Eminem – Without Me English Матни Сурудҳо & Тоҷикӣ Тарҷумаҳои

Видеоклип

Матни Сурудҳо

Obie Trice, real name, no gimmicks
– Оби Трайс, номи ҳақиқӣ, ҳилае нест
Ra—
– Ра—

Two trailer-park girls go round the outside
– Ду духтар аз парки трейлер дар берун сайру гашт мекунанд
Round the outside, round the outside
– Гузаштан, гузаштан
Two trailer-park girls go round the outside
– Ду духтар аз парки трейлер дар берун сайру гашт мекунанд
Round the outside, round the outside
– Гузаштан, гузаштан
Woo! (Ooh, ooh)
– Оҳ! (Оҳ, оҳ, оҳ)

Guess who’s back, back again?
– Тахмин кунед, ки кӣ баргашт, боз баргашт?
Shady’s back, tell a friend
– Шейди баргашт, ба дӯстатон бигӯед.
Guess who’s back? Guess who’s back?
– Тахмин кунед, ки кӣ баргашт? Тахмин кунед, ки кӣ баргашт?
Guess who’s back? Guess who’s back?
– Тахмин кунед, ки кӣ баргашт? Тахмин кунед, ки кӣ баргашт?
Guess who’s back? Guess who’s back?
– Тахмин кунед, ки кӣ баргашт? Тахмин кунед, ки кӣ баргашт?
Guess who’s back?
– Тахмин кунед, ки кӣ баргашт?
(Da-da-da, da, da, da, da, da, da)
– (Ҳа ҳа ҳа ҳа ҳа ҳа ҳа ҳа ҳа ҳа ҳа ҳа ҳа ҳа)
(Da-da-da, da, da, da, da)
– (Ҳа ҳа ҳа ҳа ҳа ҳа ҳа ҳа ҳа ҳа ҳа ҳа)

I’ve created a monster
– Ман ҳаюло офаридаам
‘Cause nobody wants to see Marshall no more, they want Shady, I’m chopped liver
– Зеро Дигар Ҳеҷ кас Маршаллро дидан намехоҳад, Ба Онҳо Шейди лозим аст ва ман буридан мехоҳам.
Well, if you want Shady, this is what I’ll give ya
– Хуб, агар шумо хоҳед, ки чизи қавитаре дошта бошед, ин аст он чизе ки ман ба шумо медиҳам
A little bit of weed mixed with some hard liquor
– Каме алафҳои бегона бо спирти сахт омехта
Some vodka that’ll jump-start my heart quicker
– Каме арақ, ки дили маро тезтар мезанад
Than a shock when I get shocked at the hospital
– Ин беҳтар аз зарба задан дар беморхона аст
By the doctor when I’m not cooperating
– Аз духтур, вақте ки ман аз ҳамкорӣ даст мекашам
When I’m rockin’ the table while he’s operating (Hey)
– Вақте ки ман дар мизи амалиетӣ меҷунбам, вақте ки ӯ амал мекунад (Ҳей)
You waited this long, now stop debating
– Шумо ин қадар интизор будед ва акнун баҳсро бас кунед
‘Cause I’m back, I’m on the rag and ovulating
– Зеро ман баргаштам, ман ovulation дорам
I know that you got a job, Ms. Cheney
– Ман медонам, ки шумо кор доред, хонум Чейни.
But your husband’s heart problem’s complicating
– Аммо мушкилот бо дили шавҳаратон вазъро бадтар мекунад
So the FCC won’t let me be
– Ҳамин тавр, Комиссияи Федералии робита бо ҷомеа намегузорад, ки ман худам бошам
Or let me be me, so let me see
– Е бигзор ман худам бошам, бигзор ман фикр кунам
They tried to shut me down on MTV
– Онҳо кӯшиш карданд ки иҷрои МАРО дар MTV қатъ кунанд
But it feels so empty without me
– Аммо бе ман ин ҷо хеле холӣ аст
So come on and dip, bum on your lips
– Пас бие, бие, ман лабони туро оғӯш мекунам
Fuck that, cum on your lips and some on your tits
– Лаънат ба он, ман ба лабони ту ва каме ба аллаҳо мерасам
And get ready, ’cause this shit’s about to get heavy
– Ва омода шавед, зеро ин бадбахтӣ душвор аст
I just settled all my lawsuits (Fuck you, Debbie)
– Ман танҳо ҳамаи даъвоҳои худро ҳал кардам (Ту Рафтӣ, Дебби)

Now, this looks like a job for me
– Ҳоло, чунин ба назар мерасад, ки ин барои ман кор аст
So everybody, just follow me
– Пас, бачаҳо, танҳо ба ман пайравӣ кунед
‘Cause we need a little controversy
– Зеро мо бояд каме баҳс кунем
‘Cause it feels so empty without me
– Зеро бе ман ин ҷо хеле холӣ аст
I said this looks like a job for me
– Ман гуфтам, ки ин барои ман кор кардан аст
So everybody, just follow me
– Пас, бачаҳо, танҳо ба ман пайравӣ кунед
‘Cause we need a little controversy
– Зеро мо бояд каме баҳс кунем
‘Cause it feels so empty without me
– Зеро бе ман ин ҷо хеле холӣ аст

Little hellions, kids feeling rebellious
– Авбошони хурдсол, кӯдакони саркаш.
Embarrassed, their parents still listen to Elvis
– Хиҷолат кашида, волидони Онҳо То Ҳол Элвисро гӯш мекунанд
They start feelin’ like prisoners, helpless
– Онҳо худро маҳбус ва нотавон ҳис мекунанд
‘Til someone comes along on a mission and yells, “Bitch”
– То он даме, ки касе ба вазифа ҳозир нашавад ва фаред занад: “Сука!”
A visionary, vision is scary
– Бинанда ва рӯъе тарсонанда аст
Could start a revolution, pollutin’ the airwaves
– Шояд инқилобе сар шавад, ки эфирро ифлос мекунад.
A rebel, so just let me revel and bask
– Ман саркаш ҳастам, бинобар ин танҳо ба ман иҷозат диҳед, ки дар рентгенҳои хушбахтӣ лаззат барам ва ҳаловат барам
In the fact that I got everyone kissin’ my ass
– Аз он ки ҳама маро ба қафо мебӯсанд
And it’s a disaster, such a catastrophe
– Ва ин фалокат аст, чунин фалокат
For you to see so damn much of my ass, you asked for me?
– Ое шумо зуд-зуд хари маро мебинед, ки дар бораи ман пурсидед?
Well, I’m back, da-na-na-na, na-na-na-na-na-na
– Ки ж, ман рафта, ҳа-ба-ба-ба ба-ба-ба-ба-ба-ба-ба
Fix your bent antenna, tune it in, and then I’m gonna
– Ман антеннаи хамидаатонро ислоҳ мекунам, онро танзим мекунам ва баъд меравам
Enter in and up under your skin like a splinter
– Ба зери пӯстатон мисли пора ворид шавед.
The center of attention, back for the winter
– Ман боз дар маркази диққат ҳастам, ба зимистон баргаштам
I’m interesting, the best thing since wrestling
– Ман ҳайронам, ки ин беҳтарин чизест, ки пас аз гӯштингирӣ вуҷуд дорад
Infesting in your kid’s ears and nesting
– Ман дар гӯши кӯдаки шумо ҷойгир мешавам ва ба онҳо печида мешавам
Testing, “Attention, please”
– Тафтиш Кунед, “Диққат, лутфан”
Feel the tension soon as someone mentions me
– Вақте ки касе ба ман едовар мешавад, шиддатро ҳис кунед
Here’s my ten cents, my two cents is free
– Инҳоянд даҳ сенти ман, ду сенти ман ройгон аст
A nuisance, who sent? You sent for me?
– Дахолати озордиҳанда, кӣ фиристод? Шумо маро фиристодед?

Now, this looks like a job for me
– Чунин ба назар мерасад, ки ин барои ман кор аст
So everybody, just follow me
– Пас, бачаҳо, танҳо ба ман пайравӣ кунед
‘Cause we need a little controversy
– Зеро мо бояд каме баҳс кунем
‘Cause it feels so empty without me
– Зеро бе ман ин ҷо хеле холӣ аст
I said this looks like a job for me
– Ман гуфтам, ки ин барои ман кор кардан аст
So everybody, just follow me
– Ҳамин тавр, танҳо ба ман пайравӣ кунед
‘Cause we need a little controversy
– Зеро мо бояд каме баҳс кунем,
‘Cause it feels so empty without me
– Зеро бе ман ин ҷо хеле холӣ аст.

A tisket, a tasket, I’ll go tit-for-tat wit’
– Супориш, супориш, ман ба шумо ҷавоб медиҳам.’
Anybody who’s talkin’, “This shit, that shit”
– Ҳар касе, ки мегӯяд: “ин зишт аст, ин зишт аст.”
Chris Kirkpatrick, you can get your ass kicked
– Крис Киркпатрик, ман метавонам хари туро лагад занам
Worse than them little Limp Bizkit bastards
– Бадтар аз ин ҳаромзадаҳои Хурд Аз Limp Bizkit
And Moby? You can get stomped by Obie
– Ва Моби? Оби метавонад шуморо поймол кунад
You thirty-six-year-old bald-headed fag, blow me
– Ту, педики бемӯйи сӣсола, маро бикаш
You don’t know me, you’re too old, let go
– Шумо маро намешиносед, хеле пир шудаед, бигзоред
It’s over, nobody listens to techno
– Тамом шуд, касе техноро гӯш намекунад
Now, let’s go, just give me the signal
– Акнун пеш равед, танҳо ба ман сигнал диҳед
I’ll be there with a whole list full of new insults
– Ман бо рӯйхати пурраи таҳқирҳои нав дар он ҷо хоҳам буд
I’ve been dope, suspenseful with a pencil
– Ман дар взвод будам, ҳамеша қаламро дар даст доштам
Ever since Prince turned himself into a symbol
– Аз Он Даме, Ки Принс ба рамз табдил ефт
But, sometimes, the shit just seems
– Аммо баъзан ин бадбахтӣ танҳо ба назар мерасад
Everybody only wants to discuss me
– Ҳама танҳо мехоҳанд, ки маро муҳокима кунанд
So this must mean I’m disgusting
– Ин бояд маънои онро дошта бошад, ки ман нафратоварам
But it’s just me, I’m just obscene (Yeah)
– Аммо ин танҳо ман аст, ман танҳо фаҳш ҳастам (ҳа)
Though I’m not the first king of controversy
– Гарчанде ки ман аввалин подшоҳи ҷанҷол нестам
I am the worst thing since Elvis Presley
– Ман бадтарин офариниш аз Замони Элвис Пресли ҳастам
To do Black music so selfishly
– Ҳамин тавр иҷро кардани мусиқии сиеҳ худхоҳона аст
And use it to get myself wealthy (Hey)
– Ва ман инро барои бой шудан Истифода мекунам (Ҳей)
There’s a concept that works
– Идеяе ҳаст, ки кор мекунад
Twenty million other white rappers emerge
– Боз бист миллион рэперҳои сафед пайдо мешаванд
But no matter how many fish in the sea
– Аммо муҳим нест, ки дар баҳр чӣ қадар моҳӣ мавҷуд аст
It’d be so empty without me
– Бе ман ин ҷо хеле холӣ мебуд

Now, this looks like a job for me
– Ҳоло, чунин ба назар мерасад, ки ин барои ман кор аст
So everybody, just follow me
– Ҳамин тавр, танҳо ба ман пайравӣ кунед
‘Cause we need a little controversy
– Зеро мо бояд каме баҳс кунем
‘Cause it feels so empty without me
– Зеро бе ман ин ҷо хеле холӣ аст
I said this looks like a job for me
– Ман гуфтам, ки ин барои ман кор аст.
So everybody, just follow me
– Ҳамин тавр, танҳо ба ман пайравӣ кунед
‘Cause we need a little controversy
– Зеро мо бояд каме баҳс кунем
‘Cause it feels so empty without me
– Зеро бе ман ин ҷо хеле холӣ аст

Hum, dei-dei, la-la
– Суруд хонед, дей-дей, ла-ла
La-la, la-la-la
– Ла-ла, ла-ла-ла-ла
La-la, la-la-la
– Ла-ла, ла-ла-ла-ла
La-la, la-la
– Ла-ла, ла-ла-ла
Hum, dei-dei, la-la
– Ҳум, дей-дей, ла-ла
La-la, la-la-la
– Ла-ла, ла-ла-ла
La-la, la-la-la
– Ла-ла, ла-ла-ла
La-la, la-la
– Ла-ла, ла-ла
Kids
– , ла-ла, кӯдакон


Eminem

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: