Видеоклип
Матни Сурудҳо
Ey
– Ҳей
Dicen que el mundo va a acabarse, ojalá que sea pronto
– . онҳо мегӯянд, ки ҷаҳон ба охир мерасад, умедворем, ки ин ба зудӣ хоҳад буд
A vece’ picheo y me hago el tonto
– Баъзан ман импулс мегирам ва беақл мешавам.
¿Quién puñeta’ dijo que yo quiero ser ejemplo?
– Кӣ гуфт, ки ман мехоҳам намуна бошам?
To’ lo bueno que hago, lo hago porque lo siento
– Ба он кори хубе, ки ман мекунам, ман мекунам, зеро ман инро ҳис мекунам
Y está cabrón, wow, ya voy pa’ treinta
– Ва ӯ харкурра аст, вой, ман аллакай дар сӣ солаам.
Rolex y AP yo no sé pa’ qué
– Соатҳои Rolex ва AP, ман намедонам, ки чӣ
Si el tiempo pasa y no me doy ni cuenta
– Агар вақт мегузарад ва ман ҳатто инро пай намебарам
Haciendo chavo’, mientra’ tú comenta’
– Ман чаво мекунам, дар ҳоле ки шумо шарҳ медиҳед
Pero nadie sabe, no, lo que se siente, ey
– Аммо ҳеҷ кас намедонад, не, ин чӣ гуна ҳис мекунад
Sentirse solo con cien mil pеrsona’ al frente
– вақте ки сад ҳазор нафар дар пешанд, худро танҳо ҳис кунед
Que dе ti hable toda la gente
– Бигзор ҳама одамон дар бораи шумо гап зананд
Sin saber un bicho, sin conocerte
– Надонистани хато, надонистани шумо
Y hasta te deseen la muerte
– Ва онҳо ҳатто мехоҳанд, ки шумо бимиред
Pero yo no, yo les deseo buena suerte, sí, ajá
– Аммо ман не, ман ба онҳо барори кор мехоҳам, ҳа ҳа
Ey, la gente tiene que dejar de ser tan estúpida y pensar
– Ҳей, одамон бояд ин қадар беақл буданро бас кунанд ва фикр кунанд
Que conocen la vida de lo’ famoso’
– Кӣ ҳаети “машхур” – ро медонад
Wow, qué mucho podcast, qué mucho baboso
– Вой, чӣ қадар подкастҳо, чӣ қадар оби даҳон
Hoy me levanté aborrecío’ como Laura Bozzo
– Имрӯз ман мисли Лаура Боцзо бо нафрат бархостам
Con gana’ ‘e dispararle a alguien encima de una pista
– Бо пирӯзӣ ва касеро дар роҳ тирборон кунед
Hace tiempo no veo a mi terapista
– Ман муддати тӯлонӣ терапевти худро надидаам
Quizá por eso e’ que tengo la mente bizca
– Шояд аз ин сабаб ман страбизм дорам
Este disco no e’ pa’ ser tocado, ni un billón de vista’
– Ин сабтро ламс кардан мумкин нест, онро миллиард маротиба тамошо кардан мумкин нест
E’ pa’ que mis fans reale’ estén contento’
– Ва ‘ pa ‘бигзор мухлисони воқеии ман ‘қаноатманд бошанд’
Aunque yo por dentro no me sienta al cien por ciento
– Ҳатто агар ман дар дохили худ сад фоиз ҳис накунам
E’ pa’ que me cancelen y me odien
– Ва ” pa ” барои бекор кардан ва нафрат кардан
Alce la mano el que quiera ir pa’ uno ‘e mis concierto’
– Дасти ҳар касе, ки мехоҳад ба яке аз консертҳои ман равад, бардоред.
Vendí el Bugatti porque lo sentía lento, y
– Ман Bugatti-ро фурӯхтам, зеро ҳис мекардам, ки он суст аст ва
Porque los mío’ no caben en un asiento
– зеро ” ман ” ба курсӣ мувофиқат намекунад
Yo la saqué del parque del primer intento
– Ман ӯро дар кӯшиши аввал аз боғ берун овардам
Está’ equivoca’o si crees que estoy en mi momento
– Ин’ нодуруст ‘ аст е агар шумо фикр кунед, ки ман дар замони худ ҳастам
Eso no ha llega’o, demasia’o enfoca’o
– Ин тавр нашуд, диққати аз ҳад зиед.
Tú no conoce’ a Bad Bunny, tú solo te ha’ retrata’o, ey
– Шумо Харгӯши Бадро намедонед, шумо танҳо Ӯро тасвир кардед, эй
Soy el caballo ganador, voy alante por veinte cuerpo’, ey, ey
– . ман аспи ғолиб ҳастам, ман аз бист ҷасад пеш меравам, эй, эй
Y sin decir mi nombre tú conoces mi vo’
– Ва номи маро нагуфта, овози маро медонӣ.
Dime quién era el mejor que yo, se me olvidó
– Ба ман бигӯ, ки кӣ аз ман беҳтар буд, ман фаромӯш кардам
Desde que yo estoy e’ un orgullo ser el do’
– Аз он вақте ки ман”аз коре, ки мекунам, фахр мекунам”
El que nunca se quitó, pues nunca perdió
– Касе, ки ҳеҷ гоҳ тирандозӣ накардааст, зеро ҳеҷ гоҳ гум накардааст
No me eche’ la culpa, échasela a Dio’
– Маро гунаҳкор накунед, онро Ба Дио интиқол диҳед.
Sí, que Él fue el que el don me dio
– Бале, ӯ ин тӯҳфаро ба ман дод
De hacerlo fácil, je, de hacerlo ver muy fácil, ey
– Барои осон кардани он, лаънат, хеле осон аст, эй
Y es verdad, no soy trapero ni reguetonero
– Ва ин дуруст аст, ман латта нестам ва ман як мухлиси реггетон нестам
Yo soy la estrella más grande en el mundo entero
– Ман бузургтарин ситора дар тамоми ҷаҳон ҳастам
To’s quieren ser número uno, no entiendo el esmero
– Ҳама мехоҳанд рақами як бошанд, ман ин орзуро намефаҳмам
Si quieres te lo doy, cabrón, yo ni lo quiero
– Агар хоҳӣ, ман онро ба ту медиҳам, ҳаромзода, ман намехоҳам
Yo he perdido amore’, he perdido dinero
– Ман муҳаббатро гум кардам, ман пулро гум кардам.
Por mi mejor defecto: ser muy sincero
– Ба камбудии беҳтарини ман: хеле самимӣ будан
Pero no pierdo la fe ni las ganas de matarlo’
– Аммо ман на имон ва на хоҳиши куштани ӯро аз даст намедиҳам
No es decir que eres real, es demostrarlo
– Ин маънои онро надорад, ки шумо воқеӣ ҳастед, ин исбот кардани он аст
No es decir: “Soy el mejor”, hay que probarlo
– Ин маънои онро надорад, Ки “Ман беҳтарин Ҳастам”, инро исбот кардан лозим аст
No e’ hacer dinero, mi amor, es multiplicarlo
– Ман пул кор намекунам, муҳаббати ман, балки онро афзун мекунам
No me llamen, ‘toy corriendo moto en Montecarlo
– Ба ман занг назанед, мотосикли пойгаи бозича Дар Монте Карло
Porque el dinero se hizo pa’ gastarlo, sí
– Зеро пул барои харҷ кардани он сохта шудааст, бале
Y la black card no da decline
– Ва корти сиеҳ ноком намешавад
A ti te escriben to’, ustede’ siempre han sido AI
– Ба шумо менависанд’, шумо ‘ ҳамеша AI будед
Si en WhatsApp hablamo’ los mejore’ all time
– Агар Дар WhatsApp мо ҳама вақт” онҳоро такмил диҳед ” гӯем
Te sacamo’ del group chat, te dejamo’ offline
– Мо шуморо аз сӯҳбати гурӯҳӣ мебарем, ба шумо офлайн мегузорем
Aprovecho el tiempo haciendo historia y ustede’ haciendo storytime, je
– Ман вақтро барои сохтани сюжет сарф мекунам ва шумо барои сохтани сюжет,
Ya no estoy en mi peak, ahora estoy en mi prime
– ман дигар дар авҷи худ нестам, ман ҳоло дар авҷи худ ҳастам
Por eso están rezando que me estrelle, Ayrton Senna
– Ин аст, Ки Чаро Онҳо дуо мекунанд, Ки ман суқут Кунам, Айртон Сенна
Soy una obra de arte, Mona Lisa, Última Cena
– Ман асари санъат Ҳастам, Мона Лиза, Зиефати Махфӣ
Te va a dar diabete’
– Ин ба шумо диабети қанд медиҳад”
Si Sugar ‘tá en la loma, tú te baja’ en la novena
– Агар Шакар дар болои теппа бошад, шумо дар нӯҳум фуруд меоед.
Yo mismo me impresiono, como Randy Arozarena
– Ман худам ба ҳайрат афтодам, Ки Чӣ Тавр Ранди Арозарена
Bad Bunny salió, pongan sus disco’ en cuarentena
– Харгӯши бад баромад, қайдҳои худро карантин кунед
Sonando en to’ lao’, secuestramo’ las antena’
– Бо садои “лаосӣ “мо”антеннаҳо” – ро дуздида истодаем
Yo soy del Caribe, meterle cabrón a mí me corre por las vena’
– Ман Аз Баҳри Кариб ҳастам, ки ин ҳаромро аз рагҳои ман мегузарад’
Arroyo 2004 en Atena’
– Дареи Соли 2004 Дар Афина’
El calentón está que arde
– Гармкунак месӯзад
Mi flow se lo debo a Dio’ y a Tego Calde
– Ман Аз Дио Ва Тего Калде қарздорам
Wow, qué mucho yo chingué en la suite del Vander
– Вой, ман дар утоқи Меҳмонхонаи Вандер чӣ қадар сӯҳбат кардам
Creo que maduré, espero que no sea tarde
– Ман фикр мекунам, ки ман ба камол расидаам, умедворам, ки ҳоло ҳам дер нашудааст
A mí no me exija’, Bad Bunny no e’ alcalde
– Аз Ман Талаб накунед, Харгӯши Бад, шаҳрдор нест
No me des tu número, yo nunca vo’a llamarte
– Рақами худро ба ман надиҳед, ман ҳеҷ гоҳ ба шумо занг намезанам
Dejen de comparar, saben que soy aparte
– Муқоисаро бас кунед, шумо медонед, ки ман фарқ мекунам
Disfruten y ya, cada cual hizo su parte, sí
– Лаззат баред ва ҳоло ҳама саҳми худро гузоштаанд, ҳа
Yo no soy Daddy Yankee, yo no soy Don Omar
– Ман Падари Янки нестам, Ман Дон Умар нестам
Yo soy Bad Bunny, mamabicho, yo no soy normal
– Ман харгӯши бад ҳастам, модар, ман ғайримуқаррарӣ ҳастам
Hay mucha gente deseando que me vaya mal
– Бисер одамоне ҳастанд, ки мехоҳанд, ки ман хато кунам
Tristemente a esa gente le toca mamar
– , Мутаассифона, вақти он расидааст, ки ин одамон шир диҳанд
Tú no ere’ mi fan real, por eso te tiré el celular
– Шумо мухлиси аслии ман нестед, аз ин рӯ ман мобилии шуморо партофтам
A los reale’ por siempre los voy a amar
– Ҳақиқӣ ” ман ҳамеша онҳоро дӯст Медорам
Que hable to’ el cabrón que quiera hablar
– Бигзор бо ҳаромзодае, ки мехоҳад бо ӯ сӯҳбат кунад, сӯҳбат кунад
El que no sabe el cuento siempre lo quiere contar
– Касе, ки афсонаро намедонад, ҳамеша мехоҳад онро бигӯяд
Las termino con la “L”, con la “R” suenan mal
– Ман онҳоро Бо “Л” ба итмом мерасонам, Дар ” Р ” онҳо нодуруст садо медиҳанд
Sin cojone’ me tiene la fama, nunca vo’a cambiar
– Не, ман шӯҳрат дорам, ман ҳеҷ гоҳ тағир намеебам.
Yo puedo mudarme de PR
– Ман метавонам аз pr гузарам
Pero PR de mi alma nunca se podrá mudar
– Аммо pr аз ҷони ман ҳеҷ гоҳ аз байн нахоҳад рафт
Yo sé que no soy perfecto, y tampoco quiero serlo
– Ман медонам, ки ман комил нестам ва намехоҳам ҳам бошам
Me gusta ser como soy: a veces bueno, a veces malo
– Ман мисли ман буданро дӯст медорам: баъзан хуб, баъзан бад
Y de ahora en adelante, toda’ las decisiones de mi vida las voy a hacer pensando en mí y solamente en mí porque al final nunca va’ a poder complacerlo’ a todo’
– Ва аз ин ба баъд, ман ҳама қарорҳои ҳаети худро дар бораи худ ва танҳо дар бораи худ қабул мекунам, зеро дар ниҳоят ман ҳеҷ гоҳ ӯро дар ҳама чиз писанд карда наметавонам.
Siempre alguien te va a amar y siempre alguien te va a odiar
– Ҳамеша касе шуморо дӯст хоҳад дошт ва ҳамеша касе аз шумо нафрат хоҳад кард
Nadie sabe lo que va a pasar mañana
– Ҳеҷ кас намедонад, ки фардо чӣ мешавад
Lo que va a pasar mañana
– Фардо чӣ мешавад
Nadie sabe lo que va a pasar mañana
– Ҳеҷ кас намедонад, ки фардо чӣ мешавад
Lo que va a pasar mañana
– Фардо чӣ мешавад
Por eso lo hago hoy, oh, oh-oh-oh
– Ин аст, ки чаро ман имрӯз ин корро мекунам, оҳ-оҳ-оҳ
Oh, oh, oh (Oh-oh, oh, oh)
– Оҳ, оҳ, оҳ (Оҳ, оҳ, оҳ)