Видеоклип
Матни Сурудҳо
My life is so unfair
– Зиндагии ман ин қадар беадолатона аст
Everyone sees me as if I’m the beast out there
– Ҳама маро ҳамчун ҳаюло мебинанд
My dreams become nightmares
– Орзуҳои ман ба хобҳои даҳшатнок табдил меебанд
Please give me a break right now
– Лутфан ҳоло ба ман танаффус диҳед
I wanna just be myself
– Ман мехоҳам танҳо худам бошам
No one can truly see
– Ҳеҷ кас воқеан дида наметавонад
The human inside me-e
– Инсон дар дохили ман-ва
Ever since you came into my life
– Аз он даме, ки шумо дар ҳаети ман пайдо шудед
You taught me all about unconditional love
– Шумо ба ман ҳама чизро омӯхтед, ки муҳаббати бечунучаро чист
I think about you saving me every night
– Ман дар бораи он фикр мекунам, ки чӣ гуна шумо ҳар шаб маро наҷот медиҳед
Felt like an angel sent from above
– Ман худро фариштаи аз боло фиристодашуда ҳис мекардам
All I see is your shining beauty
– Ман танҳо зебоии дурахшони шуморо мебинам
Hope you can see the human in me
– Умедворам, ки шумо дар ман одамеро мебинед
Will your true love be the one to free me?
– Ое муҳаббати ҳақиқии шумо маро озод мекунад?
My life is so unfair
– Зиндагии ман ин қадар беадолатона аст
I’m still left in despair
– Ман то ҳол ноумед ҳастам
Just when I thought that god
– Ҳамон лаҳзае, ки ман фикр мекардам, ки худо
Had answered my whole prayer
– Ба ҳамаи дуоҳои ман ҷавоб дод
After I let you go
– Пас аз он ки ман шуморо раҳо кардам
And saw you out the door
– Ва дидам, ки ту аз дар берун мешавӣ
I wanted you to know
– Ман мехостам, ки шумо бидонед
How much I love you, so, oh
– Чӣ қадар ман туро дӯст медорам,
Yeah, my life is unfair (Ay!)
– Бале, зиндагии ман беадолатона аст (Бале!)
The one and only woman I love left me unprepared (Unprepared)
– Ягона зане, ки ман дӯст медорам, маро омода накард (Омода набуд)
I’m staring down at my own petals falling one by one
– Ман ба гулбаргҳои худ менигарам, ки як ба як меафтанд
And piece by piece
– Ва порча ба порча
I can’t feel any peace in my heart
– Ман дар дили худ оромӣ ҳис намекунам
But that tear
– Аммо ин ашк
I can’t bare, I can’t say I can wait
– Ман тоқат карда наметавонам, гуфта наметавонам, ки ман интизор шуда метавонам
While I take all this pain from Gaston
– То он даме ки ман ин ҳама дардро Аз Гастон мегирам
Filled with nothin’ but hate (Ay)
– Фақат нафратлантириш (Ҳа)
I guess this is where I’m gonna die in the rain
– Ман фикр мекунам, ки ман дар ин ҷо дар борон мемирам
If I saw you one last time, I could change my fate
– Агар ман бори охир туро медидам, метавонистам сарнавишти худро тағир диҳам
I won’t lie, I wanna be with you every day and night
– Ман дурӯғ намегӯям, ман мехоҳам ҳар рӯз ва ҳар шаб бо шумо бошам.
I miss the way you shine on me so bright
– Ман пазмон шудам, ки чӣ гуна шумо маро равшан мекунед
I’m warmed up by your light
– Ман нури шуморо гарм мекунам
I didn’t know where to go
– Ман намедонистам ба куҷо равам
I thought I lost it all
– Ман фикр мекардам, ки ҳамаашро гум кардаам
During my fight
– Дар вақти ҷанҷоли ман
Everything was dark
– Ҳама чиз торик буд
When I lost sight
– Вақте ки ман чашмонамро гум кардам
‘Til you came in just callin’
– То он даме, ки шумо танҳо занг задед
Out my name in the rain
– Номи маро дар борон фаред кунед
You saved me from fallin’
– Ту маро аз афтидан наҷот додӣ
But before
– Аммо пештар
My life was so unfair
– Зиндагии ман хеле беадолатона буд
Until I met you, Belle
– То он даме, Ки ман бо Ту Вохӯрдам, Зебоӣ
When you just rang my heart
– Вақте ки шумо танҳо ба дили ман занг задед
You woke me from this spell
– Ту маро аз ин васваса бедор кардӣ
As long as I’m with you now
– То он даме, ки ман бо шумо ҳастам
I’m feeling my true self
– Ман худро худам ҳис мекунам
Tale as old as time
– Афсона мисли ҷаҳон қадим аст
Song as old as rhyme
– Суруд мисли ҷаҳон кӯҳна аст