KAROL G – MIENTRAS ME CURO DEL CORA స్పానిష్ లిరిక్స్ & రంగుల అనేక. అనువాదాలు

వీడియో క్లిప్

లిరిక్స్

Dame tiempo
– నాకు సమయం ఇవ్వండి
Que no estoy en mi mejor momento
– నేను నా ఉత్తమ వద్ద కాదు అని
Pero yo mejoro de a poquitos, sí
– కానీ నేను కొద్దిగా ద్వారా మంచి పొందడానికి చేస్తున్నాను, అవును
Hoy estoy down
– ఈ రోజు నేను డౌన్లోడ్ చేసుకున్నాను…
Pero yo sé que mañana será más bonito
– కానీ రేపు మరింత అందంగా ఉంటుందని నాకు తెలుసు
Diferente
– వివిధ
Otra vibra
– మరో వైబ్
Otro ambiente
– మరో పర్యావరణం
Hoy estoy en -20
– ఈ రోజు నేను -20
Pero me recargo de mi gente
– కానీ నేను నా ప్రజలు ద్వారా అధిక ఛార్జ్ పొందుటకు

Y mientras me curo del corazón
– మరియు నేను గుండె నుండి నయం వంటి
Hoy salgo pa’l mar a aprovechar que hay sol
– ఈ రోజు నేను సూర్యుని ప్రయోజనాన్ని పొందడానికి సముద్రంలోకి వెళుతున్నాను
Está bien no sentirse bien
– ఇది మంచి అనుభూతి లేదు సరే
Es normal
– ఇది సాధారణమైనది
No es delito
– ఇది నేరం కాదు
Estoy viva, más na’ necesito
– నేను సజీవంగా ఉన్నాను, మరింత నా ‘ నేను అవసరం

Y mientras me curo del corazón
– మరియు నేను గుండె నుండి నయం వంటి
Hoy salgo pa’l mar para aprovechar que hay sol
– ఈ రోజు నేను సూర్యుని ప్రయోజనాన్ని పొందడానికి సముద్రంలోకి వెళుతున్నాను
Está bien no sentirse bien
– ఇది మంచి అనుభూతి లేదు సరే
Es normal
– ఇది సాధారణమైనది
No es delito
– ఇది నేరం కాదు
Y mañana será más bonito
– రేపు మరింత అందంగా ఉంటుంది

¡Salud!
– టోస్ట్!
Porque tengo a mis padres bien
– ఎందుకంటే నేను నా తల్లిదండ్రులను బాగా కలిగి ఉన్నాను
Y a mis hermanitas también, hoy no estoy al 100
– మరియు నా చిన్న సోదరీమణులకు కూడా, నేను ఈ రోజు 100 వద్ద లేను.
Pero pronto se me quita
– కానీ త్వరలో అది నా నుండి దూరంగా పడుతుంది
Con cervecita y buena musiquita
– బీర్ మరియు మంచి సంగీతం
Los panas de visita
– సందర్శించే పానాస్
Se me van los males
– నా బాధలు తొలగిపోతాయి

Aunque estar mal es normal, todo se vale
– చెడుగా ఉండటం సాధారణం అయినప్పటికీ, ఏదైనా జరుగుతుంది
Que no me falte la salud
– నేను ఆరోగ్య లేకపోవడం లేదు అని
Ni pa’ mí ni pa’ mi crew
– నాకు లేదా నా సిబ్బంది కోసం కాదు
Ni que me falte Ovy en los instrumentales
– ఓవర్సీస్ లో కూడా మిస్ అవ్వను
Ya con eso tengo
– ఇప్పటికే ఆ తో నేను కలిగి
A veces ya no sé pa’ dónde voy
– కొన్నిసార్లు నేను ఇకపై ఎక్కడికి వెళుతున్నానో నాకు తెలియదు
Pero no me olvido de dónde vengo
– నేను ఎక్కడి నుంచి వచ్చానో మర్చిపోలేను
Yo sé lo que soy y lo que seré
– నేను ఎలా ఉంటానో మరియు నేను ఎలా ఉంటానో నాకు తెలుసు
Por eso es que la fe me tengo
– అందుకే నాపై నమ్మకం

No necesito más
– నేను ఇకపై అవసరం లేదు
Solo amor, dame tiempo
– జస్ట్ లవ్, నాకు సమయం ఇవ్వండి
Yo me sano con tu compañía
– నేను మీ కంపెనీ తో ఆరోగ్యకరమైన పొందుటకు
Esa paz que me das en otro no la encuentro, no
– ఆ శాంతి మీరు మరొక లో నాకు ఇవ్వాలని నేను కనుగొనేందుకు కాదు, ఏ
Por eso yo quiero de tus besos
– అందుకే నీ ముద్దులు

Pa’ que me curen el corazón
– నా హృదయాన్ని స్వస్థపరచడానికి
Hoy salgo pa’l mar a aprovechar que hay sol
– ఈ రోజు నేను సూర్యుని ప్రయోజనాన్ని పొందడానికి సముద్రంలోకి వెళుతున్నాను
Está bien no sentirse bien
– ఇది మంచి అనుభూతి లేదు సరే
Es normal
– ఇది సాధారణమైనది
No es delito
– ఇది నేరం కాదు
Estoy viva, más na’ necesito
– నేను సజీవంగా ఉన్నాను, మరింత నా ‘ నేను అవసరం

Y mientras me curo del corazón
– మరియు నేను గుండె నుండి నయం వంటి
Hoy salgo pa’l mar a aprovechar que hay sol
– ఈ రోజు నేను సూర్యుని ప్రయోజనాన్ని పొందడానికి సముద్రంలోకి వెళుతున్నాను
Está bien no sentirse bien
– ఇది మంచి అనుభూతి లేదు సరే
Es normal
– ఇది సాధారణమైనది
No es delito
– ఇది నేరం కాదు
Y mañana será más bonito
– రేపు మరింత అందంగా ఉంటుంది

(Y mientras me curo del corazón)
– (మరియు నేను గుండె నుండి వైద్యం చేస్తున్నాను అయితే)
(Ah, uviu, ah, uviu, u-vu-uvuvu)
– (Ah, అయ్యో, అబ్బా, అయ్యో, అయ్యో-అయ్యో)
(Y mientras me curo del corazón, ah)
– (మరియు నేను నా హృదయాన్ని నయం చేస్తున్నప్పుడు, హా)


KAROL G

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: