Видеоклип
Матни Сурудҳо
I love you more
– Ман туро боз ҳам бештар дӯст медорам
Conductor
– Роҳнамо
Yeah
– Бале
The summer is over, I missed it, barrel was smoking, I kissed it
– Тобистон тамом шуд, ман ӯро пазмон шудам, баррел дуд кард, ман ӯро бӯсидам
Ferris showed us the renders for Texas, it’s unrealistic
– Феррис ба Мо рендерҳоро барои Техас нишон дод, ин ғайривоқеӣ аст
Cut ’em the check ’cause I hate reviewin’ the budgets and limits
– Ба онҳо чек нависед, зеро ман аз баррасии буҷетҳо ва маҳдудиятҳо нафрат дорам
Just pay the man
– Танҳо ба шахс пардохт кунед.
The world fell in love with the gimmicks, even my brothers got tickets
– Ҷаҳон ба ҳиллаҳои мо ошиқ шуд, ҳатто бародаронам чипта гирифтанд
Seemed like they loved every minute
– Чунин менамуд, ки онҳо ҳар дақиқа лаззат мебаранд
Just know this shit is personal to us, and it wasn’t just business
– Танҳо бидонед, ки ин кори шахсии ҳар яки мост ва ин танҳо тиҷорат набуд
Analyzin’ behavioral patterns, it’s somewhat suspicious
– Ҳангоми таҳлили намунаҳои рафтор, ман онро то андозае шубҳанок мебинам
Niggas was never happy for me when I’d run up the digits
– Вақте ки ман суръат мегирифтам, ниггерҳо ҳеҷ гоҳ барои ман шод намешуданд
Or when I’m breakin’ world records still, as I guzzle a Guinness
– Е вақте ки ман то ҳол бо Гирифтани Китоби рекордҳои Гиннес рекордҳои ҷаҳонро мешиканам
Or when I get my fifth Maybach ’cause the color is different
– Е вақте ки Ман “Майбах” – и панҷуми Худро мехарам, зеро он ранги дигар дорад
‘Member we traded watches?
– Дар хотир доред, ки мо соатҳоро иваз кардем?
I gave you that Arabic dial, you gave me a numbered edition
– Ман ба шумо рақами арабиро додам ва шумо нусхаи рақамиро ба ман додед
You would even check up on my son like a pediatrician
– Шумо ҳатто писари маро мисли педиатр муоина мекардед
Sure convinced the gang this shit was rooted in love when it isn’t
– Ман боварӣ дорам, ки ман тамоми гурӯҳро бовар кунондам, ки ин ҳама бадбахтӣ ба муҳаббат асос ефтааст, гарчанде ки ин тавр нест
Show me how different we are, there’s blessings in juxtaposition
– Ба ман нишон диҳед, ки мо то чӣ андоза фарқ дорем, зеро дар он некӣ ҳаст
I guess now you boys gotta abandon your summer tradition
– Ман фикр мекунам, ки акнун шумо бояд аз анъанаи тобистонаи худ даст кашед.
Cold shoulders I gave in the Hamptons, it come with the distance
– Дар Хэмптон ман бепарво будам, аммо ин бо масофа омад.
Figured we was always gon’ be close, like ovens and kitchens
– Ман фикр мекардам, ки мо ҳамеша мисли танӯрҳо ва ошхонаҳо дар он ҷо хоҳем буд
I was sadly mistaken, the loyalty wasn’t a given
– Мутаассифона, ман хато кардам, садоқати мо чизи муқаррарӣ набуд
It’s all good
– Ҳамааш хуб аст
Conductor
– Роҳнамо
And niggas cried the blues for you, sayin’ it wasn’t malicious
– Ва ниггерҳо барои шумо мотам гирифтанд ва гуфтанд, ки ин бадӣ нест.
Talkin’ ’bout we family, well, I’m not the cousin to visit
– Дар бораи оилаи мо сухан ронда, ман ҷияни арзандаи дидан нестам
God forbid we ever got to tarnish your public image
– Худо накунад, ки мо ягон бор симои шуморо дар ҷомеа доғдор кунем
All that brother talk as if I really discovered a sibling
– Ҳамаи ин сӯҳбатҳо дар бораи бародарон, гӯе ки ман воқеан бародари худро ефтам
Six degrees, my memory’s retrievin’ our humble beginnings
– Шаш дараҷа, хотираи ман ибтидои фурӯтании моро барқарор мекунад
Niggas wanted trouble, grabbed the shovel and dug up some ditches
– Ниггерҳо мехостанд, ки мушкилот дошта бошанд, лопаткаро гирифта, чанд канавро кофтанд
Cover my body in dirt, but that wasn’t me
– Баданамро бо хок пур карданд, аммо ин ман набудам
That wasn’t me
– Ин ман набуд
That was a body double, and we’ve done dozens of switches
– Ин куштори дукарата буд ва мо даҳҳо тағиротро анҷом додем
Niggas tried to light the front gate up, it wasn’t for Christmas
– Ниггерҳо кӯшиш карданд, ки дарвозаи даромадгоҳро равшан кунанд, аммо Ин Барои Мавлуди Исо набуд
I said a prayer that morning for Sean, and it wasn’t religious
– Он субҳ Ман Барои Шон дуо гуфтам ва ин амали динӣ набуд
It came from a place of desperation and utter submission
– Ин аз ноумедӣ ва итоаткории комил бармеояд
Rappin’ was over for now, it came like a sudden decision
– Рэп тамом шуд, ин қарори ногаҳонӣ буд
I don’t give a fuck about you snakes or these other musicians
– Ман ба шумо, морҳо ва дигар навозандагон аҳамият намедиҳам
Niggas started fuckin’ with my family, I’m goin’ to prison
– Ниггерҳо ба оилаи ман ҳамла карданд, ман ба зиндон меравам
And we all crashin’ out together, my brothers complicit
– Ва ҳамаи мо якҷоя мешиканем, бародарони шарики ман
Who put a pipe bomb in your trunk? It wasn’t Xzibit
– Кӣ дар танаи шумо бомбаи хонагӣ гузоштааст? Ин Xzibit набуд
I’m tryna blow the doors off that bitch when you touch the ignition
– Вақте ки шумо тугмаи оташгирандаро пахш мекунед, ман кӯшиш мекунам, ки дарҳои ин гиреҳро кӯфтам
But then I gotta remember who made this shit come to fruition
– Аммо баъд ман бояд ба ед орам, ки ин ҳама бадбахтиро ба амал овард.
Conductor
– Роҳнамо
It’s me
– Ин ман ҳастам
Who’s got the most to lose, and who’s in that other position?
– Кӣ чизеро аз даст медиҳад ва кӣ дар мавқеи дигар аст?
Signal conversations, well, I hope they got double encryption
– Сӯҳбатҳои сигналӣ, хуб, ман умедворам, ки онҳо рамзгузории дугона доранд
I’d hate to see the empire crumble on judge’s convictions
– Ман намехостам, ки империя аз сабаби ҳукми судя фурӯ резад
This nigga pulled a rabbit out the hat, and y’all love a magician
– Ин ниггер харгӯшро аз кулоҳ берун овард ва ҳамаи шумо ҷодугаронро дӯст медоред
It’s funny to see you all rejoicin’ and huggin’ and kissin’
– Дидани ҳама хурсандӣ, оғӯш ва бӯса кардан хандаовар аст
What are we celebratin’? I’ll rent out the club at Edition
– Мо чиро ҷашн мегирем? Ман клубро дар Редаксия ба иҷора медиҳам
Nothing was the same with all you bitches and nothing’s forgiven
– Бо ҳамаи шумо, гиреҳҳо, ҳама чиз тағир ефт ва ҳеҷ чиз бахшида намешавад
But next time, bury me in gold, my blood is Egyptian
– Аммо дафъаи оянда маро дар тилло дафн кунед, хуни миср дар ман ҷорист
The Dennis James come out when the vodka is floodin’ my system
– Денис Ҷеймс вақте зоҳир мешавад, ки арақ бадани маро пур мекунад
I don’t have a drinkin’ problem, I got a subtle addiction
– Ман бо машрубот мушкиле надорам, вобастагии нозук дорам.
I got my father’s habits and I got my mother’s permission
– Ман одатҳои падарамро мерос гирифтам ва иҷозати модарамро гирифтам
My dad has another child, I told him that wasn’t my sister
– Падари ман фарзанди дигар дорад, ман ба ӯ гуфтам, ки ин хоҳари ман нест
Grew up with dozens of Jews, churches with dozens of Christians
– Ман дар байни даҳҳо яҳудиен, дар калисоҳо даҳҳо масеҳиен ба воя расидаам
Also, developed a deep respect for the Muslim religion
– Ғайр аз ин, ман ба дини мусулмон эҳтироми амиқ пайдо кардам
I’m starin’ at my daddy while y’all tell me I wasn’t that nigga
– Ман ба падари худ менигарам ва ҳамаи шумо ба ман мегӯед, ки ман чунин ниггер набудам
That’s fuckin’ crazy
– Ин девона аст
That’s crazy
– Ин девона аст
That’s as far as I got
– Ин ҳама чизест, ки ман дорам
