Christmas Songs – Carol of the Bells English Матни Сурудҳо & Тоҷикӣ Тарҷумаҳои

Видеоклип

Матни Сурудҳо

Hark! How the bells, sweet silver bells
– Гӯш кунед! Чӣ тавр зангӯлаҳо, зангӯлаҳои нуқраи нозук садо медиҳанд
All seem to say, “Throw cares away”
– Чунин ба назар мерасад, ки ҳамаи онҳо мегӯянд: “ташвишҳоро Партоед”
Christmas is here, bringing good cheer
– Наврӯз фаро расид, ки хурсандӣ меовард
To young and old, meek and the bold
– Ҷавон ва пир, ҳалим ва ҷасур
Ding, dong, ding, dong, that is their song
– Дин-дон, дин-дон, ин суруди онҳост.
With joyful ring, all caroling
– Бо садои хурсандӣ ҳама суруд мехонанд
One seems to hear, words of good cheer
– Чунин ба назар мерасад, ки суханони салом аз ҳама ҷо садо медиҳанд
From everywhere, filling the air
– Онҳо ҳаворо пур мекунанд
Oh, how they pound, raising the sound
– Оҳ, чӣ гуна онҳо садои баландтарро мекӯбанд
O’er hill and dale, telling their tale
– Дар болои теппаҳо ва долаҳо, ҳикояи худро нақл кунед
Gaily they ring, while people sing
– Вақте ки одамон суруд мехонанд, онҳо шавқовар садо медиҳанд
Songs of good cheer, Christmas is here
– Сурудҳои хандовар, Мавлуди исо аллакай инҷост.
Merry, merry, merry, merry Christmas
– Мавлуди шодмон, шодмон, шодмон, муборак
Merry, merry, merry, merry Christmas
– Мавлуди шодмон, шодмон, шодмон, муборак
On-on they send, on without end
– Онҳо фиристоданро идома медиҳанд, беохир идома медиҳанд
Their joyful tone to every home
– Занги шодии онҳо ба ҳар хона мерасад

Hark! How the bells, sweet silver bells
– Гӯш кунед! Чӣ тавр зангӯлаҳо занг мезананд, зангӯлаҳои зебои нуқра
All seem to say, “Throw cares away”
– Чунин ба назар мерасад, ки ҳамаи онҳо мегӯянд: “ташвишҳоро Як Сӯ Гузоред”
Christmas is here, bringing good cheer
– Наврӯз фаро расид, ки хурсандӣ меовард
To young and old, meek and the bold
– Ҷавон ва пир, ҳалим ва ҷасур
Ding, dong, ding, dong, that is their song
– Дин-дон, дин-дон, ин суруди онҳост
With joyful ring, all caroling
– Садои хурсандӣ, ҳама суруд мехонанд
One seems to hear, words of good cheer
– Чунин ба назар мерасад, ки суханони рӯҳбаландкунандаро шунидан мумкин аст
From everywhere, filling the air
– Онҳо аз ҳама ҷо садо медиҳанд ва ҳаворо пур мекунанд
Oh, how they pound, raising the sound
– Оҳ, чӣ гуна онҳо садои баландтарро мекӯбанд
O’er hill and dale, telling their tale
– Дар болои теппаҳо ва водиҳо, ҳикояи худро нақл кунед
Gaily they ring, while people sing
– Онҳо хандовар садо медиҳанд ва одамон суруд мехонанд
Songs of good cheer, Christmas is here
– Сурудҳои хандовар, Мавлуди исо аллакай фаро расидааст
Merry, merry, merry, merry Christmas
– Мавлуди шодмон, шодмон, шодмон, муборак
Merry, merry, merry, merry Christmas
– Мавлуди шодмон, шодмон, шодмон, муборак
On-on they send, on without end
– Онҳо беохир ва канор занг мезананд
Their joyful tone to every home
– Занги шодии онҳо ба ҳар хона мерасад

Hark! How the bells, sweet silver bells
– Гӯш кунед! Чӣ тавр зангӯлаҳо занг мезананд, зангӯлаҳои зебои нуқра
All seem to say, “Throw cares away”
– Чунин ба назар мерасад, ки ҳамаи онҳо мегӯянд: “ташвишҳоро Партоед”
Christmas is here, bringing good cheer
– Наврӯз фаро расид, ки хурсандӣ меовард
To young and old, meek and the bold
– Ҷавон ва пир, ҳалим ва ҷасур
Ding, dong, ding, dong, that is their song
– Дин-дон, дин-дон, ин суруди онҳост
With joyful ring, all caroling
– Садои хурсандӣ, ҳама суруд мехонанд
One seems to hear, words of good cheer
– Чунин ба назар мерасад, ки суханони рӯҳбаландкунандаро шунидан мумкин аст
From everywhere, filling the air
– Онҳо аз ҳама ҷо садо медиҳанд ва ҳаворо пур мекунанд
Oh, how they pound, raising the sound
– Оҳ, чӣ гуна онҳо садои баландтарро мекӯбанд
O’er hill and dale, telling their tale
– Дар болои теппаҳо ва водиҳо, ҳикояи худро нақл кунед
Gaily they ring, while people sing
– Онҳо хандовар садо медиҳанд ва одамон суруд мехонанд
Songs of good cheer, Christmas is here
– Сурудҳои хандовар, Мавлуди исо аллакай фаро расидааст
Merry, merry, merry, merry Christmas
– Мавлуди шодмон, шодмон, шодмон, муборак
Merry, merry, merry, merry Christmas
– Мавлуди шодмон, шодмон, шодмон, муборак
On-on they send, on without end
– Онҳо фиристоданро идома медиҳанд, беохир идома медиҳанд
Their joyful tone to every home
– Оҳанги шодии онҳо ба ҳар хона мерасад

On-on they send, on without end
– Онҳо фиристоданро идома медиҳанд, беохир идома медиҳанд
Their joyful tone to every home
– Оҳанги шодии онҳо ба ҳар хона мерасад


Christmas Songs

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: