Marracash – GLI SBANDATI HANNO PERSO ఇటాలియన్ లిరిక్స్ & రంగుల అనేక. అనువాదాలు

వీడియో క్లిప్

లిరిక్స్

Il cielo brucia certe sere
– ఆకాశం కొన్ని రాత్రులు కాలిపోతుంది
Impulsi svuotano le chiese
– ప్రేరణలు ఖాళీ చర్చిలు
Chi dice in giro che sta bene, ma
– ఎవరు అతను జరిమానా అని చుట్టూ చెప్పారు, కానీ
Soltanto non lo fa vedere
– అతను కేవలం అది చూపించు లేదు
Chi si ubriaca di lavoro
– పనిలో ఎవరు తాగుతారు
Chi torna e prende un altro volo
– ఎవరు తిరిగి వచ్చి మరొక విమానంలో పడుతుంది
Chi è prigioniero del suo ruolo
– తన పాత్ర యొక్క ఖైదీ ఎవరు
Vuole essere nuovo di nuovo
– అతను మళ్ళీ కొత్తగా ఉండాలని కోరుకుంటాడు
Chi è dentro in una coppia a vita e poi
– ఎవరు జీవితం కోసం ఒక జంట లో మరియు అప్పుడు
Invece fa la doppia vita
– బదులుగా అతను డబుల్ లైఫ్ చేస్తాడు
Chi tira avanti e somatizza
– ఎవరు ముందుకు లాగుతుంది మరియు సోమాటిస్
Eroi a cui star soli terrorizza
– ఒంటరిగా ఉండటం భయపెట్టే హీరోలు
Chi è un po’ che ormai non si innamora
– కొంతకాలంగా ప్రేమలో పడని వ్యక్తి
Chi lo voleva e ora lo odia
– ఎవరు అది కోరుకున్నాడు మరియు ఇప్పుడు అది ద్వేషిస్తారు
Chi fa i reati dopo scuola, sì
– పాఠశాల తర్వాత నేరం ఎవరు, అవును
Per essere almeno qualcosa
– కనీసం ఏదో

Chissà come andrà, solo a me sembra che
– ఇది ఎలా జరుగుతుందో ఎవరికి తెలుసు, నాకు మాత్రమే అనిపిస్తుంది
Tutti quelli che conosco in fondo sono fuori di testa?
– నేను లోతుగా డౌన్ తెలుసు ప్రతి ఒక్కరూ వారి మనస్సులలో బయటకు ఉంది?
Come se una guerra l’abbiamo già persa
– మేము ఇప్పటికే ఒక యుద్ధం కోల్పోయిన ఉంటే
Come in un Grand Prix
– ఒక గ్రాండ్ ప్రీ వంటి
Non ci fermiamo mai, mai, mai, mai
– మేము ఆపడానికి ఎప్పుడూ, ఎప్పుడూ, ఎప్పుడూ, ఎప్పుడూ, ఎప్పుడూ
A chi chiederà: “Come va?” digli che
– ఎవరు అడుగుతారుః ” ఎలా జరుగుతోంది? “అతనికి చెప్పండి
Avevamo solamente il sogno di una vita diversa
– మేము కేవలం వేరే జీవితం యొక్క కల వచ్చింది
Tanto noi la pace l’abbiamo già persa
– మేము ఇప్పటికే శాంతిని కోల్పోయాము
Ci piace così
– మేము ఆ విధంగా ఇష్టం
Tutti pieni di guai, guai, guai, guai
– అన్ని ఇబ్బంది, ఇబ్బంది, ఇబ్బంది, ఇబ్బంది పూర్తి

C’è chi non vive senza un leader
– ఒక నాయకుడు లేకుండా జీవించని వారు ఉన్నారు
Chi non è capace di obbedire
– ఎవరు పాటించలేరు
E c’è chi vuole avere un dio
– భగవంతుడు కావాలని కోరుకునే వారు కూడా ఉన్నారు
Chi invece lo vuole maledire
– ఎవరు అతన్ని శపించాలనుకుంటున్నారు
Chi la fa grossa ed emigra
– ఎవరు పెద్ద చేస్తుంది మరియు వలస
C’è chi si imbosca, eremita
– పట్టుబడ్డ వారు ఉన్నారు, సన్యాసి
Chi ha calpestato una mina
– ఒక గని మీద అడుగుపెట్టిన
Chi cucirà la ferita
– ఎవరు గాయం కుట్టు ఉంటుంది
Chi crede nei governi
– ప్రభుత్వాలను ఎవరు నమ్ముతారు
Chi invoca i manganelli
– ఎవరు బ్యాట్లను పిలుస్తున్నారు
Chi crede nelle merci e il denaro
– ఎవరు డబ్బు మరియు వస్తువులు నమ్మకం
Chi ha troppa melanina
– ఎవరు చాలా మెలనిన్ ఉంది
Chi è troppo meloniano
– ఎవరు చాలా మెలోనియన్
Chi mette tutti i soldi nel naso
– ఎవరు అన్ని డబ్బు ముక్కు లో ఉంచుతుంది
Chi ha perso qualche pezzo del puzzle
– పజిల్ యొక్క ఒక ముక్క కోల్పోయింది ఎవరు
Farmaci per l’anima, Lexotan, Tavor
– ఆత్మ కోసం మందులు, లే లే
Il fuoco che hai appiccato si è placato
– మీరు పెట్టిన అగ్ని తగ్గింది
Pure criticare è criticato
– విమర్శలు కూడా విమర్శలు

Chissà come andrà, solo a me sembra che
– ఇది ఎలా జరుగుతుందో ఎవరికి తెలుసు, నాకు మాత్రమే అనిపిస్తుంది
Tutti quelli che conosco in fondo sono fuori di testa?
– నేను లోతుగా డౌన్ తెలుసు ప్రతి ఒక్కరూ వారి మనస్సులలో బయటకు ఉంది?
Come se una guerra l’abbiamo già persa
– మేము ఇప్పటికే ఒక యుద్ధం కోల్పోయిన ఉంటే
Come in un Grand Prix
– ఒక గ్రాండ్ ప్రీ వంటి
Non ci fermiamo mai, mai, mai, mai
– మేము ఆపడానికి ఎప్పుడూ, ఎప్పుడూ, ఎప్పుడూ, ఎప్పుడూ, ఎప్పుడూ
A chi chiederà: “Come va?” digli che
– ఎవరు అడుగుతారుః ” ఎలా జరుగుతోంది? “అతనికి చెప్పండి
Avevamo solamente il sogno di una vita diversa
– మేము కేవలం వేరే జీవితం యొక్క కల వచ్చింది
Tanto noi la pace l’abbiamo già persa
– మేము ఇప్పటికే శాంతిని కోల్పోయాము
Ci piace così
– మేము ఆ విధంగా ఇష్టం
Tutti pieni di guai, guai, guai, guai
– అన్ని ఇబ్బంది, ఇబ్బంది, ఇబ్బంది, ఇబ్బంది పూర్తి

E vedi quelle facce in centro
– మరియు మీరు డౌన్ టౌన్ ఆ ముఖాలు చూడండి
Farsi andare bene questo e quello
– ఈ మరియు ఆ బాగా వెళ్ళి చేయండి
E i giovani ribelli adesso
– మరియు యువ తిరుగుబాటుదారులు ఇప్పుడు
Fanno danze attorno a un fuoco spento
– వారు ఒక ఆరిపోయిన అగ్ని చుట్టూ నృత్యం
Come una foglia nel vento
– గాలిలో ఒక ఆకు వంటి
Qual è la soglia che accetto?
– నేను అంగీకరించే పరిమితి ఏమిటి?
Dov’è la voglia di un tempo?
– గతం యొక్క కోరిక ఎక్కడ ఉంది?
Fra’, gli sbandati hanno perso
– ఫ్రా, వెనుకబడినవారు కోల్పోయారు

Chissà come andrà, solo a me sembra che
– ఇది ఎలా జరుగుతుందో ఎవరికి తెలుసు, నాకు మాత్రమే అనిపిస్తుంది
Tutti quelli che conosco in fondo sono fuori di testa?
– నేను లోతుగా డౌన్ తెలుసు ప్రతి ఒక్కరూ వారి మనస్సులలో బయటకు ఉంది?
Sparano in città come fossimo in Texas
– వారు మేము మీరు వంటి నగరంలో షూట్
Siamo ancora qui
– మేము ఇంకా ఇక్కడ ఉన్నాము
Non ci fermiamo mai, mai, mai, mai
– మేము ఆపడానికి ఎప్పుడూ, ఎప్పుడూ, ఎప్పుడూ, ఎప్పుడూ, ఎప్పుడూ
A chi chiederà: “Come va?” digli che
– ఎవరు అడుగుతారుః ” ఎలా జరుగుతోంది? “అతనికి చెప్పండి
Avevamo solamente il sogno di una vita diversa
– మేము కేవలం వేరే జీవితం యొక్క కల వచ్చింది
Tanto noi la pace l’abbiamo già persa
– మేము ఇప్పటికే శాంతిని కోల్పోయాము
Ci piace così
– మేము ఆ విధంగా ఇష్టం
Tutti pieni di guai, guai, guai, guai
– అన్ని ఇబ్బంది, ఇబ్బంది, ఇబ్బంది, ఇబ్బంది పూర్తి


Marracash

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: