Bad Bunny – KLOuFRENS Испанӣ Матни Сурудҳо & Тоҷикӣ Тарҷумаҳои

Видеоклип

Матни Сурудҳо

¿Cómo diablos vo’a olvidarte si ya te vi sin ropa?
– Чӣ гуна ман туро фаромӯш карда метавонам, агар ман аллакай туро бе либос дида бошам?
Wow, qué obra de arte, sé que prometí que iba a alejarme
– Вой, кадом асари санъат, ман медонам, ман ваъда додам, ки меравам

¿Pero cómo quiere’ que me vaya bien?
– Аммо чӣ гуна шумо мехоҳед, ки ман хуб бошам?
Si tú no me saca’ de los close friends
– Агар шумо маро аз дӯстони наздикатон хориҷ накунед
Me paso stalkeándote pa’ ver qué hace’
– Ман вақти худро барои пайгирии шумо сарф мекунам, то бубинам, ки ӯ чӣ кор мекунад.
Enchula’o, puede que se me pase
– Энчула, ин метавонад бо ман рӯй диҳад
¿Pero cómo quiere’ que me vaya bien?
– Аммо чӣ гуна шумо мехоҳед, ки ман хуб бошам?
Si tú no me saca’ de los close friends
– Агар шумо маро аз дӯстони наздикатон хориҷ накунед
Me paso stalkeándote pa’ ver qué hace’
– Ман вақти худро барои пайгирии шумо сарф мекунам, то бубинам, ки ӯ чӣ кор мекунад.
Enchula’o, puede que se me pase
– Энчула, ин метавонад бо ман рӯй диҳад

¿Cómo diablo’ vo’a olvidarte?
– Чӣ тавр ман туро фаромӯш карда метавонам?
Si cuando estoy solo y prendo lo que hago es pensarte, eh-eh
– Агар вақте ки ман танҳо мемонам ва чароғҳоро фурӯзон мекунам, ман дар бораи ту фикр мекунам
Mami, me dejaste hipnotiza’o, coloniza’o
– Модар, ту маро гипноз кардӣ, мустамлика кардӣ.
Otra galla como tú todavía no ha pisa’o
– Дигар галле мисли шумо ҳанӯз набуд.
Ese totito era bello, precioso, cute
– Ин духтарча зебо, зебо, ширин буд
Me dejaste envicia’o, ey
– Ту маро рашк кардӣ, эй
Pelinegra o blondie, ma, tú ere’ la baby
– , сиеҳпӯст е сафедпӯст, ма, ту кӯдак ҳастӣ.
Dando vuelta’ por la SanSe escuchando a Dei V y a Ousi
– Ман Дар Атрофи Санса давр мезанам, Dei V ва Ousi-ро гӯш мекунам
To’ lo mío es tuyo, si quiere’ te doy la OC
– Барои “аз они ман, агар хоҳӣ”, ман ба ту калом медиҳам
Quiero comerte esos labio’ glossy
– Ман мехоҳам лабони дурахшони шуморо бихӯрам
Oh, sí, mmm
– Оҳ, ҳа, мм
Esto no tiene que pasar, no
– Ин набояд рӯй диҳад, не
Pero veo el circulito verde y me vuelvo a ilusionar
– , аммо ман як доираи хурди сабзро мебинам ва дубора ба хаел меафтам
Tú ere’ mala, tú lo hace’ intencional
– Шумо” бад, шумо ин корро мекунед ” қасдан
Una player profesional (Ah-ah)
– Бозингари касбӣ (a-a-a)
Total, esto no iba a funcionar
– Умуман, ин кор накард
Pero te veo y me vuelvo a ilusionar
– Аммо ман туро мебинам ва боз хаел мекунам
Tú ere’ mala, tú lo hace’ intencional
– Шумо” бад, шумо ин корро мекунед ” қасдан
A tu nombre me lo voy a lesionar
– Ба номи ту ман ба ӯ осеб мерасонам
‘Tá cabrón que pa’ ti es normal
– , ҳаромзода, бо ту чӣ муқаррарӣ аст

¿Pero cómo quiere’ que me vaya bien?
– Аммо чӣ гуна шумо мехоҳед, ки ман хуб бошам?
Si tú no me saca’ de los close friends
– Агар шумо маро аз дӯстони наздикатон халос накунед
Mmm-mmm, mmm-mmm, mmm-mmm, mmm-mmm
– Mmm – mmm, mmm-mmm, mmm-mmm, mmm-mmm

Dime qué pasó, mi amor
– Ба ман бигӯ, ки чӣ шуд, муҳаббати ман
Que ya no me envía’ los bueno’ día’ por la mañana
– Ки дигар субҳ ба ман рӯзи ” хуб ” намефиристад
Y en la noche ante’ de acostarte ya no me llamas
– Ва шаб пеш аз хоб рафтан, шумо дигар ба ман занг намезанед
¿Será que ya encontraste a alguien má’ y me cambiaste?
– Шояд шумо аллакай каси дигареро ефтед ва маро иваз кардед?
Está cabrón cómo de tu vida ya desaparecí
– Ин даҳшатнок аст, ки чӣ гуна ман аллакай аз ҳаети шумо нопадид шудам.
Qué triste que terminó así, que terminó así, eh
– Чӣ қадар ғамгин аст, ки ин тавр ба охир расид, ҳамин тавр ба охир расид ва
¿Será que a otro ahora le cuentas tu día
– шояд акнун шумо дар бораи рӯзи худ ба дигаре нақл кунед
Y lo hace’ reír con los chiste’ que tú me hacía’?
– Ва ин ӯро ба шӯхиҳое, ки шумо ба ман кардаед, механдонад?
No tengo stickers nuevo’, mami, porque ya tú no me los envía’
– Ман стикерҳои нав надорам, модар, зеро шумо онҳоро дигар ба ман намефиристед”
Te fuiste cuando más yo te quería, eh
– Вақте ки ман туро бештар дӯст медоштам, ту рафтӣ, эҳ
Y ya nadie sabrá lo que tú y yo pudo ser
– , Ва ҳеҷ кас дигар намедонад, ки ману ту ҳастем, шояд
Qué triste, no conocerá’ esa parte de mí que yo sé que te iba a gustar
– . ин қадар ғамгин буд, онҳо намедонанд ‘ он қисми ман, ки ман медонам, ба шумо маъқул мешуд
Y nadie sabrá lo que tú y yo pudo ser
– Ва ҳеҷ кас намедонад, ки ману шумо шояд
Qué triste, no conocerás esa parte de mí que yo a nadie le suelo mostrar
– Пас ғамгин, шумо он қисми маро намешиносед, ки ман одатан ба касе нишон намедиҳам


Bad Bunny

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: