Видеоклип
Матни Сурудҳо
So I never really knew you
– Пас, ман ҳеҷ гоҳ воқеан шуморо намешинохтам
God, I really tried to
– Худое, ман воқеан кӯшиш кардам
Blindsided, addicted
– Ҳайрон, вобаста
Thought we could really do this
– Ман фикр мекардам, ки мо воқеан муваффақ мешавем
But really, I was foolish
– Аммо ростқавлона, ман аблаҳ будам
Hindsight, it’s obvious
– Ба қафо нигариста, ин аен аст
Talking with my lawyer
– Бо адвокати худ сӯҳбат мекард
She said, “Where’d you find this guy?”
– Вай пурсид: “ин бачаро Аз Куҷо ефтӣ?”
I said, “Young people fall in love
– Ман гуфтам: “ҷавонон ошиқ мешаванд
With the wrong people sometimes”
– Баъзан дар одамони нодуруст”
Some mistakes get made
– Баъзе хатогиҳо содир карда мешаванд
That’s alright, that’s okay
– Ин хуб аст, хуб аст
You can think that you’re in love
– Шояд шумо фикр кунед, ки ошиқ ҳастед
When you’re really just in pain
– Вақте ки шумо воқеан танҳо дард мекунед
Some mistakes get made
– Баъзе хатогиҳо содир карда мешаванд
That’s alright, that’s okay
– Ин хуб аст, хуб аст
In the end, it’s better for me
– Охир, ин барои ман беҳтар хоҳад буд
That’s the moral of the story, babe
– Ин ахлоқи ин ҳикоя аст, кӯдак
(Oh-oh, oh-oh)
– (Оҳ, оҳ)
(Oh-oh, oh-oh)
– (Оҳ, оҳ)
It’s funny how a memory
– Хандаовар аст, ки хотираҳо
Turns into a bad dream
– Ба хоби бад табдил меебад
When running wild turns volatile
– Вақте ки маҳдудият ба ноустуворӣ табдил меебад
Remember how we painted our house
– Дар хотир доред, ки чӣ тавр мо хонаи худро ранг кардем
Just like my grandparents did
– Мисли бобою бибиам
So romantic, but we fought the whole time
– Ин хеле ошиқона аст, аммо мо ҳама вақт ҷанг мекардем
Should’ve seen the signs, yeah
– Бояд нишонаҳоро дид, бале
Talking with my mother
– Бо модарам гап мезадам
She said, “Where’d you find this guy?”
– Вай пурсид: “ин бачаро Аз Куҷо ефтӣ?”
Said, “Some people fall in love
– Гуфт: “баъзе одамон ошиқ мешаванд
With the wrong people sometimes”
– Баъзан дар одамони нодуруст”
Some mistakes get made
– Баъзе хатогиҳо содир карда мешаванд
That’s alright, that’s okay
– Ин хуб аст, хуб аст
You can think that you’re in love
– Шояд шумо фикр кунед, ки ошиқ ҳастед
When you’re really just in pain
– Вақте ки шумо воқеан танҳо дард мекунед
Some mistakes get made
– Баъзе хатогиҳо содир карда мешаванд
That’s alright, that’s okay
– Ин хуб аст, хуб аст
In the end, it’s better for me
– Охир, ин барои ман беҳтар аст
That’s the moral of the story, babe
– Ин ахлоқи ин ҳикоя аст, кӯдак
(Oh-oh, oh-oh)
– (Оҳ, оҳ)
(Oh-oh, oh-oh)
– (О-о-о, о-о-о)
(Oh-oh, oh-oh)
– (О-о-о, о-о-о)
(Oh-oh, oh-oh)
– (О-о-о, о-о-о)
They say it’s better to have loved and lost
– Онҳо мегӯянд, ки дӯст доштан ва гум кардан беҳтар аст…
Than never to have loved at all
– Аз ҳеҷ гоҳ дӯст надоштан…
That could be a load of shit
– Ин метавонад як чизи куллӣ бошад.
But I just need to tell you all
– Аммо ман танҳо бояд ба ҳама бигӯям
Some mistakes get made
– Баъзан хатогиҳо рух медиҳанд
That’s alright, that’s okay
– Ин хуб аст, хуб аст
You can think that you’re in love
– Шояд шумо фикр кунед, ки ошиқ ҳастед
When you’re really just engaged
– Вақте ки шумо воқеан танҳо машғулед
Some mistakes get made
– Баъзан хатогиҳо рух медиҳанд
That’s alright, that’s okay
– Ин хуб аст, хуб аст
In the end, it’s better for me
– Охир, ин барои ман беҳтар аст
That’s the moral of the story
– Ин ахлоқи ин ҳикоя аст
Some mistakes get made
– Баъзе одамон хато мекунанд
That’s alright, that’s okay
– Ин хуб аст, ин дахшатнок нест
You can think that you’re in love
– Шояд шумо фикр кунед, ки ошиқ ҳастед
When you’re really just in pain
– Вақте ки шумо воқеан танҳо дард мекунед
Some mistakes get made
– Баъзе хатогиҳо содир карда мешаванд
That’s alright, that’s okay
– Хуб, хуб аст
In the end, it’s better for me
– Охир, ин барои ман беҳтар хоҳад буд
That’s the moral of the story, babe
– Ин ахлоқи ин ҳикоя аст, кӯдак
(Oh-oh, oh-oh)
– (Оҳ, оҳ)
(Oh-oh, oh-oh)
– (Оҳ, оҳ)
(Oh-oh, oh-oh)
– (Оҳ, оҳ)
(Oh-oh, oh-oh)
– (Оҳ, оҳ)
(Oh-oh, oh-oh)
– (Оҳ, оҳ)
(Oh-oh, oh-oh)
– (Оҳ, оҳ)