Видеоклип
Матни Сурудҳо
Anxiety
– Ташвиш
Keep on trying me
– Маро озмоиш кунед
I feel it quietly
– Ман инро ноаен ҳис мекунам
Tryna silence me
– Маро хомуш кардан мехоханд
My anxiety
– Ташвиши ман
Can’t shake it off of me
– Аз ӯ халос шуда наметавонам
Somebody’s watching me
– Касе маро тамошо мекунад
And my anxiety
– Ва изтироби ман
Solo, no mojo
– Соло, бе моҷо
I bounce back, no pogo
– Ман бе пого ба ҳолати муқаррарӣ бармегардам
Unhappy, no homo
– Бадбахт, бе гомик
New brands, no logos
– Брендҳои нав, бидуни логотип
Money on my juggla, a natural hustler
– Ман ҷонглери табиӣ ҳастам ва пул кор мекунам.
Think I need a smuggler up in Russia
– Ман фикр мекунам, ки дар Русия ба ман қочоқчӣ лозим аст.
You could be the butler, shine my cutla’
– Ту метавонӣ батлер шавӣ, кутиламро пок кун.
Shout out to Oyenda, that’s the guzzler
– Салом Ойенде, ин ҳамон фиребгар аст.
Okay, next thing, my life is a wet dream
– Хуб, зиндагии ман минбаъд ба хоби эротикӣ табдил ефт.
I call it a sex scene, the bag is a nice tease
– Ман онро саҳнаи ҷинсӣ меномам ва халта доми гуворо аст.
I tried to escape, my life is an X-rate
– Ман кӯшиш кардам, ки гурезам, ҳаети ман чизе аз қатор берун аст.
I’m sorry, a sex tape, you only get one take
– Бубахшед, видеои ҷинсӣ, шумо танҳо як зарба доред.
Quiet on the set, please
– Хомӯшӣ дар маҷмӯа, лутфан
Everyone
– Ҳар як
Okay, rolling
– Хуб, ман оғоз мекунам
Anxiety, three, two, one
– Ташвиш, се, ду, як
Anxiety keep on trying me
– Ташвиш маро азоб медиҳад
I feel it quietly, tryna silence me, yeah
– Ман ҳис мекунам, ки вай оромона кӯшиш мекунад, ки маро хомӯш кунад, бале
Anxiety, shake it off of me
– Ташвиш, онро аз худ дур кунед
Somebody’s watching me, it’s my anxiety
– Касе маро тамошо мекунад, ин изтироби ман аст
Anxiety, anxie—
– Ташвиш, изтироб…—
Oh, I feel it tryin’
– Оҳ, ман ҳис мекунам, ки вай кӯшиш мекунад
Keep it tryin’, keep it tryin’, oh, I feel the silence
– Кӯшиш кунед, кӯшиш кунед, оҳ, ман хомӯширо ҳис мекунам.
Keep it quiet, keep it tired, oh, somebody’s touching me
– Ором бошед, хаста шавед, оҳ, касе ба ман даст мерасонад.
Anxiety, anxie—
– Ташвиш, ташвишовар—
Oh, I feel anxiety
– Оҳ, ман худро ноором ҳис мекунам
My anxie—, my anxie— (It’s my anxiety)
– Ташвиши ман, изтироби ман (ин изтироби ман Аст)
Oh, I feel it tryin’ (Can’t let it conquer me)
– Оҳ, ман ҳис мекунам, ки ин кӯшиш мекунад (намегузорад, ки ин маро мағлуб кунад)
Keep it tryin’, keep it tryin’
– Кӯшиш кунед, кӯшиш кунед
Oh, I feel the silence (It’s my anxiety, gotta keep it off of me)
– Оҳ, ман оромиро ҳис мекунам (ин изтироби ман аст, ман бояд аз он дур бошам).
Keep it quiet, keep it quiet
– Ором бошед, ором бошед
Oh, somebody’s watching me (It’s my anxiety, can’t shake it off of me)
– Оҳ, касе маро тамошо мекунад (ин ташвиши ман аст, ман аз ӯ халос шуда наметавонам)
Anxiety, anxie— oh, I feel anxiety (It’s my anxiety, gotta keep it off of me)
– Ташвиш, изтироб — оҳ, ман изтироб ҳис мекунам (ин изтироби ман аст, ман набояд ба он диққат диҳам)
Anxie—, my anxie—
– Ташвиш, изтироби ман—
Oh, I feel it tryin’
– Оҳ, ман ҳис мекунам, ки ин чӣ гуна аст.
Keep it tryin’, keep it tryin’
– Ҳамин тавр идома диҳед, ҳамон тавр идома диҳед.
Oh, I feel the silence
– Оҳ, ман ин хомӯширо ҳис мекунам
Keep it quiet, keep it quiet
– Ором бошед, ором бошед.
Oh, somebody’s watching me
– Оҳ, касе маро тамошо мекунад
Anxiety, anxie— oh, I feel anxiety
– Ташвиш, изтироб — оҳ, ман изтироб ҳис мекунам
Court order from Florida
– Фармони судӣ Аз Флорида
What’s in that clear blue water?
– Дар ин оби шаффофи кабуд чӣ пинҳон аст?
No limits no boarders
– Сарҳад нест, монеа нест…
What’s in that new world order?
– Ин тартиботи нави ҷаҳонӣ чист?
Marco (Marco), Polo (Polo)
– Марко (Марко), Поло (Поло)
Negro run from popo (Popo)
– Сиеҳҳо аз попо (Popo)мегурезанд
That blue light and that rojo (Rojo)
– Ин нури кабуд ва Ин Rojo (Rojo)
I just feel like this tightness in my chest
– Ман танҳо ҳис мекунам, ки чизе дар сандуқи ман фишурда мешавад.
Like an elephant is standing on me
– Мисли ман фил дар болои ман истодааст.
Just relax and let it do its thing
– Танҳо истироҳат кунед ва бигзоред, ки ин кори худро кунад
Anxiety keeps on trying me
– Ташвиш маро азоб медиҳад
Anxiety keeps on trying me
– Ташвиш маро азоб медиҳад
My anxie—, my anxie—
– Ташвиши ман, изтироби ман—
Oh, I feel it tryin’
– Оҳ, ман ҳис мекунам, ки ин чӣ гуна аст.
Keep it tryin’, keep it tryin’
– Кӯшиш кунед, кӯшиш кунед
Oh, I feel the silence
– Оҳ, ман хомӯширо ҳис мекунам
Keep it quiet, keep it quiet
– Хомӯш бошед, хомӯш бошед
Oh, somebody’s watching me
– Оҳ, касе маро тамошо мекунад
Anxiety, anxie—, oh, I feel anxiety
– Ташвиш, оҳ, ман изтироб ҳис мекунам
It’s my anxiety, can’t shake it off of me
– Ин изтироби ман аст, ман аз он халос шуда наметавонам
It’s my anxiety, can’t shake it off of me
– Ин изтироби ман аст, ман аз он халос шуда наметавонам
It’s my anxiety, can’t shake it off of me
– Ин изтироби ман аст, ман аз он халос шуда наметавонам
It’s my anxiety, can’t shake it off of me
– Ин изтироби ман аст, ман аз он халос шуда наметавонам
Can’t shake it off of me, shake, shake it off of me
– Ман наметавонам аз ин ҳиссиет халос шавам, онро такон диҳам, онро аз худ дур кунам
Can’t shake it off of me, shake, shake it off of me
– Ман наметавонам аз ин ҳиссиет халос шавам, онро такон диҳам, онро аз худ дур кунам
Can’t shake it off of me, shake, shake it off of me
– Ман наметавонам аз ин ҳиссиет халос шавам, онро такон диҳам, онро аз худ дур кунам
Can’t shake it off of me, shake, shake it off of me
– Аз ин ҳиссиет халос шуда наметавонам, халос шуда наметавонам, аз ин ҳиссиет халос шуда наметавонам
It’s my anxiety, can’t shake it off of me
– Ин изтироби ман аст, ман наметавонам аз ин эҳсос халос шавам
It’s my anxiety, can’t shake it off of me
– Ин изтироби ман аст, ман наметавонам аз ин эҳсос халос шавам
It’s my anxiety, can’t shake it off of me
– Ин изтироби ман аст, ман наметавонам аз ин эҳсос халос шавам
It’s my anxiety, can’t shake it off of me
– Ин изтироби ман аст, ман аз он халос шуда наметавонам.
