Central Cee – Top Freestyle English Матни Сурудҳо & Тоҷикӣ Тарҷумаҳои

Видеоклип

Матни Сурудҳо

(Mason)
– (Мейсон)

Uh, it’s lonely at the top, lot of people are watchin’ and want me to flop
– Дар боло танҳо, бисер одамон маро тамошо мекунанд ва мехоҳанд, ки ман ноком шавам
I’m tellin’ the kids, if I can do it then anyone can, cah I came from nothin’
– Ман ба бачаҳо мегӯям, ки агар ман ин корро карда тавонам, касе метавонад, зеро ман аз сифр бархостам
One stop and search away from the block
– Танҳо як истгоҳ ва ҷустуҷӯи дур аз блок.
In this life, I don’t feel fear, only man that can make me afraid is God, uh
– Дар ин зиндагӣ ман тарсу ҳаросро эҳсос намекунам, ягона шахсе, ки метавонад ба ман тарсу ҳарос оварад, Худо аст…
Negative press on the shade room, anythin’ good, it don’t make the blogs
– Танқиди манфӣ ба ҳуҷраи соя, ҳама чизи хуб ба блогҳо намерасад
They didn’t sit at the table when it was chicken shop
– Вақте ки он дӯкони мурғ буд, онҳо дар сари миз наменишастанд
Now it’s steak and lobster edamame and Pan-Asian cod
– Ҳоло ин стейк бо харчанги баҳрӣ эдамаме ва коди паназия аст
My first bedroom smaller than a jail cell, now the crib’s on a ten-acre plot
– Хонаи аввалини ман аз камераи зиндон хурдтар буд ва ҳоло хонаи ман дар як қитъаи даҳ гектар ҷойгир аст
First time I committed a crime was petty, I couldn’t afford what the trainers cost
– Бори аввал ман ҷинояти хурд содир кардам, ман наметавонистам кроссовкаҳоро бо ин нарх харам
First time I sold crack, I was just sixteen, witnessin’ that at that age was wrong
– Бори аввал ман крекро дар синни шонздаҳсолагӣ фурӯхтам ва дар ин синну сол ин нодуруст буд.
Detached myself from every emotion, hopin’ I’ll get my paper long
– Ман аз ҳама эҳсосот дур шудам, умедворам, ки мақолаи ман дер давом мекунад.
One brick phone, one iPhone, no SIM, listenin’ to the same old song
– Як телефони оддӣ, як iphone, БЕ SIM-корт, ҳамон суруди кӯҳнаро гӯш мекунам
I’m jumpin’ the barriers, if the inspector get on the train, I’m gone
– Ман аз болои монеаҳо ҷаҳида истодаам, агар нозир ба қатора савор шавад, ман нопадид мешавам
Now the whip that I’m in’s an impatient one, put my foot on the gas when the light goes amber
– Ҳоло ман бесаброна газро пахш мекунам, вақте ки нури зард фурӯзон мешавад.
Try touch me and guns will shoot, we don’t do kung fu and fight like Panda
– Кӯшиш кунед, ки ба ман даст расонед ва силоҳ тир мезанад, мо кунг-фу намекунем ва мисли панда ҷанг намекунем.
My guy’s a convicted criminal, so he gotta hide from cameras
– Ошиқи ман ҷинояткори маҳкумшуда аст, бинобар ин ӯ бояд аз камераҳо пинҳон шавад
All of my bitches pretty as hell, I can start up a beauty pageant
– Ҳама гиреҳҳои ман хеле зебоанд, ман метавонам озмуни зебоӣ барпо кунам
How’d I end up all the way in Clapham, I started my day in NW2
– Чӣ гуна ман Ба Клэпхам расидам, ман рӯзи ХУДРО ДАР NW2 оғоз кардам
Deliverin’ food direct to your door, you can leave a review like Deliveroo
– Мо хӯрокро мустақиман ба дари шумо мерасонем, шумо метавонед фикру мулоҳизаҳоро ба Монанди “Deliver”гузоред
Sticks outside for a special occasion, nank on hip that’s everyday shit
– Дар кӯча ба муносибати махсус хӯрок мепазам, дар паҳлӯям мепӯшам, ин маъмул аст
Gotta thank God that I never did, dark and light, did sell it in twos
– Ман Бояд Ба Худо ташаккур Гӯям, ки ман ҳеҷ гоҳ “торик ва равшан” – ро дар ду нусха нафурӯхтаам.
Before I got the invite to Mike Rubin’s all-white party, 4th of July
– Пеш аз он ки ман Ба Зиефати Майк Рубин “ҳама чиз барои сафедпӯстон” даъват шавам, 4 июл
I was sat in the trap with a pack all night, cocaine fragrance, weren’t dressed in white
– Ман тамоми шаб бо як қуттӣ сигор, кокаини хушбӯй дар “дом” нишастам ва либоси сафед надоштам.
Fifteen minutes away from the shot, but I said that I’d get there in less than five
– То наворбардорӣ понздаҳ дақиқа монда буд, аммо ман гуфтам, ки дар камтар аз панҷ дақиқа ба он ҷо мерасам
It gives me the ick when girls come around and try too hard to impress the guys
– Вақте ки духтарон меоянд ва аз ҳад зиед кӯшиш мекунанд, ки бачаҳоро ба ҳайрат оранд, маро ба хашм меорад
I sat and I told the Sony exec’, “If you give me a ten for a tape, I’ll sign” (Uh)
– Ман нишастам ва ба супервайзери Sony гуфтам: “агар шумо барои як кассета ба ман даҳ нафар диҳед, ман шартнома имзо мекунам” (Вой)
Everything’s gonna come to an end, when I counted an M, I was on cloud nine
– Ҳама чиз ба охир мерасад, вақте ки ман Ба “М” расидам, ман дар осмони ҳафтум будам.
If it weren’t rap, I would’ve been a pimp, I look at a bitch and I see pound signs
– Агар ин рэп намебуд, ман сутенер мебудам, ба фоҳиша менигаристам ва аломатҳои фунт стерлингро мебинам
Plus one thousand aura, even if I don’t talk, they’ll feel our vibe
– Плюс ҳазор аур, ҳатто агар ман гап назанам ҳам, онҳо фазои моро эҳсос хоҳанд кард
Label execs don’t care if we’re murderers long as your catalogue’s bringin’ in revenue
– Роҳбарони лейбл парво надоранд, ки мо қотил ҳастем е не, дар ҳоле ки каталоги шумо даромад меорад.
They’ll sign you and when you go broke and end up in jail, they’re quick to forget you
– Онҳо бо шумо шартнома мебанданд ва вақте ки шумо шикастаед ва дар зиндон ҳастед, онҳо зуд шуморо фаромӯш мекунанд
I can’t worry ’bout album sales, I got serious shit that I’m tryin’ to get through
– Ман дар бораи фурӯши албомҳо хавотир шуда наметавонам, ман мушкилоти ҷиддие дорам, ки кӯшиш мекунам бо онҳо мубориза барам.
How can they talk down on my name for tryna get paid, I’m playin’ a chess move
– Чӣ гуна онҳо метавонанд номи маро барои кӯшиши ба даст овардан паст кунанд, ман як иқдоми шоҳмот мекунам?
GTA, I’m usin’ cheat codes, cheat at school in exams, I’m fucked
– GTA, ман рамзҳои фиребро истифода мебарам, дар имтиҳонҳо дар мактаб қаллобӣ мекунам, ман ғарқ шудам
I cheat on my wife, but how can you blame me? I cheated life
– Ман занамро фиреб медиҳам, аммо чӣ гуна шумо маро айбдор карда метавонед? Ман ҳаетро фиреб додам
I weren’t supposed to make it this far, I got no grades, I ain’t even wise
– Ман набояд ин қадар дур мерафтам, ман баҳо надорам, ҳатто хеле зирак нестам
Walk down Uxbridge Road, I reckon that one in three of these people high
– Ман Ба Роҳи Аксбридж меравам ва фикр мекунам, ки ҳар сеяки ин одамон донишҷӯи мактаби миена мебошанд.
Supply and demand, that’s how I get by, she tellin’ me how a trap boy’s her type
– Талабот ва пешниҳод-ин аст, ки ман чӣ гуна муносибат мекунам, вай ба ман мегӯяд, ки бача ловелас дар завқи ее
I’m tryna not get too used to the life, I’m stayin’ inside, avoidin’ the hype
– Ман кӯшиш мекунам, ки ба чунин зиндагӣ одат накунам, ман дар хона мемонам ва аз шӯру ғавғо канорагирӣ мекунам.
So many gyal that are wantin’ to fuck, I’m turnin’ them down, they’re wonderin’ why
– Ин қадар духтарон мехоҳанд, ки шибан кунанд ва ман онҳоро рад мекунам, онҳо ҳайрон мешаванд, ки чаро
I’m nonchalant, not shy, my entourage top five, I’m probably one of the—
– Ман бепарво ҳастам, шармгин нестам, муҳити ман дар панҷгонаи беҳтарин аст, ман шояд яке аз онҳо бошам—
I’ve gotta be one of the greats
– Ман бояд яке аз бузургон бошам.
I’ll get number one album, easy, it’s not like the bar’s set high these days
– Ман албоми рақами якро мегирам, ин осон аст, ба назар чунин намерасад, ки дар ин рӯзҳо сатр баланд аст
I came in the scene at an all-time low, I don’t know, but I think I revived the game
– Ман дар сатҳи рекордӣ ба саҳна баромадам, намедонам, аммо ман фикр мекунам, ки бозиро эҳе кардам
I’ve been prayin’ that times will change
– Ман дуо кардам, ки замонҳо тағир,
Premeditatin’ a graceful exit, in the meantime, I’ll try maintain
– Дар ин миен, ман кӯшиш мекунам, ки онро нигоҳ дорам
Alright
– Хуб

(Mason)
– (Мейсон)


Central Cee

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: