Видеоклип
Матни Сурудҳо
Rearrange my world the way you do
– Ҷаҳони маро тавре ки мекунед, тағир диҳед
Rearrange my world the way you do
– Ҷаҳони маро тавре ки мекунед, тағир диҳед
Rearrange my world the way you do
– Ҷаҳони маро тавре ки мекунед, тағир диҳед
Can we walk until I know who I am?
– Ое мо метавонем роҳ равем, то ман кӣ будани худро донам?
I live above a bar I’ve never been
– Ман дар болои баре зиндагӣ мекунам, ки ҳеҷ гоҳ дар он набудам
I think about you more than I can spend (Yeah)
– Ман дар бораи шумо бештар аз он фикр мекунам, Ки ман сарф карда метавонам (Ҳа)
Apartment’s rising, but my rent is fixed
– Арзиши манзил меафзояд, аммо иҷораи ман бетағйир аст
If you don’t find somewhere, you can move in
– Агар шумо манзил наебед, шумо метавонед ба назди ман кӯчед
I’ll trade all your things for all my things
– Ман тамоми ашеи шуморо ба худам иваз мекунам
My mother called me in the early afternoon
– Модарам субҳи барвақт ба ман занг зад
Couldn’t hear her yellin’ while I was watching you
– Ман нашунидам, ки вай ҳангоми тамошои шумо фаред мезад
I told her that I loved her
– Ман ба ӯ гуфтам, ки ӯро дӯст медорам
The way I tell you
– Тавре ки ман ба шумо мегӯям
Can you rearrange my world the way you do?
– Ое шумо метавонед ҷаҳони маро тавре тағир диҳед, ки шумо мекунед?
Can you rearrange my world the way you do?
– Ое шумо метавонед ҷаҳони маро тавре ки мекунед, тағир диҳед?
Can you rearrange my world the way you do?
– Ое шумо метавонед ҷаҳони маро тавре тағир диҳед, ки шумо мекунед?
I
– Ман
The people keep moving farther
– Одамон дуртар ва дуртар мераванд
Something’s in the air
– Чизе дар ҳаво аст
In light, your hair changes colours
– Дар рӯшноӣ мӯи шумо рангро иваз мекунад
You can tell me what to wear
– Шумо метавонед ба ман бигӯед, ки чӣ пӯшам
You know me well
– Шумо маро хуб мешиносед
It’s almost like you love me, I can tell
– Ман ҳис мекунам, ки шумо қариб маро дӯст медоред
I’m catching up to what you know
– Ман он чизеро, ки шумо медонед, идома медиҳам
Don’t go upstate before it snows
– То боридани барф ба шимоли иелот наравед
I won’t tell you what burdens me
– Ман ба шумо намегӯям, ки чӣ маро вазнин мекунад
I’ll wait until the end of week
– Ман то охири ҳафта интизор мешавам
I’ll fold, what are you thinking alone?
– Ман таслим мешавам, шумо дар бораи танҳоӣ чӣ фикр доред?
Where are you thinking to go?
– Шумо ба куҷо меравед?
Is there room on the road?
– Ое дар роҳ ҷои холӣ ҳаст?
My mother called me in the early afternoon
– Модарам нисфирӯзӣ ба ман занг зад
Couldn’t hear her yellin’ while I was watching you
– Ман нашунидам, ки вай ҳангоми тамошои шумо фаред мезад
I told her that I loved her
– Ман ба ӯ гуфтам, ки ӯро дӯст медорам.
The way I tell you
– Тавре ки ман ба шумо мегӯям
Can you rearrange my world the way you do?
– Ое шумо метавонед ҷаҳони маро тавре тағир диҳед, ки шумо мекунед?
Can you rearrange my world the way you do?
– Ое шумо метавонед ҷаҳони маро тавре ки мекунед, тағир диҳед?
Can you rearrange my world the way you do?
– Ое шумо метавонед ҷаҳони маро тавре ки мекунед, тағир диҳед?
