Видеоклип
Матни Сурудҳо
Çardaktan Maybach
– Майбах аз пергола
Bottega gözlük kristal camdan (Brr)
– Айнаки Bottega аз булӯр (Brr)
Kalkmaz kıç yattan
– Вай аз қафои яхта намебарояд.
İstanbul, London, Ati her takımda top one (Brr)
– Истамбул, Лондон, Ati дар байни дастаҳои беҳтарин (Brr)мебошанд
OCB çarşaf hâlâ
– Варақаҳои OCB ҳоло ҳам
Baby, IG’den fav’la
– БЭЙБИ БО ФАВА АЗ ДИ
Fake G, arkamdan havla
– Фейк Ҷӣ, аккоси пушти ман.
Criminal, I’m sorry, mama (Wo-wo-wow, diggi)
– Ҷинояткор, бубахшед, модар (Во-во, дигги)
Çardaktan Maybach
– Майбах аз пергола
Bottega gözlük kristal camdan (Brr)
– Айнаки Боттега аз булӯр сохта шудааст (Brr)
Kalkmaz kıç yattan
– Вай аз қафои яхта намебарояд.
İstanbul, London, Ati her takımda top one (Brr)
– Истамбул, Лондон, Ati дар байни дастаҳои беҳтарин (Brr)мебошанд
OCB çarşaf hâlâ
– Варақаҳои OCB ҳоло ҳам
Baby, IG’den fav’la
– БЭЙБИ БО ФАВА АЗ ДИ
Fake G, arkamdan havla
– Фейк Ҷӣ, аккоси пушти ман.
Criminal, I’m sorry, mama (Wo-wo-wow, diggi)
– Ҷинояткор, бубахшед, модар (Во-во, дигги)
Yo, cano, elde bomba
– Йо, кано, бомбаи дастӣ
“Junkie Flow” Ati, ra-ta-ta, diggi
– “Ҷараени нашъамандон” Ати, ра-та-та, дигги
Tam gaz yolunda, fark kapanmaz
– Дар ҳаракати пурра фарқият пӯшида намешавад
Anlaşma yok, kaltak aranmaz
– Аҳд нест, фоҳиша ҷустуҷӯ намешавад
Yandaş takıldı, sustu kolpalar
– Як тарафдор пешпо хӯрд, хомӯш монд.
Senin bombalar bana torpil
– Бомбаҳои шумо маро торпеда мекунанд.
Her gecem on bin, Beymen’den kombin
– Ҳар шаб даҳ ҳазор, дар якҷоягӣ Бо Беймен.
Yapsan da mobbing DNA’m goril (Grr)
– Ҳатто АГАР шумо ИН КОРРО КУНЕД, днк – и моббинги ман горилла (Grr)аст
White Widow, Skorsky, bu version freestyle
– Бевазани Сафед, Скорский, ин версияи фристайл аст
Köpek balığı kafamız, SST style
– Сари акулаи мо, услуби SST
The limit is the sky, sen evden izle
– Маҳдудият осмон аст, шумо аз хона менигаред
Benden önce barışın kendinizle
– Бо ҷаҳони худ дар назди ман сулҳ кунед
Sen denizde boğul, ben okyanusta
– Ту дар баҳр ғарқ мешавӣ, ман дар уқенус.
Sen çok konuştun, ben hep fokus
– Шумо аз ҳад зиед сӯҳбат кардед, ман ҳамеша дар маркази диққат ҳастам.
Yaşım on dokuz, çıktım ortanızdan
– Ман нуздаҳсолаам, аз муҳити шумо баромадаам.
Her yerde kolum, Ati “Docto’ Octopus” (Grr-ah)
– Дасти ман Дар ҳама Ҷо, Аспи ” Доктор Ҳаштпо “(Grr-ah)
Sen koparttın beni, ben koparttım ortamı
– Шумо маро канда кардед, ман шуморо канда кардам.
Sahnede pompalı, fanlarım kompakt (Grr-ah)
– Дар саҳна насос карда, мухлисони ман паймонанд (Grr-ah)
Sevmedim soytarı, kuliste on karı
– Ин ба ман маъқул нест, масхарабоз, даҳ зан дар паси парда.
Okudum ortamı, okumam Lombak (Grr-grr-grr-ah)
– Ман рӯзи чоршанбе хондам, ман нахондаам Ломбак (Грр-грр-грр-ах)
Götünüze don alın yapmadan kolpalık
– Шимро ба хари худ гузоред, то даме ки ман хари шуморо лагадкӯб кунам.
Arkamdan zorbalık, yüz yüze korkak (Grr-ah)
– Зулм дар паси ман, тарсончаки рӯ ба рӯ (Grr-ah)
Beklerim konsere, bekleyin on sene düşmemi
– Ман консертро интизор мешавам, то даҳ сол афтад.
Düşmem, her barım bomba (Grr)
– Ман намеафтам, ҳар бари ман бомба аст (Grr)
Contravolta flow’lar
– Ҷараенҳои контравольтӣ
Bu albüm Türkçe rap’te Ballon d’Or
– Ин албом тӯби Тиллоӣ дар рэпи туркӣ аст
Hedefe tam isabet, yok karambol
– Зарбаи дақиқ ба ҳадаф, карамболро нест кунед
Kulübe çıktığımda locada yanar Dom’
– Вақте ки ман аз кулба мебароям, Он дар хона, Хона равшан мешавад.
Her yeni maraton ve yeni her gece
– Ҳар марафони нав ва ҳар шоми нав
Açıldı ufkuma yeni pencere
– Равзанаи нав ба уфуқи ман кушода шуд
Aklımsa tek kişide
– Ман танҳо дар бораи як шахс фикр мекунам
Sallanırken kalçalar reggaeton
– Ронҳои реггетон, вақте ки шумо меҷунбед
Sevdiğim tek kadın hâlâ ghost
– Ягона зане, ки ман дӯст медорам, ҳоло ҳам шабаҳ аст
Değişti her şey, o aynı hâlâ
– Ҳама чиз тағйир ефт, ӯ ҳамон аст
Zengin semtlerde para boz
– Дар маҳаллаҳои сарватманд пул ҷудо кунед
Beraber değilse ne kaldı mana?
– Чӣ мондааст, мана, агар ӯ якҷоя набошад?
Hollanda, Fransa, Belarus
– Нидерландия, Фаронса, Беларус
Tokyo, night club Yakuza guest
– Токио, меҳмони клуби шабонаи якуза
Avucumda dünya, hep full access
– Ҷаҳон дар кафи ман, ҳамеша дастрасии пурра
Bu hafta Budapest, kucakta puta ass
– Ин ҳафта Будапешт, бутпараст дар зону
Çardaktan Maybach
– Майбах аз пергола
Bottega gözlük kristal camdan (Brr)
– Айнаки Боттега аз булӯр сохта шудааст (Brr)
Kalkmaz kıç yattan
– Вай аз қафои яхта намебарояд.
İstanbul, London, Ati her takımda top one (Brr)
– Истамбул, Лондон, Ati дар байни дастаҳои беҳтарин (Brr)мебошанд
OCB çarşaf hâlâ
– Варақаҳои OCB ҳоло ҳам
Baby, IG’den fav’la
– БЭЙБИ БО ФАВА АЗ ДИ
Fake G, arkamdan havla
– Фейк Ҷӣ, аккоси пушти ман.
Criminal, I’m sorry, mama (Wo-wo-wow, diggi)
– Ҷинояткор, бубахшед, модар (Во-во, дигги)
Çardaktan Maybach
– Майбах аз пергола
Bottega gözlük kristal camdan (Brr)
– Айнаки Боттега аз булӯр сохта шудааст (Brr)
Kalkmaz kıç yattan
– Вай аз қафои яхта намебарояд.
İstanbul, London, Ati her takımda top one (Brr)
– Истамбул, Лондон, Ati дар байни дастаҳои беҳтарин (Brr)мебошанд
OCB çarşaf hâlâ
– Варақаҳои OCB ҳоло ҳам
Baby, IG’den fav’la
– БЭЙБИ БО ФАВА АЗ ДИ
Fake G, arkamdan havla
– Фейк Ҷӣ, аккоси пушти ман.
Criminal, I’m sorry, mama (Sorry, mama)
– Ҷинояткор, бубахшед, модар(Бубахшед, модар)