇది మీ ప్రేమ కథ
C’est l’histoire d’une vie
– ఇది జీవితకాలపు కథ
Love story
– ప్రేమ కథ

Des cris de joie
– ఆనందం యొక్క కేకలు
Quelques larmes, on s’en va
– కొన్ని కన్నీళ్లు, మేము వదిలి
On vit dans cette love story
– మేము ఈ ప్రేమ కథలో నివసిస్తున్నాము
Love story
– ప్రేమ కథ
Love story
– ప్రేమ కథ
Love story
– ప్రేమ కథ
Love story
– ప్రేమ కథ
Love story
– ప్రేమ కథ
Love story
– ప్రేమ కథ
Love story
– ప్రేమ కథ
Love story
– ప్రేమ కథ
Love story
– ప్రేమ కథ
Love story
– ప్రేమ కథ


Indila

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: