Adele – Rolling in the Deep English Матни Сурудҳо & Тоҷикӣ Тарҷумаҳои

Видеоклип

Матни Сурудҳо

There’s a fire starting in my heart
– Дар дилам оташ медурахшад
Reaching a fever pitch and it’s bringing me out the dark
– Он ба авҷи худ мерасад ва ин маро аз торикӣ берун мекунад
Finally, I can see you crystal clear
– Ниҳоят ман туро равшан мебинам
Go ahead and sell me out and I’ll lay your shit bare
– Биеед, маро фурӯшед ва ман тамоми асрори шуморо ошкор мекунам
See how I’ll leave with every piece of you
– Бубинед, ки чӣ гуна ман меравам ва ҳар як пораи туро бо худ мебарам.
Don’t underestimate the things that I will do
– Он чизеро, ки ман карданӣ ҳастам, нодида нагиред
There’s a fire starting in my heart
– Дар дилам оташ медурахшад
Reaching a fever pitch, and it’s bringing me out the dark
– Он ба авҷи худ мерасад ва ин маро аз торикӣ берун мекунад

The scars of your love remind me of us
– Ҷароҳатҳои муҳаббати шумо ба ман хотиррасон мекунанд
They keep me thinkin’ that we almost had it all
– Онҳо маро водор мекунанд, ки мо қариб ҳама чизро доштем.
The scars of your love, they leave me breathless
– Аз доғҳои ишқи ту нафаси маро мегирад
I can’t help feeling
– Ман аз эҳсосот халос шуда наметавонам

We could’ve had it all (You’re gonna wish you never had met me)
– Мо метавонистем ҳама чизро дошта бошем (шумо пушаймон мешавед, ки бо ман вохӯрдед)
Rolling in the deep (Tears are gonna fall, rolling in the deep)
– Ашк ба чашм мерезад (Ашк ба чашм мечакад)
You had my heart inside of your hand (You’re gonna wish you never had met me)
– Дили ман дар оғӯши ту буд (пушаймон мешавӣ, ки бо ман вохӯрӣ)
And you played it to the beat (Tears are gonna fall, rolling in the deep)
– Ва ту бо такт бозӣ мекардӣ (ашкҳо мечаканд, ба чуқурӣ меафтанд).

Baby, I have no story to be told
– Кӯдак, ман ба шумо чизе гуфта наметавонам.
But I’ve heard one on you, now I’m gonna make your head burn
– Аммо ман дар бораи ту чизе шунидам ва акнун саратро месӯзонам.
Think of me in the depths of your despair
– Дар умқи ноумедии худ дар бораи ман фикр кунед
Make a home down there, as mine sure won’t be shared
– Хонаи худро дар он ҷо созед, зеро ҳеҷ кас хонаи маро мубодила намекунад

(You’re gonna wish you never had met me) The scars of your love remind me of us
– (Шумо пушаймон мешавед, ки бо ман вохӯрдед) Доғҳои муҳаббати шумо ба ман хотиррасон мекунанд.
(Tears are gonna fall, rolling in the deep) They keep me thinkin’ that we almost had it all
– (Ашк ба чуқурӣ мечакад) Онҳо маро водор мекунанд, ки мо қариб ҳама чизро ба даст овардаем
(You’re gonna wish you never had met me) The scars of your love, they leave me breathless
– (Шумо пушаймон мешавед, ки бо ман вохӯрдед) Ҷароҳатҳои муҳаббати шумо, онҳо нафаси маро мегиранд
(Tears are gonna fall, rolling in the deep) I can’t help feeling
– (Ашк ба чуқурӣ мечакад) ман аз эҳсосот халос Шуда Наметавонам

We could’ve had it all (You’re gonna wish you never had met me)
– Мо метавонистем ҳама чизро дошта бошем (шумо пушаймон мешавед, ки бо ман вохӯрдед)
Rolling in the deep (Tears are gonna fall, rolling in the deep)
– Ашк ба чашмонашон мерезад (онҳо ба чашмонашон мечаканд)
You had my heart inside of your hand (You’re gonna wish you never had met me)
– Дили ман дар оғӯши ту буд (пушаймон мешавӣ, ки бо ман вохӯрӣ)
And you played it to the beat (Tears are gonna fall, rolling in the deep)
– Ва ту бо такт бозӣ мекардӣ (Ашк мерезад ва ба чуқурӣ меғелонад)
Could’ve had it all
– Ман метавонистам ҳамаи инро дошта бошам
Rolling in the deep
– Ба ғор ғелонда.
You had my heart inside of your hand
– Дили ман дар дасти ту буд
But you played it with a beating
– Аммо шумо ба ин аҳамият надодед

Throw your soul through every open door (Ooh woah, oh)
– Ҷони худро ба ягон дари кушод кушоед (Оҳ, оҳ, оҳ)
Count your blessings to find what you look for (Woah)
– Бовар кунед, ки шумо хушбахтед, ки он чизеро, ки меҷӯед, пайдо кунед (Оҳ, оҳ)
Turn my sorrow into treasured gold (Ooh woah, oh)
– Ғаму ғуссаи маро ба тиллои қиматбаҳо табдил диҳед (Оҳ, оҳ, оҳ)
You’ll pay me back in kind and reap just what you sow
– Шумо ба ман ҳамон чизро бармегардонед ва он чизеро, ки мекоред, медаравед

(You’re gonna wish you never had met me)
– (Шумо пушаймон мешавед, ки бо ман вохӯрдед)
We could’ve had it all (Tears are gonna fall, rolling in the deep)
– Мо метавонистем ҳамаи инҳоро дошта бошем (Ашк мерезад ва ба чуқурӣ меғелонад)
We could’ve had it all, yeah (You’re gonna wish you never had met me)
– Мо метавонистем ҳама чизро дошта бошем, бале (шумо пушаймон мешавед, ки бо ман вохӯрдед)
It all, it all, it all (Tears are gonna fall, rolling in the deep)
– Ҳама чиз, ҳама чиз, ҳама чиз (Ашк мерезад, ба чуқурӣ меғелонад)

We could’ve had it all (You’re gonna wish you never had met me)
– Мо метавонистем ҳама чизро дошта бошем (шумо пушаймон мешавед, ки бо ман вохӯрдед)
Rolling in the deep (Tears are gonna fall, rolling in the deep)
– Ашк ба чашм мерезад (Ашк ба чашм мечакад)
You had my heart inside of your hand (You’re gonna wish you never had met me)
– Дили ман дар оғӯши ту буд (пушаймон мешавӣ, ки бо ман вохӯрӣ)
And you played it to the beat (Tears are gonna fall, rolling in the deep)
– Ва ту бо зарб бозӣ мекардӣ (ашкҳо бо жола мерезанд)
Could’ve had it all (You’re gonna wish you never had met me)
– Ман метавонистам ҳама чизро дошта бошам (шумо пушаймон мешавед, ки бо ман вохӯрдед)
Rolling in the deep (Tears are gonna fall, rolling in the deep)
– Ашк жола мешавад (ашк жола мешавад)
You had my heart inside of your hand (You’re gonna wish you never had met me)
– Дили ман дар оғӯши ту буд (пушаймон мешавӣ, ки бо ман вохӯрӣ)
But you played it, you played it, you played it
– Аммо шумо онро бозӣ кардед, шумо онро бозӣ кардед, шумо онро бозӣ кардед
You played it to the beat
– Ту дар такт бозӣ мекардӣ


Adele

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: