Central Cee – Walk In Wardrobe English Матни Сурудҳо & Тоҷикӣ Тарҷумаҳои

Видеоклип

Матни Сурудҳо

Before I had a walk-in wardrobe
– Пеш аз он ки ман ҷевони дарунсохт дошта бошам
No car, I was ten toes
– Ман мошин надоштам, ман дар осмони ҳафтум будам
Walkin’ through the war zone
– Дар минтақаи амалиети ҷангӣ сайругашт мекард
She don’t like takin’ the pill, so I’m pullin’ out, it plays with her hormones
– Вай истеъмоли доруҳоро дӯст намедорад, бинобар ин ман аз онҳо даст мекашам, ин ба гормонҳои ӯ таъсир мерасонад
Fuck love, I need more poles
– Муҳаббати ҷаҳаннам, ба ман сутунҳои бештар лозиманд
Fucked up, that was just my luck, when bro got touched, didn’t die but he almost did
– Ман саргардон шудам, аммо ман танҳо хушбахт будам, ки вақте бародарам азоб кашид, ман намурдам, гарчанде ки ба он наздик будам
Right now, me and him ain’t the closest
– Худи ҳозир ману ӯ чандон наздик нестем
Goin’ through the motions
– Ман ба пеш ҳаракат мекунам
My girl said I’m emotionless
– Дӯстдухтари ман гуфт, ки ман беэҳсос ҳастам
Heart cold like the Polar Express
– Дил мисли экспресси Қутбӣ сард аст
They call me the voice of the street cah I speak on relevance
– Маро овози кӯча меноманд, зеро ман дар бораи аҳамияти касбам гап мезанам
Top ten in my scene, that’s evident
– Аен аст, ки ман дар даҳгонаи беҳтарин дар саҳна ҳастам
When I release, I compete with Americans
– Вақте ки ман ба иҷора меравам, ман бо амрикоиҳо рақобат мекунам
My young G still needs development
– Ҷавони Ман Ҳоло ҳам бояд рушд кунад
Stick with a silencer, and now it’s got a speech impediment, uh
– Ман хомӯшкунакро истифода мебарам ва ҳоло ӯ мушкилоти нутқ дорад, e-e-e…
Ss-ss-stutterin’, gotta leave, I’m sorry I’m anxious
– Ман гап мезанам, бояд равам, бубахшед, ман хавотирам
Everyone’s gangsters
– Ҳама гирду атроф гангстерҳо
Until it’s time to ride and man start makin’ excuse ’bout cameras
– То вақти рафтан ва бача дар бораи камераҳо баҳона пеш намеорад
I won’t glamourise this life, FaceTimin’ the guys and it don’t look glamorous
– Ман ин зиндагиро бо муошират бо бачаҳо дар фейсбук оро намедиҳам ва он ҷолиб ба назар намерасад
May the strong survive, may the pagans die
– Бигзор қавӣ зинда монад, бигзор бутпарастон бимиранд
I don’t even beef those guys, they sayin’ my name to create some hype
– Ман ҳатто ин бачаҳоро сарзаниш намекунам, онҳо номи маро талаффуз мекунанд, то шӯру ғавғо эҷод кунанд.
This one want a one-night stand, politely decline, she ain’t my type
– Ин духтар ба пайванди якшаба ниез дорад, боадабона рад кунед, вай ба завқи ман нест
I’m sorry, Ms Jackson, I never meant to make her cry
– Бубахшед, хонум Ҷексон, ман намехостам ӯро ба гиря оварам.
I never entertain these guys, if I want drama, then my girl gon’ start some
– Ман ҳеҷ гоҳ ин бачаҳоро саргарм намекунам, агар ман драма мехоҳам, пас дӯстдухтари ман ба ӯ мувофиқат мекунад
How the fuck you gon’ argue with me when my flight departin’?
– Вақте ки ҳавопаймои ман парвоз мекунад, шумо бо ман чӣ гуна баҳс мекунед?
How you gon’ raise your voice at me? You’re in my apartment
– Чӣ гуна шумо ба ман овоз медиҳед? Шумо дар хонаи ман ҳастед
Had to swallow my pride and ask my guy for help, that hurt ’cause I don’t like askin’
– Ман маҷбур будам, ки ғурури худро фурӯ барам ва аз дӯстписарам кӯмак пурсам, ин дардовар буд, зеро ман пурсиданро дӯст намедорам
I don’t know how to make a song, I just rhyme on beat and say how I feel
– Ман намедонам, ки чӣ гуна суруд нависам, ман танҳо қофия мекунам ва дар бораи эҳсосоти худ гап мезанам.
Mum said, “Don’t ever trust no one that claims they’re real”
– Модар мегуфт:”Ҳеҷ Гоҳ ба онҳое, Ки мегӯянд, ки онҳо воқеӣ ҳастанд, бовар накунед”
I’m real, I ain’t gotta say that I’m real, the brodem know how I roll
– Ман воқеӣ ҳастам, ба ман гуфтан лозим нест, ки ман воқеӣ ҳастам, саргардон медонад, ки ман чӣ гуна рафтор мекунам
I know, these women all come and they go, I know that she ain’t my girl
– Ман медонам, ки ҳамаи ин занон меоянд ва мераванд, ман медонам, ки вай дӯстдухтари ман нест
I’m not in the mood for socialisin’, I’m sittin’ in silence
– Ман табъи муошират надорам, дар хомӯшӣ нишастаам
I won’t form an alliance if I don’t like how your vibe is
– Агар фазои шумо ба ман маъқул набошад, ман иттифоқ нахоҳам кард
Trap runnin’ like Uber Eats, big up the delivery drivers
– Trap ҳамчун Uber кор мекунад, ки шумораи ронандагони интиқолро зиед мекунад.
Some shit don’t sit right with me, you live and you learn, I can’t live in this climate
– Чизе ба ман писанд нест, зиндагӣ кунед ва биомӯзед, ман дар чунин иқлим зиндагӣ карда наметавонам
Freedom riskin’, the feds keep on friskin’
– Озодӣ дар хатар аст, федералҳо ҷустуҷӯи ноҳияро идома медиҳанд
Before you get time to back out your knife, K1’s gonna reach for his ting
– Пеш аз он ки шумо корди худро кашед, K1 онро мебарорад.
So let’s be realistic
– Пас биеед воқеъбин бошем
I told her play with her pussy, I don’t even care if her nails are acrylic
– Ман ба ӯ гуфтам, ки бо кисаи худ бозӣ кунад, ба ман ҳатто фарқ надорад, ки вай нохунҳои акрилӣ дорад
How you my girl and don’t know my lyrics?
– Чӣ тавр, духтарам, шумо матнҳои маро намедонед?
I ain’t treatin’ no ho like a princess, baby, I’m losin’ interest
– Ман ба ин фоҳиша мисли малика муносибат намекунам, кӯдак, ман таваҷҷӯҳи худро ба ӯ гум мекунам
Let’s play Who’s The Baddest or let’s play Who’s The Richest
– Биеед бозӣ кунем, кӣ сардтар аст е биеед бозӣ кунем, кӣ бойтар аст
A2 gave him the ting, if they come through, then you better use his index
– A2 ба ӯ супориш дод, агар он кор кунад, пас шумо беҳтараш индекси онро истифода баред.
They’re gonna underestimate when you ain’t got a million views on a vid yet
– Онҳо нодида мегиранд, ки шумо то ҳол дар видео миллион тамошо надоред

Hold on, chat
– Интизор шавед, овезон шавед
Cee is tapped in
– Канали cee пайваст карда шудааст


I know drama sells, the Internet make me laugh out loud
– Ман медонам, ки драма фурӯхта Мешавад, Интернет маро баланд механдонад
Everyone talkin’ behind computers, what you gon’ do if my dog come round?
– Ҳама дар назди компютер сӯҳбат мекунанд, агар саги ман биеяд, шумо чӣ кор мекунед?
I might make the young G come to your show with the stick, like Moses, part the crowd
– Ман Метавонистам Ҷи ҷавонро бо чӯб ба мисли Мусо ба намоиши шумо биерам ва мардумро пароканда кунам
I ran that time cah I’m only human, I got caught lackin’, my guard was down
– Он вақт ман гурехтам, зеро ман танҳо инсон ҳастам, маро ба ҳайрат оварданд, ман ҳушериро гум кардам
Leng, she out of my league, all of my bitches badder than me
– Ленг, вай аз лигаи ман нест, ҳама гиреҳҳои ман аз ман сардтаранд
Serious risk with the pack that day, had bare class A in the Addison Lee
– Он рӯз ман бо баста хатари ҷиддӣ доштам, ман танҳо синфи А Дар Эддисон Ли доштам
I felt like Mitch, I felt like Meech, I felt like me, ten bands in a week
– Ман Худро Митч ҳис мекардам, Худро Мич ҳис мекардам, худро ҳис мекардам, даҳ гурӯҳ дар як ҳафта
Hoes in the studio, I’m tryna record, let’s multitask, get down on your knees
– Бачаҳо дар студия, ман кӯшиш мекунам сабт кунам, биеед дар ҳолати бисерҷониба кор кунем, зону занед
Cancel the Uber if it ain’t tinted, I can’t ride if the whip transparent
– Uber-ро партоед, агар он ранг карда нашавад, ман наметавонам савор шавам, агар визор шаффоф бошад
I can’t even go to the petrol station, one wrong move and you’ll slip in traffic
– Ман ҳатто ба нуқтаи фурӯши сӯзишворӣ рафта наметавонам, як ҳаракати нодуруст-ва шумо дар трафик мемонед.
Tables turned, and the plot just twisted like when ghost got wigged by Tariq
– Нақшҳо тағйир ефтанд ва сюжет ба таври оддӣ идома ефт, ба монанди Он Ки Тарик арвоҳро тарконд
Ten-car convoy deep on the euro tunnel, I’m takin’ a trip to—
– Як сутуни даҳ мошин ба нақби евро ворид мешавад, ман ба—
I don’t care if they call my album a classic
– Ба ман фарқ надорад, ки онҳо албоми маро классикӣ меноманд
I could go and retire right now off the hits that I got, so I don’t need to panic
– Ман метавонистам ҳоло пас аз задани хитҳо истеъфо диҳам, бинобар ин ба воҳима афтодан лозим нест
I don’t need promo runs or PR stunts, everything organic
– Ба ман таблиғот е ҳиллаҳои pr лозим нест, ҳама чиз органикӣ аст
You don’t wanna test my gangster, try get close and see what happens
– Шумо намехоҳед гангстери маро аз сар гузаронед, кӯшиш кунед, ки наздиктар шавед ва бубинед, ки чӣ мешавад
Nobody makes it far where I’m from
– Аз куҷое, ки ман омадаам, ҳеҷ кас дур намеравад
So they say that I sold my soul, bro, I ain’t even sold my masters
– Пас онҳо мегӯянд, ки ман ҷони худро фурӯхтам, бародар, ман ҳатто соҳибони худро нафурӯхтам
Drop to my knees in a dirty bando, I talk to God like I need some answers
– Ман дар бандои ифлос ба зону меафтам, ба Худо муроҷиат мекунам, гӯе ба баъзе саволҳо ҷавоб лозим аст.
If I go broke, I’ll do it all over again, all I need is a phone and charger
– Агар ман шикаста бошам, ман аз нав оғоз мекунам, ба ман танҳо телефон ва пуркунандаи барқ лозим аст
I just ordered a stab-proof vest cah they said that they want man dead
– Ман танҳо як зиреҳи бадан фармоиш додам, зеро онҳо гуфтанд, ки мехоҳанд одамро бикушанд.


Central Cee

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: