Chris Tomlin – Holy Forever English Матни Сурудҳо & Тоҷикӣ Тарҷумаҳои

Видеоклип

Матни Сурудҳо

(Holy)
– (Муқаддас)
(Holy)
– (Муқаддас)

A thousand generations falling down in worship
– Ҳазорон насл дар ибодат саҷда мекунанд
To sing the song of ages to the Lamb
– Барои сурудани суруди асрҳо Ба Барра
And all who’ve gone before us, and all who will believe
– Ва ҳар кӣ пеш аз мо буд, ва ҳар кӣ имон
Will sing the song of ages to the Lamb
– Онҳо Суруди асрҳоро Ба Барра месароянд

Your name is the highest
– Номи ту баландтарин аст
Your name is the greatest
– Номи ту бузургтарин аст
Your name stands above them all
– Номи ту аз ҳама болотар аст
All thrones and dominions
– Бар тамоми тахтҳо ва мулкҳо
All powers and positions
– Бар тамоми қувва ва вазифаҳо
Your name stands above them all
– Номи ту аз ҳама болотар аст

And the angels cry, “Holy”
– Ва фариштагон фаред мезананд:”Муқаддас”
All creations cries, “Holy”
– Ҳама офаридаҳо фаред мезананд:”Муқаддас”
You are lifted high, holy
– Ту баланд шудаӣ, муқаддас
Holy forever
– Муқаддас то абад

If you’ve been forgiven, if you’ve been redeemed
– Агар шумо бахшида шуда бошед, агар шумо кафорат карда бошед…
Sing the song forever to the Lamb
– Ин сурудро то абад Ба Барра хонед.
If you walk in freedom, if you bear His name
– Агар шумо озод бошед, агар шумо номи Ӯро дошта Бошед
Sing the song forever to the Lamb
– Ҳамеша Ба Барра суруд хонед
We’ll sing the song forever and amen
– Мо ин сурудро то абад месароем ва омин

And the angels cry, “Holy”
– Ва фариштагон фаред мезананд:”Муқаддас”
All creations cries, “Holy”
– Ҳама офаридаҳо фаред мезананд:”Муқаддас”
You are lifted high, holy
– Ту баланд шудаӣ, муқаддас
Holy forever
– Муқаддас то абад
Hear Your people sing, “Holy”
– Гӯш кун, ки қавми ту “Муқаддас”месароянд
To the King of kings, holy
– Ба подшоҳи подшоҳон, муқаддас
You will always be holy
– Шумо ҳамеша муқаддас хоҳед буд
Holy forever
– Муқаддас то абад

Your name is the highest
– Номи ту баландтарин аст
Your name is the greatest
– Номи ту бузургтарин аст
Your name stands above them all
– Номи шумо аз ҳамаи онҳо болотар аст
All thrones and dominion
– Ҳама тахтҳо ва ҳукмронӣ
All powers and positions
– Ҳамаи қувваҳо ва мавқеъҳо
Your name stands above them all, Jesus
– Номи ту бар ҳамаи Онҳо баланд Мешавад, Исо
Your name is the highest
– Номи шумо баландтарин аст
Your name is the greatest
– Номи ту бузургтарин аст
Your name stands above them all (Oh, stands above)
– Номи ту бар ҳамаи онҳо баланд мешавад.)
All thrones and dominions
– Бар тамоми тахтҳо ва мулкҳо
All powers and positions
– Бар тамоми қувва ва вазифаҳо
Your name stands above them all
– Номи ту аз ҳама болотар аст

And the angels cry, “Holy”
– Ва фариштагон фаред мезананд:”Муқаддас”
All creations cries, “Holy”
– Ҳама офаридаҳо фаред мезананд:”Муқаддас”
You are lifted high, holy
– Ту баланд шудаӣ, муқаддас
Holy forever (We cry, “Holy forever”)
– Муқаддас то абад (мо фаред мезанем: “Муқаддас то абад”)
Hear Your people sing, “Holy” (We will sing)
– Гӯш кун, ки қавми Ту чӣ гуна суруд мехонанд: “Муқаддас” (мо суруд мехонем)
To the King of kings, (Holy) holy (Holy forever)
– Подшоҳи подшоҳон, (Муқаддас) муқаддас (Муқаддас то абад)
You will always be holy
– Шумо ҳамеша муқаддас хоҳед буд
Holy forever
– Муқаддас то абад

You will always be holy
– Шумо ҳамеша муқаддас хоҳед буд
Holy forever
– Муқаддас то абад


Chris Tomlin

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: